Wolf 100400 User Manual Download Page 41

APV (dB) 

12,5 

13,2 

18,3 

24,1 

 

Frequentie 
(Hz) 

1000 

2000 

4000 

8000 

Mf (dB)   

31,2 

31,1 

38,8 

40,8 

Sf (dB)   

3,2 

3,3 

3,3 

4,6 

APV (dB) 

28,0 

27,8 

35,5 

36,2 

 

SNR   

 

 

 

 

 

29 dB 

H-waarde 

 

 

 

 

 

30 dB 

M-waarde 

 

 

 

 

 

26 dB 

L-waarde 

 

 

 

 

 

20 dB 

 
FM/DAB/DAB+-radio-ontvanger (EN352-8) 
Max. geluidsniveau voor FM  

 

 

79.7 dB (A)  

  

Max. geluidsniveau voor DAB 

 

 

78.2 dB (A) 

  

Max. geluidsniveau voor DAB+ 

 

 

78.1 dB (A) 

  

 
BLUETOOTH (EN352-6/EN352-8) 
Max. geluidsniveau (HF)* 

 

 

 

74.6 dB (A) 

  

Max. geluidsniveau (AsDP)*   

 

 

77.9 dB (A)  

  

 
Audio-ingang (EN352-6/EN352-8) 

77.5 dB(A) bij 0.7 dBm (840mV) ingangsspanning 

 
SPL-beperkingsfunctie meegeleverd 

 

                                                        Ja 

74.6 db(A)

 

bij -10 dB FS. Bluetoothprofiel HF (Handsfree) 

77.9 dB(A)

 

bij -10 dB FS. Bluetoothprofiel A2DP voor ontspanning 

 
Opmerking: 

  voor de beste prestaties moeten de oordoppen worden gedragen, afgesteld en 

onderhouden volgens de instructies van de fabrikant. 

  Het is belangrijk de oordoppen in lawaaiige omgevingen altijd te dragen om het risico 

van gehoorschade te voorkomen. 

  Controleer de oordoppen regelmatig op bruikbaarheid. 

  Als de hierboven gegeven aanbevelingen niet worden opgevolgd, wordt de 

bescherming door de oordoppen aanzienlijk verminderd. 

  Dit product is bij correct gebruik / gebruik 2-3 jaar duurzaam, tenzij de hoofdband / 

oorkussens of de headset beschadigd is. 

 
Opmerkingen 

  De oordoppen bieden beperking tegen het geluidsdrukniveau van audiosignalen en 

beperken het achtergrondgeluidsniveau tot 77,9 dB(A). 

  De kwaliteit van de radio-ontvangst kan enigszins vervormd zijn, afhankelijk van de 

omgeving. 

  Om schade aan de koptelefoon en radiofunctie te voorkomen, moet u er niet ruw mee 

omgaan. 

  Deze oordoppen zijn voorzien van een ontspanningsaudiofaciliteit en elektrische 

audio-ingang. De drager dient het correcte gebruik te controleren voordat hij het 
apparaat gebruikt. Als vervorming of niet werken wordt vastgesteld, moet de drager 
contact opnemen met de adviesdienst van de fabrikant. 

  De hoorbaarheid van waarschuwingssignalen op bepaalde werkplekken kan 

verminderd worden tijdens het gebruik van de ontspanningsfunctie. 
 

Summary of Contents for 100400

Page 1: ...ong 3 Tune Up next song 4 LCD screen 5 Menu Menu Info Bluetooth 6 Enter Bass Confirm Bass on and off 7 Aux in 8 Mode DAB FM Aux in Bluetooth 9 Volume and Power On Off 10 Battery cover 11 LED indicator The red LED lamp will be lit when the battery is charging 12 Microphone 13 Charge port 14 Battery chamber 15 Power connector 16 Battery status shows battery percentage ...

Page 2: ...al of 10 preset stations for DAB radio can be saved To listen to the preset stations long press Menu Then press Tune or Tune to select Call Preset press Enter to confirm Press Tune or Tune to choose your favorite stations and press Enter to confirm Manual Tune Long press Menu Auto Scan will appear on the screen Select Manual Tune by pressing Tune or Tune The frequency will be visible on the displa...

Page 3: ...Ensure the cushions seal tightly against your head with no interference from foreign objects between the ear cup and your head such as pencils or glasses temple arms Spread the ear cups only enough to clear the ears Do not return or reshape the headband Factory reset All preset stations and other settings will be deleted Press and hold the Menu button press Tune or Tune to find System Reset Press ...

Page 4: ...ps and sealing rings regularly with a cloth moistened with hot water and mild detergent especially after prolonged use or if moisture has collected in the cups Only use detergent that does not irritate the skin Allow it to dry before use Remove the batteries if the product is not going to be used for some time Improper use and failure to follow the instructions can result in personal injury and or...

Page 5: ...ping value Frequency Hz 63 125 250 500 Mf dB 15 8 17 1 21 2 27 1 Sf dB 3 3 3 9 2 9 3 0 APV dB 12 5 13 2 18 3 24 1 Frequency Hz 1000 2000 4000 8000 Mf dB 31 2 31 1 38 8 40 8 Sf dB 3 2 3 3 3 3 4 6 APV dB 28 0 27 8 35 5 36 2 SNR 29 dB H value 30 dB M value 26 dB L value 20 dB FM DAB DAB Radio Receiver EN352 8 Max Sound Level for FM 79 7 dB A Max Sound Level for DAB 78 2 dB A Max Sound Level for DAB 7...

Page 6: ...lure is detected the wearer should refer to the manufacturer s advice The audibility of warning signals at specific workplaces may be impaired while using the entertainment facility This product has been tested in accordance with harmonized European standards EN352 1 2002 EN352 2 8 2008 and EN 352 6 2003 and complies with the requirements in the PPE regulation EU 2016 425 1974 This product has bee...

Page 7: ... 264B D 26389 Wilhelmshaven Deutschland Germany Hereby Sahaga declares that the ear muff with radio equipment WOLF Headset PRO is in compliance with Directive 2014 53 and Regulation EU 2016 425 To receive the full text of the EU Declaration of Conformity please see attached DoC or contact us at salg sahaga com 100400 User Manual Creation Date June 1 2021 Version 1 0 Revision Date ...

Page 8: ...3 Tuning Nach oben Nächster Song 4 LCD Display 5 Menü Menü Info Bluetooth 6 Enter Bass Bestätigen Bass ein aus 7 AUX Eingang 8 Modus DAB FM Aux in Bluetooth 9 Lautstärke und On Off 10 Batteriefachabdeckung 11 LED Anzeige die rote LED leuchtet wenn die Batterie geladen wird 12 Mikrofon 13 Ladebuchse 14 Batteriefach 15 Stromanschluss 16 Batteriestatus zeigt den Batteriefüllstand in Prozent ...

Page 9: ...uning oder Tuning um die Kanalnummer zum Speichern auszuwählen und dann Enter um die Voreinstellung Nummer zu bestätigen Es können insgesamt 10 vorausgewählte DAB Radiosender gespeichert werden Um einen gespeicherten Sender zu hören drücken und halten Sie Menü Drücken Sie anschließend Tuning oder Tuning um Voreinstellung abrufen auszuwählen und drücken Sie Enter um zu bestätigen Drücken Sie Tuning...

Page 10: ...zu deaktivieren drücken Sie Enter erneut Die Anzeige Bass im Display verschwindet AUX Eingang Drücken Sie die Modus Taste um AUX auszuwählen Drücken Sie Enter um zu bestätigen Um ein anderes Audiogerät anzuschließen stecken Sie ein Kabel mit 3 5 mm Klinkenstecker in den AUX Eingang des Gehörsschutzes ein Stecken Sie das andere Ende des Kabels in das externe Audiogerät und starten Sie die Wiedergab...

Page 11: ... oder nicht funktioniert wenden Sie sich an das Geschäft indem Sie es gekauft haben Wenn Sie die Unterhaltungsfunktion nutzen können Sie Warnsignale am Arbeitsplatz möglicherweise nicht mehr hören Der Schalldruckpegel der Unterhaltungsfunktion kann den zulässigen Schalldruckpegel überschreiten Die Qualität des Radioempfängers wird von der Umgebung beeinflusst Der Radioempfang kann sich verschlecht...

Page 12: ...nd Sachschäden zu verringern 1974 Zugelassen gemäß den einschlägigen EU Verordnungen EU 2016 425 Am Entstehungsort trennen und als Elektromüll entsorgen Markensymbol 100400 Artikelnummer Technische Daten Gewicht ohne Akku ca 519 g Schalldruckpegel max 82 dB A Bluetooth CSR4 0 Reichweite 10 m Kopfbandgröße S M L Akku Ladedauer 4 h Kapazität 1500 mAh Lebensdauer 20 h Technologie Li lon Frequenzberei...

Page 13: ...eschädigungen Eine Nichtbeachtung der obigen Hinweise führt dazu dass der Schutz durch die Ohrmuscheln stark eingeschränkt ist Dieses Produkt ist bei ordnungsgemäßer Bedienung Anwendung 2 3 Jahre lang haltbar es sei denn das Kopfband die Ohrpolster oder das Headset sind beschädigt Anmerkungen Die Ohrmuscheln beschränken den Schalldruckpegel von Audiosignalen auf 77 9 dB A Die Radioempfangsqualität...

Page 14: ... gilt nicht für absichtlich herbeigeführte Schäden und falsche Verwendung sowie für Korpus teile Knöpfe und Verbrauchsmaterial Die Garantie wird ungültig wenn das Produkt weiterverkauft oder durch unsachgemäße Reparatur beschädigt wird Bei den technischen Daten sind Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten Hinweis Diese Garantie Gewährleistungsrichtlinie gilt nur für in Norwegen gekaufte Produkt...

Page 15: ...edover forrige sang 3 Tune Oppover neste sang 4 LCD skjerm 5 Menu Meny Info Bluetooth 6 Enter Bass Bekreft Bass på og av 7 Aux inngang 8 Modus DAB FM Aux in Bluetooth 9 Volum og Strøm På Av 10 Batterideksel 11 LED indikator Når batteriet lades lyser LED lyset rødt 12 Mikrofon 13 Ladeport 14 Batterirom 15 Strømkontakt 16 Batteristatus viser batteriprosent ...

Page 16: ...ner trykk og hold Menu knappen inne Trykk så på Tune eller Tune til du finner Hent Forvalg Trykk på Enter for å bekrefte Trykk på Tune eller Tune for å finne den stasjonen du ønsker å høre på og trykk på Enter Manuelt søk Trykk og hold Menu inne Autoscan vil dukke opp på skjermen Finn Manuell Tuning ved å trykke på Tune eller Tune Frekvensen vil vises på skjermen trykk på Tune eller Tune for å jus...

Page 17: ...klokkene opp eller ned for å justere de slik at de får en stabil og behagelig passform 12 Forsikre deg om at øreputene og bøylen slutter seg tett mot ørene og hodet uten forstyrrelser fra fremmedlegemer mellom hørselvernet og hodet for eksempel blyanter eller briller Spre øreklokkene for å fjerne de fra ørene Ikke spre de mer enn nødvendig og ikke dra i eller omform hodebøylen Nullstille til fabri...

Page 18: ... og eller funksjonsfeil Ikke utsett produktet for temperaturer over 55 C Noen kjemikalier kan ha en negativ effekt på produktet Ikke senk produktet i vann eller annen væske Rengjør og desinfiser hodebøylen øreklokkene og tetningsringene regelmessig med en klut fuktet med varmt vann og mildt rengjøringsmiddel spesielt etter langvarig bruk eller hvis fuktighet har samlet seg i koppene Bruk kun vaske...

Page 19: ...1 Sf dB 3 3 3 9 2 9 3 0 APV dB 12 5 13 2 18 3 24 1 Frekvens Hz 1000 2000 4000 8000 Mf dB 31 2 31 1 38 8 40 8 Sf dB 3 2 3 3 3 3 4 6 APV dB 28 0 27 8 35 5 36 2 SNR 29 dB H verdi 30 dB M verdi 26 dB L verdi 20 dB FM DAB Radiomottaker EN352 8 Maks Lydnivå for FM 79 7 dB A Maks Lydnivå for DAB 78 2 dB A Maks Lydnivå for DAB 78 1 dB A BLUETOOTH EN352 6 EN352 8 Maks Lydnivå HF 74 6 dB A Maks Lydnivå A2DP...

Page 20: ... tørk den med en myk klut fuktet med en mild såpe eller vann Ikke dypp den i vannet Fjern batteriet fra enheten når du ikke skal bruke den på en stund for å unngå batterilekkasje Hvis man ikke følger disse instruksjonene eller misbruker hørselvernet kan det føre til skade og eller tap Hvis anbefalingene gitt under Justering av passform ikke blir overholdt vil beskyttelsen gitt av hørselvernet bli ...

Page 21: ...jøpsloven Hvis det oppstår feil på produktet vennligst kontakt de du kjøpte det av Husk at mange utsalgssteder vil kreve at du har gyldig kvittering for kjøpet Dette produktet har 2 års garanti Enhver skade som oppstår på grunn av feil på materialer eller utførelse vil enten bli erstattet refundert eller reparert gratis der det er mulig i denne perioden hos forhandleren der du kjøpte produktet Gar...

Page 22: ...brano successivo 4 Schermo LCD 5 Menu Menu Info Bluetooth 6 Invio Bassi Conferma Bassi accesi e spenti 7 Aux in 8 Modalità DAB FM Aux in Bluetooth 9 Volume e Accensione spegnimento 10 Coperchio batteria 11 Spia LED la luce LED rossa è accesa durante la ricarica della batteria 12 Microfono 13 Porta di carica 14 Vano batteria 15 Connettore di alimentazione 16 Stato della batteria mostra la percentua...

Page 23: ...o Sullo schermo LCD comparirà il messaggio Preimpostazione vuota 1 con la cifra 1 lampeggiante Premere Sintonizzazione o Sintonizzazione per selezionare il numero sequenziale che si desidera salvare quindi premere Invio per confermare il numero della preimpostazione È possibile salvare un totale di 10 stazioni preimpostate per la radio DAB Per ascoltare le stazioni preimpostate premere e tenere pr...

Page 24: ...mente il tasto Invio la modalità Audio selezionata su Mono Auto è riservata solo alla modalità FM Bass Boost Per aumentare le prestazioni dei bassi premere Invio e sul display comparirà la dicitura Bassi Per disattivare la funzione Bass Boost premere nuovamente Invio fino a che la dicitura Bassi scompare dallo schermo Jack Aux in Premere il pulsante Modalità per selezionare AUX Premere Invio per c...

Page 25: ...ebbe ridurre la capacità di protezione e o danneggiare la radio Il prodotto ha una funzione radio e può essere collegato a unità audio per intrattenimento Prima di utilizzare il prodotto verificare sempre che funzioni correttamente Se il prodotto è danneggiato o non funziona correttamente contattare il negozio in cui lo si è acquistato L uso della funzione di intrattenimento può rendere difficile ...

Page 26: ...Simboli Descrizione dei simboli usati sul prodotto Acquisire dimestichezza con tali descrizioni onde ridurre il rischio di lesioni alle persone e danni agli oggetti 1974 Approvato in base alle relative direttive UE Regolamento UE 2016 425 Smaltire come rifiuto elettrico Simbolo del marchio 100400 Codice prodotto Dati tecnici Peso senza batteria Circa 519 g Volume sonoro Max 82 dB A Bluetooth CSR4 ...

Page 27: ...golarmente le cuffie antirumore per verificarne lo stato di efficienza Se non ci si attiene alle raccomandazioni fornite in precedenza si comprometterà seriamente la protezione fornita dalle cuffie antirumore Questo prodotto è durevole per 2 3 anni di utilizzo in condizioni di funzionamento applicazione adeguati a meno che l archetto i cuscinetti auricolari o le cuffie non siano danneggiati Annota...

Page 28: ...i l unità è stata acquistata La garanzia non copre danni accidentali uso improprio parti del cabinet manopole o materiali di consumo La garanzia sarà invalidata se il prodotto viene rivenduto o è stato danneggiato in conseguenza di una riparazione realizzata da persone non esperte Le specifiche sono soggette a modifica senza alcun preavviso Nota Queste regole della garanzia valgono esclusivamente ...

Page 29: ...ndante 3 Réglage chanson suivante recherche montante 4 Écran LCD 5 Menu Menu Info Bluetooth 6 Enter Basses Confirmer Basses on off 7 Entrée Aux 8 Mode RNT FM Aux in Bluetooth 9 Volume et marche arrêt 10 Couvercle de la batterie 11 Voyant LED le voyant LED rouge s allume lorsque la batterie est en charge 12 Micro 13 Port de charge 14 Logement de batterie 15 Connecteur d alimentation 16 État de la b...

Page 30: ...u Réglage pour sélectionner en séquence le numéro que vous souhaitez attribuer puis appuyez sur Enter pour confirmer le numéro choisi Au total 10 stations RNT peuvent être enregistrées Pour écouter les stations enregistrées faites un appui long sur Menu Puis appuyez sur Réglage ou Réglage pour sélectionner Appel présel appuyez sur Enter pour confirmer votre choix Appuyez sur Réglage ou Réglage pou...

Page 31: ...Enter Basses apparaît à l écran Pour désactiver la fonction Bass Boost appuyez à nouveau sur Enter jusqu à ce que Basses disparaisse de l écran Prise auxiliaire Aux in Appuyez sur Mode pour sélectionner AUX Appuyez sur Enter pour confirmer Pour connecter des appareils audio branchez un câble muni d une fiche jack 3 5 mm dans le port AUX du casque de protection auditive Branchez l autre extrémité d...

Page 32: ...fiez toujours son bon fonctionnement avant d utiliser l appareil En cas de dommage ou de mauvais fonctionnement contactez le distributeur où vous avez acheté le produit L utilisation de la fonction audio peut rendre plus difficile l écoute des signaux d avertissement sur les sites de travail Le niveau sonore émis par la fonction audio peut dépasser le niveau sonore autorisé La qualité de la récept...

Page 33: ...s matériels 1974 Approuvé conformément aux directives pertinentes de l UE UE 2016 425 Éliminer en tant que déchet électrique Symbole de la marque 100400 Numéro du produit Données techniques Poids sans batterie env 519 g Volume sonore 82 dB A max Bluetooth CSR4 0 Portée 10 m Tailles d arceau S M L Batterie rechargeable Temps de charge 4 h Capacité de la batterie 1500 mAh Autonomie de la batterie 20...

Page 34: ...tection offerte par les oreillettes est fortement diminuée Ce produit est durable pendant 2 à 3 ans d utilisation dans des conditions d utilisation d application appropriées sauf si le bandeau les coussinets d oreille ou le casque sont endommagés Remarques Les oreillettes permettent de limiter le niveau de pression acoustique du signal audio et limite le volume à 77 9 dB A La qualité de la récepti...

Page 35: ...dent à une mauvaise utilisation les éléments de structure les boutons ou les pièces d usure La garantie est annulée si le produit est revendu ou a été endommagé suite à une réparation inappropriée Les caractéristiques techniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Remarque Ces règles de garantie ne s appliquent qu aux produits achetés en Norvège des règles différentes s appliquent dans...

Page 36: ...knop Omhoog Volgend liedje 4 LCD scherm 5 Menu Menu Info Bluetooth 6 Enter Bas Bevestigen Bas aan uit 7 Aux in 8 Modus DAB FM Aux in Bluetooth 9 Volume en In en uitschakelen 10 Batterijklepje 11 Led indicator Het rode ledlampje brandt wanneer de batterij wordt opgeladen 12 Microfoon 13 Oplaadpoort 14 Batterijcompartiment 15 Voedingsaansluiting 16 Batterijstatus toont percentage batterijvermogen ...

Page 37: ... weergegeven Voorkeuzezender Leeg 1 met een knipperende 1 Druk op Afstemmen of Afstemmen om het nummer te selecteren dat u wilt opslaan en druk op Enter om het nummer van de voorkeuzezender te bevestigen Er kunnen in totaal 10 voorkeuzezenders voor DAB radio worden opgeslagen Druk lang op Menu om naar voorkeuzezenders te luisteren Druk vervolgens op Afstemmen of Afstemmen om Voorkeuzezender oproep...

Page 38: ...tellen van vooraf gekozen DAB stations Druk kort op de toets Enter gekozen audiomodus naar Mono Auto dit geldt uitsluitend voor de FM modus Basversterking Om de bas te versterken drukt u op Enter Op het display wordt Bas weergegeven Om de functie Basversterking te deactiveren drukt u nogmaals op Enter totdat Bas niet meer op het scherm wordt weergegeven Aux in stekker Druk op de knop Modus om AUX ...

Page 39: ... en of de radio beschadigen Het product heeft een radiofunctie en kan worden aangesloten op audio apparaten voor achtergrondmuziek Controleer altijd of het product goed werkt voordat u het gebruikt Neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht als het product beschadigd is of niet goed werkt Het gebruik van de ontspanningsfunctie kan het moeilijker maken waarschuwingssignalen op de...

Page 40: ... vermogen van de oordoppen ernstig verlagen Symbolen Beschrijving van op het product gebruikte symbolen Zorg dat u deze symbolen kent om het risico van persoonsverwonding of materiële schade te verkleinen 1974 Goedgekeurd volgens de relevante EU richtlijnen EU 2016 425 Materiaal inleveren als elektrisch afval Merksymbool 100400 Itemnummer Technische gegevens Gewicht zonder batterij ca 519 g Gelu8i...

Page 41: ...an gehoorschade te voorkomen Controleer de oordoppen regelmatig op bruikbaarheid Als de hierboven gegeven aanbevelingen niet worden opgevolgd wordt de bescherming door de oordoppen aanzienlijk verminderd Dit product is bij correct gebruik gebruik 2 3 jaar duurzaam tenzij de hoofdband oorkussens of de headset beschadigd is Opmerkingen De oordoppen bieden beperking tegen het geluidsdrukniveau van au...

Page 42: ...at hebt gekocht De garantie dekt geen schade die niet opzettelijk is ontstaan verkeerd gebruik onderdelen van de behuizing knoppen en verbruiksmiddelen De garantie wordt ongeldig als het product wordt doorverkocht of beschadigd is door onoordeelkundige reparatie De specificaties kunnen zonder melding vooraf worden gewijzigd Opmerking Deze garantieregels zijn alleen van toepassing op producten die ...

Page 43: ...Creation Date July 30th 2019 Revision No 10 02 0 Revision Date May 25th 2021 ...

Reviews: