Wolf 812307 Manual Download Page 7

MODELO 812307

Página 7

aDVErTEnCia

Para  rEDUCir  EL  riESgO  DE  inCEnDiOS,  DESCargaS 

ELÉCTriCaS  O  LESiOnES  a  PErSOnaS,  rESPETE  LaS 

SigUiEnTES PrECaUCiOnES:

1.  Use esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene 

preguntas, póngase en contacto con el fabricante o su distribuidor.

2.  Antes de realizar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el 

suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el medio de 

desconexión de servicio para evitar que la electricidad se reactive 

accidentalmente.  Cuando  no  sea  posible  bloquear  el  medio  de 

desconexión de servicio, fije firmemente una señal de advertencia, 

como  por  ejemplo  una  etiqueta,  en  un  lugar  visible  del  panel 

de servicio.

3.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico debe ser realizado 

por  una  o  más  personas  calificadas,  de  acuerdo  con  todos  los 

códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas 

de construcción específicos de protección contra incendios.

4.  Se  necesita  suficiente  aire  para  que  se  lleve  a  cabo  de  manera 

apropiada la combustión y extracción de los gases a través del tubo 

de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin 

de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad 

del  fabricante  del  equipo  de  calefacción,  como  las  publicadas  por 

la  Asociación  Nacional  de  Protección  contra  Incendios  (National 

Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Estadounidense 

de  Ingenieros  en  Calefacción,  Refrigeración  y  Aire  Acondicionado 

(American  Society  for  Heating,  Refrigeration  and  Air  Conditioning 

Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.

5.  Al cortar o perforar en la pared o el techo, tenga cuidado de no 

dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

6.  Los  ventiladores  en  conductos  siempre  deben  ventilarse  hacia 

el exterior.

7.  No  use  esta  unidad  junto  con  un  dispositivo  adicional  de  control 

de velocidad.

8.  Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de acero.
9.  Esta unidad debe conectarse a tierra.

Para rEDUCir EL riESgO DE Un inCEnDiO PrODUCiDO POr 

graSa DE Una COCina:

1.  Nunca  deje  desatendidas  las  unidades  de  la  superficie  cuando 

estén a fuego alto. Los alimentos en ebullición provocan derrames 

grasientos  y  humeantes  que  se  pueden  incendiar.  Caliente  el 

aceite lentamente a fuego bajo o medio.

2.  ENCIENDA  siempre  la  campana  cuando  cocine  a  fuego  alto  o 

cuando cocine alimentos que puedan coger llamas.

3.  Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación 

de grasa en el ventilador ni en el filtro.

4.  Use  una  cazuela  del  tamaño  adecuado.  Siempre  use  utensilios 

de  cocina  que  sean  apropiados  para  el  tamaño  del  elemento  de 

la superficie.

Para rEDUCir EL riESgO DE LESiOnES a PErSOnaS En CaSO 

DE  Un  inCEnDiO  PrODUCiDO  POr  graSa  En  Una  COCina, 

rESPETE LaS SigUiEnTES PrECaUCiOnES:*

1.  APAGUE  LAS  LLAMAS  con  una  tapa  que  ajuste  bien,  una 

bandeja  para  hacer  galletas  o  una  bandeja  de  metal,  y  después 

apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR 

QUEMADURAS.  Si  las  llamas  no  se  apagan  inmediatamente, 

EVACÚE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS.

2.  NUNCA  AGARRE  UNA  CACEROLA  EN  LLAMAS;  podría 

quemarse.

3.  NO TRATE DE APAGAR EL FUEGO CON AGUA ni con trapos o 

toallas de cocina mojados, pues ocasionará una explosión violenta 

de vapor.

PrECaUCiÓn

1.  Sólo  para  usarse  como  medio  de  ventilación  general.  No  debe 

usarse  para  la  extracción  de  materiales  ni  vapores  peligrosos 

o explosivos.

2.  Para  evitar  daños  a  los  cojinetes  del  motor  y  rotores  ruidosos  o 

desequilibrados, mantenga la unidad de potencia protegida contra 

rociados de yeso, polvo de construcción, etc.

3.  Su  motor  de  ventilador  tiene  una  protección  contra  sobrecargas 

térmicas  que  apagará  el  motor  automáticamente  en  caso  de 

sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento cuando 

se  enfríe.  Si  el  motor  continúa  apagándose  y  encendiéndose, 

solicite servicio para la campana.

4.  Lea  la  etiqueta  de  especificaciones  del  producto  para  ver 

información y requisitos adicionales.

!

JUEgOS DE VEnTiLaDOr EXTEriOr

PLaniFiCaCiÓn 
DE La inSTaLaCiÓn

1.  Sitúe el ventilador de manera que el largo del tramo de conducto y 

el número de codos y transiciones necesarios sea el mínimo.

2.  Cuando sea posible, se debe situar el ventilador entre montantes 

de la pared o vigas del tejado.

3.  Evite las tuberías, cables u otros conductos que puedan pasar por 

la pared.

4.  Asegúrese de que haya suficiente espacio para las transiciones que 

puedan necesitarse entre el ventilador y el conducto a conectar.

5.  Para  un  mejor  rendimiento,  sitúe  las  transiciones  lo  más  cerca 

posible al ventilador.

4.  Use un extintor SÓLO si:

A.  El extintor es de Clase ABC y ya sabe cómo hacerlo funcionar.
B.  El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se 

inició.

C.  Se está llamando al Departamento de Bomberos.
D.  Puede combatir el incendio si hay una salida detrás de usted.

*  Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la seguridad 

contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.

aParaTO COn CaBLE ESPECiaL
¡Cuidado!:

 este aparato tiene un cable de alimentación preparado de 

manera especial; si se daña el cable debe ser sustituido por un cable o 

por un conjunto especiales, disponibles en fábrica o en su organización 

de servicio posventa.

Summary of Contents for 812307

Page 1: ...f the surface element TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn...

Page 2: ...12 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R ICBDD45R install THE VENTILATOR 5 Remove 7 COVER SCREWS and lift off ventilator cover 6 Remove and discard shipping cardboard from blower wheel 7 Remove roofing nails...

Page 3: ...ventilator is prewired with 12 feet of H05VV F 3G1 power cable Run ventilator cable to range hood s electrical wiring box 12 Secure cable to range hood with a strain relief included in parts bag Make...

Page 4: ...ce chauffante OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANI RE R DUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D INCENDIE CAUS PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON 1 TOUFFEZ LES FLAMMES l aide d...

Page 5: ...UN DIAM TRE DE 27 9 cm et un ORIFICE D UN DIAM TRE DE 3 2 cm D coupez ces orifices de part en part du toit ICBPL342212 ICBPL462212 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R ICBDD45R POSE DU VENTILATEUR 5 Retirez...

Page 6: ...212 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R ICBDD45R POSE DU VENTILATEUR 11 Le ventilateur est pr c bl avec 3 6 m de c ble d alimentation H05VV F 3G1 Acheminez le c ble du ventilateur au bo tier de c blage lect...

Page 7: ...n el ventilador ni en el filtro 4 Use una cazuela del tama o adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tama o del elemento de la superficie PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION...

Page 8: ...cm y el ORIFICIO de 3 2 cm de DI METRO Haga estos orificios de manera que atraviesen completamente el tejado ICBPL462212 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R ICBDD45R INSTALACI N DEL VENTILADOR 5 Quite los...

Page 9: ...BPW542418 ICBPW302718 ICBPW362718 ICBPW422718 ICBPW482718 ICBPW542718 ICBPL342212 ICBPL462212 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R ICBDD45R INSTALACI N DEL VENTILADOR 11 El ventilador viene precableado con 3...

Page 10: ...GEFAHR IM FALL EINES FETTBRANDES AUF DEM KOCHFELD SIND DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE ZU BEACHTEN 1 Die FLAMMEN mit einem dicht sitzenden Deckel Kuchenblech oder Metalltablett ERSTICKEN und dann di...

Page 11: ...cm LOCH abmessen und markieren Diese L cher durch das Dach hindurch ausschneiden ICBPL462212 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R ICBDD45R INSTALLATION DES GEBL SES 5 Die 7 SCHRAUBEN VON DER ABDECKUNG entfe...

Page 12: ...36R ICBDD45R INSTALLATION DES GEBL SES 11 Am Gebl se ist bereits ein 3 6 m langes Stromkabel H05VV F 3G1 fest angeschlossen Das Gebl sekabel bis zum Anschlusskasten der Dunstabzugshaube verlegen 12 Da...

Page 13: ...ore o sul filtro 4 Adoperare padelle di dimensioni adeguate Usare sempre utensili da cucina adatti alle dimensioni dei fuochi o dei fornelli PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI IN CASO DI INCE...

Page 14: ...m e il FORO DI DIAMETRO 3 2 cm Praticare questi fori sino ad attraversare il tetto ICBPL462212 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R e ICBDD45R INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE 5 Rimuovere le SETTE VITI DEL COPE...

Page 15: ...2212 ICBPL462212 ICBPL522212 ICBDD30R ICBDD36R e ICBDD45R INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE 11 Il ventilatore precablato con un cavo di alimentazione H05VV F 3G1 di 3 6 metri di lunghezza Collegare il cav...

Page 16: ...MODEL 812307 Page 16 813512 99044365C...

Reviews: