background image

y

Taglierina per laminati 

La taglierina è adatta per tagliare su misura e  ad angolo retto i laminati con una larghezza massima 
di 40,0 cm ed uno spessore di MDF/HDF di 11 mm + isolamento acustico anticalpestio.

Non è necessario affilare la lama della taglierina che grazie alla sua forma speciale non è soggetta ad usura.
Stringere all’occorrenza il collegamento a vite sul porta lama.

Le istruzioni a pagina 2 - 9 mostrano il montaggio e l’ uso dell’ apparecchio.

Consiglio: se intendete tagliare laminati più spessi, è possibile avvitare il prodotto su un pannello di legno per
ottenere la migliore stabilità possibile.

Istruzioni per l’uso
1. 

Alzare la lama.

2. 

Posizionare la tavola di laminato sul bordo di guida in modo da formare un angolo retto per un taglio preciso. 
Consiglio: porre l’altra estremità della tavola in modo che poggi orizzontalmente sul bordo di guida.

3. 

Tirando la lama verso il basso, con attenzione e precisione, si esegue un taglio netto.

4. Attenzione: 

per tagli angolari e per taglio longitudinale (ad esempio: per tavole di chiusura) rimuovere la

staffa angolare prima di eseguire il taglio.

Avvertenze di sicurezza:

• Usare la taglierina con il manico tenendo assolutamente lontano le dita dalla zona di taglio.
• Usare la taglierina sempre da sola!
• Lasciare la lama chiusa quando non si usa l’apparecchio. 
• Non apportare alcuna modifica al prodotto.
• Non affilare le lame in nessuna circostanza!
• Fare sempre attenzione che l’apparecchio e voi siate sempre al sicuro in una posizione stabile .
• Verificare sempre prima di iniziare a lavorare il corretto montaggio degli apparecchi in uso 

(ad esempio i collegamenti a vite).

• Gli abiti (soprattutto le maniche) devono essere ben aderenti ed indossare un paio di occhiali protettivi. 
• Tenere lontano i bambini dalla vostra officina e conservare gli apparecchi e gi utensili al sicuro.
• Impedire a persone inesperte di utilizzare gli attrezzi senza opportune istruzioni o senza sorveglianza.
• Per il lavoro usare concentrazione e procedere secondo un piano preciso con un’adeguata illuminazione.

Garanzia

per il prodotto wolfcraft

®

da lei acquistato concediamo una 

garanzia di 5 anni. 

Se entro tale periodo di garanzia dovessero verificarsi dei danni imputabili ad un difetto dei materiali, 
wolfcraft

®

provvederà alla sostituzione gratuita. Il termine di garanzia decorre dal giorno dell’acquisto. 

Il certificato di garanzia dovrà essere completamente compilato e la fattura relativa dovrà essere accuratamente
conservata. Condizione per il rispetto della garanzia è un esclusivo utilizzo delle apparecchiature acquistate 
per lavori fai da te, e quindi non a livello professionale, per il proprio utilizzo e l’impiego di ricambi originali 
wolfcraft

®

. Eventuali richieste in garanzia potranno essere presentate soltanto con un certificato di garanzia, 

completamente compilato. 

15

 Bdal 6936.000  06.04.2010  15:49 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for LC 300

Page 1: ...e uso 16 m Brugsvejledning 17 S Bruksanvisning 18 q Käyttöohje 19 K Bruksanvisning 20 N Instrukcja obsługi 21 v Οδηγ α χρ σης 22 W Kullanma kılavuzu 23 k Návod k obsluze 24 w Használati utasítás 25 P Instrucţiuni de utilizare 26 e Ръководство за обслужване 27 x Uputstvo za uporabu 28 r Инструкция по применению 29 wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft de LC 300 ...

Page 2: ...1 2 1x M8 x 25 DIN 7380 1x M8 DIN 985 119906936 1x 1x 1x 3x 1x ...

Page 3: ...2 2 2 3 3x Phillips 1 2 1 1x M8 x 25 DIN 7380 1x M8 DIN 985 ...

Page 4: ...4 2 1 4 1 4 2 3 2 4 2 5 ...

Page 5: ...5 2 2 6 2 7 2 8 a b b c safety stop auto unlock ...

Page 6: ...6 3 max 210 mm max 11 mm 3 2 3 3 max 210 mm 3 1 a b c ...

Page 7: ...b 7 4 210 400 mm max 11 mm max 400 mm 4 1 a 4 2 4 3 4 4 4 5 ...

Page 8: ...8 5 6 5 1 5 3 5 2 a b c d e 6 1 6 3 6 2 6 4 ...

Page 9: ...9 7 8 659 mm 220 mm 220 mm X X ...

Page 10: ...Finger unbedingt aus dem Schneidbereich heraus Bedienen Sie das Gerät stets nur alleine Lassen Sie die Klinge geschlossen wenn sie das Produkt nicht verwenden Wenn Sie die Klinge öffnen bewegen sie diese bis zum Anschlag nach hinten Führen Sie keinerlei Modifikationen oder Änderungen am Produkt durch Schärfen Sie unter keinen Umständen die Klinge Achten Sie stets darauf dass Sie und das Gerät eine...

Page 11: ...ly by using its handle keep your fingers off the cutting area Always operate the appliance alone Leave the blade in its closed position when the appliance is not in use When opening the blade move it right to the limit stop at rear Do not make any modifications or changes to the appliance Never sharpen the blade Make sure that both you and the appliance have a safe position on a stable surface Che...

Page 12: ...upe Consignes de sécurité N utilisez l appareil que par la poignée Ne retenez en aucun cas la planche avec les doigts L utilisation de cet appareil à deux personnes est interdite Lorsque vous ne vous servez pas de la presse coupante maintenez la lame en position fermée Lorsque vous ouvrez la presse déplacez la lame jusqu en butée arrière Ne modifiez aucunement le produit et ne lui changez rien N a...

Page 13: ...e Maneje la unidad únicamente sólo Mantenga cerrada la hoja cuando no esté utilizando el producto Mueva la hoja hacia atrás hasta el tope cuando la abra No modifique el producto No afile en ningún caso la hoja Asegúrese de que Ud mismo y la unidad se encuentren siempre en una posición firme y segura Antes de empezar a trabajar compruebe siempre el montaje correcto de los equipos empleados por ejem...

Page 14: ...val buiten het snijbereik van het mes Bedien het apparaat altijd uitsluitend alleen Laat het mes dicht als u het product niet gebruikt Als u het mes opent moet u dit tot aan de aanslag naar achteren drukken Geen wijzigingen of veranderingen aan het product uitvoeren Het mes onder geen enkele voorwaarde slijpen Let er steeds op dat u en het apparaat stevig en stabiel staan Controleer iedere keer vo...

Page 15: ...parecchio Non apportare alcuna modifica al prodotto Non affilare le lame in nessuna circostanza Fare sempre attenzione che l apparecchio e voi siate sempre al sicuro in una posizione stabile Verificare sempre prima di iniziare a lavorare il corretto montaggio degli apparecchi in uso ad esempio i collegamenti a vite Gli abiti soprattutto le maniche devono essere ben aderenti ed indossare un paio di...

Page 16: ...egurança Opere a guilhotina somente no punho mantenha os seus dedos fora da zona de corte O aparelho deve ser operado sempre só por uma pessoa Mantenha a lâmina fechada se não estiver a usar o produto Ao abrir a lâmina deve movimentá la para trás até ao batente Não realize qualquer tipo de modificações ou alterações no produto Nunca deve afiar a lâmina Tome sempre atenção para que você e o seu apa...

Page 17: ...hold altid fingrene væk fra skæreområdet Brug altid laminatskæreren alene Luk knivbladet når laminatskæreren ikke benyttes Når bladet åbnes skal det bevæges helt tilbage til anslaget Foretag ingen modifikationer eller ændringer på laminatskæreren Bladet må under ingen omstændigheder hvæsses Kontroller altid at du står sikkert og stabilt når du håndterer laminatskæreren Kontroller altid inden arbej...

Page 18: ...ven endast med handtaget och håll fingrarna absolut untanför skärområdet Laminatkniven skall alltid manövreras endast av en person Klingan skall förbli stängd när apparaten ej används När klingan skall öppnas öppna denna bakåt ända till anslaget Genomför inga modifieringar eller ändringar på produkten Klingar får absolut aldrig slipas Ta alltid hänsyn till att du och apparaten alltid står stadigt ...

Page 19: ...pitäen älä missään tapauksessa pidä sormia leikkausalueella Käytä laitetta aina vain yksin Anna terän olla alhaalla kun et käytä laitetta Käytössä liikuta terä aina vasteeseen saakka Älä tee laitteeseen mitään muutoksia Älä missään tapauksessa terota terää Tarkista aina että seisot tukevasti ja laite on turvallisesti paikallaan Tarkista aina käyttöä ennen että laitteen osat on asennettu kunnolla p...

Page 20: ...ninger Apparatet må kun betjenes på håndtaket hold fingrene dine borte fra kutteområdet Apparatet må alltid kun brukes alene Lukk knivbladet når du ikke bruker produktet Når du åpner knivbladet må du bevege det bakover helt til det stopper Ikke utfør modifikasjoner eller endringer på produktet Du må aldri slipe knivbladet Se alltid til at både du og apparatet står sikkert og stabilt Kontroller all...

Page 21: ...ąc za rękojeść palce bezwarunkowo trzymać poza obszarem cięcia Urządzenie należy obsługiwać zawsze samemu Jeżeli nie używacie Państwo tego urządzenia to nóż tnący musi pozostać złożony Jeżeli chcecie Państwo otworzyć nóż tnący to należy poruszać nim w tył aż do oporu Nie przeprowadzać żadnych modyfikacji ani zmian w urządzeniu W żadnym wypadku nie wolno ostrzyć noża Należy zawsze zwrócić uwagę na ...

Page 22: ...ολαβ να κρατ τε τα δ κτυλα οπωσδ ποτε μακρι απ το πεδ ο κοπ ς Να χειρ ζεστε τη συσκευ π ντα μ νοι σας Να αφ νετε κλειστ τη χειρολαβ ταν δεν χειρ ζεστε το προϊ ν Οταν ανο γετε τη λ μα να την κινε τε μ χρι το τ ρμα προς τα π σω Μην εκτελ τε τροποποι7σηεις αλλαγ ς στο προ ν Ποτ μην τροχ ζετε τη λ μα Να προσ χετε π ντα να στ κεστε εσε ς σταθερ και να βρ σκεται και η συσκευ σε σταθερ θ ση Να ελ γχετε π...

Page 23: ...maklarınızı kesinlikle uzak tutmalısınız Cihazı daima tek başına kullanınız Ürünü kullanmadığınızda bıçağını kapalı tutunuz Bıçağı açtığınızda bunu arka desteğe kadar hareket ettiriniz Ürün üzerinde değişiklik veya modifikasyon gerçekleştirmeyiniz Bıçakları kesinlikle bilemeyiniz Daima kendinizin ve cihazın güvenli ve sağlam bir biçimde durduğuna dikkat ediniz İşe başlamadan önce mutlaka her sefer...

Page 24: ...kojeť v žádném případě se prsty nepřibližujte k řezací oblasti Přístroj vždy obsluhujte pouze sami Jestliže výrobek nepoužíváte udržujte čepel v zavřeném stavu Jestliže čepel otevřete posuňte ji až na doraz směrem vzad Neprovádějte žádné modifikace ani úpravy výrobku Za žádných okolností čepel neostřete Stále dbejte na to abyste měli vy i přístroj bezpečnou a stabilní pozici Před zahájením práce v...

Page 25: ...tartsa távol a vágórész környezetétől A készüléket kizárólag egyedül kezelje Tartsa a pengét zárt lecsukott állapotban ha nem használja a készüléket Amikor a pengét kinyitja ütközésig nyomja hátra A terméken ne végezzen semmiféle változtatásokat Semmi esetre se élezze a pengét Feltétlenül ügyeljen arra hogy Ön is és a készülék is biztosan stabilan álljanak A munka megkezdése előtt minden esetben e...

Page 26: ...ranţă Utilizaţi aparatul numai cu mânerul ţineţi neapărat degetele dumneavoastră în afara zonei de tăiere Utilizaţi aparatul numai singur Lăsaţi lama închisă în jos dacă nu utilizaţi produsul Dacă deschideţi lama atunci deplasaţi o în spate până la refuz Nu efectuaţi modificări sau schimbări la produs Nu ascuţiţi în nici un caz lama Aveţi în vedere ca dumneavoastră şi aparatul să aveţi o stabilita...

Page 27: ...а на рязане Обслужвайте уреда винаги сам Оставяйте острието затворено когато не ползвате продукта Когато отваряте острието придвижете го до упор назад Не извършвайте модификации или промени по продукта При никакви обстоятелства не точете острието Винаги следете за това Вие и уредът да бъдете в сигурно и стабилно положение Преди началото на работата винаги проверявайте за правилен монтаж на използв...

Page 28: ...Sigurnosni savjeti Uređajem rukujte samo tako da ga držite za ručku prste bezuvjetno držite izvan područja rezanja Uređajem rukujte uvijek sami Kad proizvod ne upotrebljavate nož držite spušten Kad otvarate nož pomaknite ga do kraja unatrag Nemojte izvoditi nikakve preinake ili izmjene na proizvodu Oštricu noža nemojte oštriti ni pod kojim okolnostima Uvije pazite na to da Vi i uređaj stojite stab...

Page 29: ...и зоны реза За резаком должен всегда работать один человек Лезвие не используемого резака должно быть закрыто Открывая лезвие перемещайте его назад до упора Не вносите модификаций или изменений в конструкцию резака Ни в коем случае не пытайтесь заточить лезвие При работе с резком позаботьтесь о том чтобы Ваше положение и положение устройства было надёжным и устойчивым Перед началом работы с резако...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...Trading s r l Str Carpatilor nr 60 500269 Brasov Telefon 0040 268 257400 Telefax 0040 268 257600 info steinel ro e SLAV GmbH Tzar Osvoboditel 331 9000 Varna Telefon 00 359 52 739072 Telefax 00 359 52 739073 office wolfcraft bg SRB MN Mi lumen d o o Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon 00381 36 231081 Telefax 00381 36 312867 milumen tron inter net ALB EIG Sh p k Frigoriferi Metalik Rr Siri Kora 40...

Page 32: ...olfcraft de D wolfcraft Gerät G wolfcraft equipment F Appareil wolfcraft E Equipo wolfcraft n wolfcraft apparaat I Apparecchio wolfcraft P Aparelhos wolfcraft K wolfcraft apparat S wolfcraft maskin f wolfcraft laite N wolfcraft apparat l Wyrób wolfcraft q Μηχ νημα wolfcraft T wolfcraft Alet k Zařízení wolfcraft w wolfcraft készülék P Produs wolfcraft e Уред wolfcraft x wolfcraft uređaj r Устройств...

Reviews: