background image

40

S

Drift

Drifttider

z

Var god iaktta regionala föreskrifter.

Mata kabeln genom dragavlastningen 

z

Mata kabeln genom dragavlastningen. 

Anslutning till eluttaget (växelström 230 Volt, 50 Hz)

z

Redskapet kan anslutas till alla eluttag, som är säkrade med 
en trög 16 Amp säkring (eller LS-brytare typ B).

3

Not: Jordfelsbrytare

Dessa brytare skyddar dig om du skulle röra vid en skadad 
kabel, från isoleringsskador och i vissa fall också om du 
skulle skada en strömförande kabel.

z

Vi rekommenderar att apparaten endast kopplas  till ett 
vägguttag som är skyddat av en jordfelsbrytare med en 
restström på inte mer än 30  mA.

z

Retrofit set finns tillgängliga för äldre installationer. Tala 
med en elektriker.

Inställning av arbetsdjup

Inställningen får endast utföras med avstängd motor och stil-
lastående luftningsvals. Arbetsdjupet måste ställas in efter res-
pektive gräs- och markförhållanden.

z

Fäll arbetsspaken framt arbetsposition 

 (1).

z

Höjning av arbetsdjup (knivarna i riktning mot marken) 

 (1)

Vrid hjulet för inställning av arbetsdjup åt höger

z

Minskning av arbetsdjup 

 (2)

Vrid hjulet för inställning av arbetsdjup åt vänster. (ett varv 
= 1,5 mm arbetsdjup)

3

Luftningsprov:

z

Dra arbetsspaken uppåt igen (transportläge) 

 (2)

z

Starta gräsmatteluftaren 

z

Fäll arbetsspaken långsamt framåt 

 (1)

z

Skjut redskapet lngsamt i arbetsriktning

z

Vid ljud från stenslag eller blockering av motorn måst 
redskapet omedelbart stängas av

z

Vrid vridhandtaget 1 – 2 varv t vänster 

 

(2). Ett varv 

motsvarar 2 mm

z

Gör ett nytt luftningsprov

z

Efter en längre tids användning kan luftningsdjupet behöva 
justeras motsvarande knivarnas nötning (+).

Rekommendationer för arbetsdjup

z

välvårdade ytor med stenfri mjuk jord

Ställ in arbetsverktygen exakt efter marknivån

z

steniga, orena ytor

Ställ in arbetsverktygen efter marknivån

Reducera inställningen av arbetsdjupet vid stenslag

z

ovårdade ytor med starkt inslag av mossa

Börja med ett ringare arbetsdjup

Redskapet får inte överbelastas

Reducera arbetsdjupet vid blockering av motorn

Kör gräsmatteluftaren flera gånger i kors

Luftning av gräsmattan

1. Tryck in knappen och håll den där 

 

(1).

2. Dra i spaken

 

 (2) och släpp knappen 

 

(1).

3. Dra arbetsspaken långsamt framåt 

 (1)

.

4. Släpp spaken 

 

(2). 

1

Observa!

Lägg kabeln alltid säkert på terrassen, vägar eller på redan 
bearbetade ytor.

3

Observa (UV 32 EV / UV 34 E) 

Kabeldragavlastningen gör det möjligt att enkelt placera om 
elkabeln vid vändningar 

.

Underhåll

Generellt

1

Varning! Roterande kniv

Innan allt underhåll och rengöring:

z

 Dra ut stickkontakten från vägguttaget. 

z

 Rör inte roterande knivar.

Rengöring

z

Sopa rent för hand i din gräsklippare / gräsmatteluftare efter varje 
användning.

z

Spola på inga villkor rent med vatten.

z

Förvara gräsklipparen i ett torrt utrymme.

3

Observa

Lämna p hösten in din gräsklippare till en WOLF-Garten ser-
viceverkstad för genomgng.

J

K

L

L

K

N

K

L

N

N

N

K

N

M

Summary of Contents for UV 32 EV

Page 1: ...driftsvejledning 26 Alkuperäinen käyttöohjekirja 30 Originale driftsanvisningen 34 Originalbruksanvisning 38 Originální návod k obsluze 42 Eredeti üzemeltetési útmutató 46 Oryginalna instrukcja obsugi 50 Originalna uputa za rad 54 Originálny návod na obsluhu 58 Izvirno navodilo za obratovanje 62 66 70 Instruc iuni de func ionare originale 74 Orijinal i letme k lavuzu 78 82 UV 30 EV UV 32 EV UV 34 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...Etrier de sécurité 4 Guide cable Flick Flack 5 Guide câble de sécurité 6 Protection antipliage du câble 7 Réglage de profondeur de travail I 1 Leva di comando posizione di lavoro di trasporto 2 Interrutore per avviare 3 Archi di sicurezza 4 Slitta Flick Flack 5 Portacavo 6 Regolazione profondità di lavoro 7 Regolazione di lavoro n 1 Hendel werk transportstand 2 In en uitschakelaar 3 Beugelschakela...

Page 5: ...owa kabla 7 Regulacja g boko ci pracy h 1 Poluga za radni transportni položaj 2 Uklju na isklju na sklopka 3 Sigurnosni stremen 4 Vodilica kabela Flick Flack 5 Rastere enje kabela na vlak 6 Zaštita kabela od prijeloma 7 Namještanje radne dubine s 1 Brzdiaca páka pracovnál transportná poloha 2 Zapnutie vypnutie 3 Poistné rameno 4 Vedenie kábla Flick Flack 5 Od ah enie t ahu kábla 6 Kábel zlomová oc...

Page 6: ... Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann durch führen z Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufiger auf Ver schleißerscheinungen z Vor dem Einstellen oder Säubern des Gerätes oder vor dem Prüfen ob die Anschlussleitung verschlungen oder verletzt ist das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Kabel 1 Achtung Stromschlag durch Kabelschaden Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird ...

Page 7: ...wenn Schutzeinrichtun gen oder Gehäuseteile beschädigt sind oder fehlen z Bevor Sie den Vertikutierer aufheben oder wegtragen schal ten Sie den Motor ab und warten Sie bis die Arbeitswerkzeuge zum Stillstand gekommen sind z Vor Abnahme der Grasfangeinrichtung oder dem Verstellen der Arbeitshöhe ist der Motor abzustellen und der Stillstand der Arbeitswerkzeuge abzuwarten z Abgenutzte oder beschädig...

Page 8: ...rne legen 1 z Gerät langsam in Arbeitsrichtung schieben z Bei Steinschlaggeräuschen oder Blockieren des Motors das Gerät sofort ausschalten z Arbeitstiefe verringern 2 Drehgriff 1 2 Umdrehun gen nach links drehen z Erneute Vertikutierprobe z Nach häufigem Gebrauch kann die Vertikutiertiefe entspre chend der Messerabnutzung nachgestellt werden Empfehlungen zur Arbeitstiefe z gepflegte Flächen mit s...

Page 9: ...liche Ursache WOLF Garten Service Werkstatt Selbst Kein Vertikutierergebnis Arbeitstiefe zu gering eingestellt X Unruhiger Lauf starkes vibrie ren des Gerätes Messer schadhaft und oder lose X Abnorme Geräusche am Gerät klappern Messer und oder Schrauben lose X Motor läuft nicht Haus Sicherung schadhaft X Kabelschaden 1 Achtung Stromschlag durch Kabelschaden Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädi...

Page 10: ...en knotted up or damaged switch off the tool and pull plug out of the socket Cables 1 Attention Electric shock through cable damage When the cable is cut through or damaged the safety fuse doesn t always trip z Do not touch cable before pulling out the power plug from the socket z Damaged cable has to be completely replaced Patching the cable with insulating tape is forbidden z Use only extension ...

Page 11: ...e operating tools z Replace worn or damaged blades as a complete set Observe installation instructions For safety reasons always use origi nal spare parts z Maintenance and cleaning procedures on the aeriator as well as removing the protective devices may only be carried out when the engine is switched off z Never store the aeriator in damp surroundings or near open fl ame z Should have run over a...

Page 12: ...aring stones being hit or blocking of the motor im mediately switch off tool z Turn rotating handle 1 2 rotations towards the left 2 z Start aeriating test again z When used regularly the aeriating depth may be adjusted ac cording to the wear of the blade Recommended working heights z well kept lawns with stone free soft ground Set tool exactly to ground height z stony untidy lawns Set tool to gro...

Page 13: ...rten service workshop Yourself No scarification result The working depth is set too low X Machine runs unevenly with heavy vibrations Blade is damaged due to contact with hard objects X Abnormal noises or rattling in the machine Screws are loose X Motor will not run Fuse blown X Cable damaged 1 Attention Electric shock through cable damage When the cable is cut through or damaged the safety fuse d...

Page 14: ...lez l état des connexions extérieures et du câble d ali mentation de l appareil N utilisez l appareil que si ces élé ments sont en parfait état z Toute réparation à la partie électrique doit être effectuée par un spécialiste z Contrôlez souvent l état d usure du bac de ramassage z Arrêtez l appareil et débrancher la prise de courant avant tout réglage et nettoyage de l appareil ou contrôle des câb...

Page 15: ...travail si la machine doit être basculée pour le transport si vous traversez des surfaces autres que l herbe pour du transport de la machine z Ne jamais utiliser le scarificateur lorsque des dispositifs de protection ou des pièces du châssis ont été endommagés ou manquent z Avant de soulever ou de transporter scarificateur arrêtez le moteur et attendez l arrêt complet des outils de coupe z Avant d...

Page 16: ...ofondeur de travail 2 Tournez la ma nette de 1 2 tours vers la gauche z Procédez à un nouvel essai de scarification z Procédez à un nouveau réglage de la hauteur de travail de l appareil après une utilisation prolongée et en fonction de l état d usure des couteaux Conseils pour la hauteur de travail z Surfaces entretenues sans pierres sol tendre Réglez la position de travail exactement à la hauteu...

Page 17: ...rten L utilisateur Aucun résultat de scarification La profondeur de travail est trop faible X Marche irrégulière fortes vi brations de I appareil Couteaux défectueux et ou mal fixés X Bruits anormaux de I ap pareil claquements Couteaux mal fixés et ou vis desserrées X Le moteur ne démarre pas Un fusible de l armoire électrique est défectueux X Le câble est endommagé 1 Attention Danger d électrocut...

Page 18: ...sso che il dispositivo di raccolta non presenti usure z Prima della regolazione o della pulizia dell apparecchio oppu re prima di controllare che il cavo non si sia attorcigliato o sia danneggiato disinserire la macchina e sfilare la spina di col legamento Cavi 1 Attenzione Scarica elettrica da cavo danneggiato Quanto il cavo è tagliato completamente o danneggiato il fusibile di sicurezza non semp...

Page 19: ...danneggiati o mancanti z Prima di sollevare o trasportare il tagliaerba disinnestare il motore e attendere l arresto degli utensili di taglio z Prima della rimossa del dispositivo di raccolta o della regola zione di lavoro in altezza si deve disinnestare il motore e at tendere l arresto degli utensili di taglio z Sostituire in serie le lame usurate o danneggiate Prestare at tenzione alle indicazio...

Page 20: ...ori di sassi o del blocco del motore disin nestare subito l apparecchio z Ruotare a sinistra il pomello di 1 2 giri 2 z Nuova prova di taglio z Con utilizzazione frequente si può regolare l altezza di taglio in corrispondenza all usura delle lame Consigli sulla profondità lavorazione z Superfici curate con suolo molle privo di sassi Regolare perfettamente L attrezzo di lavoro in base all all tezza...

Page 21: ...un risultato di scarificazi one Profondità di lavoro regolata troppo bassa X Corsa rumorosa forte vibra zione dell apparecchio Lama danneggiata a causa del passaggio su oggetti solidi X Rumori anormali dell appa recchio Vibrazioni Viti allentate X Il motore non funziona Fusibile danneggiato X Cavo danneggiato 1 Attenzione Scarica elettrica da cavo dann eggiato Quanto il cavo è tagliato completamen...

Page 22: ...uik de machine alleen als deze zich in goede staat bevindt z Laat de kabels uitsluitend door erkend vakpersoneel repare ren z Schakel de machine uit en trek de netstekker eruit voordat u gaat controleren of de aansluitkabel gedraaid of beschadigd is of als u de machine wilt instellen of reinigen Kabels 1 Opgelet Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is slaa...

Page 23: ...ekomen voordat u de verticuteermachine optilt of weg draagt z Schakel de motor uit en wacht tot de messen tot stilstand zijn gekomen voordat u de grasopvangzak verwijdert of de werk diepte verstelt z Vervang versleten of beschadigde messen alleen per set Neem hiervoor de montage aanwijzingen in acht Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend originele vervangingsonderde len z Onderhouds en reinigin...

Page 24: ...ngzaam in de werkrichting z Schakel de machine bij geluiden van steenslag of als de motor blokkeert onmiddellijk uit z Draai de instelknop 1 2 omwentelingen naar links 2 Een omwenteling komt overeen met 1 5 mm z Voer nogmaals een verticuteerproef uit z Na regelmatig gebruik kan de verticuteerdiepte overeenkoms tig de slijtage van de messen worden bijgesteld Aanbevelingen voor de werkdiepte z Verzo...

Page 25: ...F Garten Servicewerkplaats Zelf Geen verticuteerresultaat Wertkdiepte te gering ingesteld X Onrustige motor sterk vibre ren van het toestel De messen werden door het raken van vaste voorwer pen beschadigd X Ongewone geluiden binnen het toestel klapperen Schroeven los X De motor slaat niet aan Zekering defect X Kabel beschadigd 1 Opgelet Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesne...

Page 26: ...skabet skal afbrydes og netstikket trækkes inden redska bet indstilles eller rengøres eller inden kontrollen af om tilslut ningskablet er snoet eller beskadiget Kabel 1 Vigtigt Elektrisk stød ved beskadigelse af kabel W Når kablet er skåret over eller beskadiget udløses sik kerhedssikringen ikke altid z Rør ikke ved kablet før De har taget stikket ud af køn takten z Et ødelagt kabel skal udskiftes...

Page 27: ...dstiller arbejdshøjden z Slidte eller beskadigede knive skal fornyes sætvis Overhold monteringshenvisninger Brug kun originale reservedele af hensyn til sikkerheden z Vedligeholdelses og rengøringsarbejder på plænelufteren såvel som fjernelse af beskyttelsesudstyr må kun fi nde sted med stoppet motor z Stil ikke plænelufteren i fugtige rum eller i nærheden af åben ild z Hvis du kommer til at køre ...

Page 28: ...n blokerer skal redskabet straks afbrydes z Drej drejeh ndtaget 1 2 omdrejninger til venstre 2 z Foretag en ny plænelufterprøve z Efter hyppig brug kan luftedybden efterindstilles trinløst sva rende til slid på knivene Anbefalinger vedr arbejdsdybden z plejede flader med stenfri blød jord Indstil arbejdsværktøj nøjagtigt i jordhøjde z stenede urene flader Indstil arbejdsværktøj nøjagtigt i jordhøj...

Page 29: ...n indstillet for lavt X Kører uroligt maskinen vib rerer kraftigt Kniv e beskadiget eller løs e X Unormale lyde ved maskinen en klapren Kniv e og eller skrue r løs e X Motoren går ikke Sikring beskadiget X Kabelskader 1 Vigtigt Elektrisk stød ved beskadigelse af kabel W Når kablet er skåret over eller beskadiget udløses sikkerhedssikringen ikke altid z Rør ikke ved kablet før De har taget stikket ...

Page 30: ...torasiasta Liitäntäjohto 1 Huomio Liitosjohdon tuottama sähköisku Liitosjohdon rikkoutuma tai vaurio ei aina laukaise turvava roketta z Älä koske liitosjohtoon ennen kuin olet irrottanut pistotul pan pistorasiasta z Vaurioitunut liitosjohto tulee vaihtaa kokonaan uuteen Liitosjohdon paikkaaminen eristysteipillä on kiellettyä z Käytän vain jatkojohtoa jonka poikkipinta on vähintään 3 x 1 5 mm2 ja p...

Page 31: ...alkuperäisiä varaosia z Moottorin on seistävä konetta huolettaessa ja puhdistettaessa sekä poistettaessa suojuksia z Älä säilytä ilmastinta kosteassa tilassa tai lähellä avotulta z Jos kone on osunut esteeseen toimita se huoltoon tarkastet tavaksi katso valtuutettujen huoltoliikkeiden luettelo z Jos liitäntäkaapeli vaurioituu käytön aikana se on erotettava heti sähköverkosta Älä koske kaapeliin en...

Page 32: ...ntelysuuntaan z Kun kuulet kivien kolinaa tai moottori sammuu pysäytä kone heti z Käännä nuppia 1 2 kierrosta vasemmalle 2 z Kokeile uudelleen z Työskentelysyvyyden voi säätää portaattomasti kun terät ku luvat Työskentelysyvyyssuositukset z hoidetut pinnat kivetön ja pehmeä maa säädä työkalu täsmälleen maan pinnan korkeudelle kiviset epätasaiset pinnat z säädä työkalu maan pinnan korkeudelle kivie...

Page 33: ...evoton käynti voimakas tärinä Vioittunut ja tai löysä terä X Epänormaalit äänet kolina Löysä terä ja tai ruuvit X Moottori ei käy Varoke lauennut X Kaapelivaurio 1 Huomio Liitosjohdon tuottama sähköisku Liitosjohdon rikkoutuma tai vaurio ei aina laukaise turvavaroketta z Älä koske liitosjohtoon ennen kuin olet irrottanut pistotulpan pistorasiasta z Vaurioitunut liitosjohto tulee vaihtaa kokonaan u...

Page 34: ... z Før apparatet innstilles eller renses eller før det kontrolleres om tilkoplingsledningen er surret eller skadet må apparatet slås av og nettpluggen dras ut Kabel 1 Advarsel Elektrisk sjokk fra skadet kabel Når kabelen er overskåret eller skadet er det ikke alltid sik ringen slår ut z Ikke rør ved kabelen før du trekker ut kontakten z En skadet kabel må byttes ut Å lappe kabelen med iso lasjonst...

Page 35: ...s av og arbeidsverktøyet må stå stille z Slitte eller skadete kniver skal erstattes med et helt nytt sett Ta hensyn til monteringsmerknadene Av sikkerhetshensyn bør det kun brukes originale reservedeler z Rengjøring eller vedlikeholdsarbeid på plenlufteren samt de montering av verneinnretningene får kun gjennomføres når motoren er slått av z Plenlufteren må ikke plasseres i fuktige rom eller i nær...

Page 36: ... lyd av steinslag eller når motoren blokkeres må ap paratet slås av umiddelbart z Dreieh ndtaket dreies med 1 2 omdreininger mot venstre 2 En omdreining tilsvarer 2 mm z Ny plenluftingsprøve z Dersom plenlufteren brukes ofte kan plenluftingsdybden re guleres på nytt i henhold til knivslitasjen Anbefalinger til arbeidsdybden z velpleide flater med myk grunn uten steiner Juster arbeidsverktøyet eksa...

Page 37: ...ten service verksted Selv Ikke noe resultat av plenluftin gen Arbeidshøyden ble innstilt for lavt X Urolig gange maskinen vi brerer sterkt Skadet og eller løs kniv X Voldsom ulyd i maskinen klaprende Skadet og eller løs kniv eller skrue X Motoren går ikke Sikringen er skadet X Kabelen er skadet 1 Advarsel Elektrisk sjokk fra skadet kabel Når kabelen er overskåret eller skadet er det ikke alltid si...

Page 38: ...för gräs ofta med hän syn till förslitning och deformering z Stäng alltid av gräsklipparen och dra ut nätkontakten innan du ställer undan eller rengör redskapet och innan du kontrol lerar om anslutningsledningen är hoptrasslad eller skadad Kabel 1 Varning Elektrisk chock genom kabelskada När kabeln är genomskuren eller skadad på annat sätt fun gerar inte alltid säkerhetsproppen z Rör inte kabeln i...

Page 39: ... har stannat helt z Nedslitna eller skadade knivar måste bytas ut satsvis Följ montageanvisningarna Av säkerhetsskäl får endast reserv delar i originalutförande komma till användning z Underhålls och rengöringsarbeten på gräsmatteluftaren lik som borttagning av skyddsanordningar får endast utföras vid avstängd motor z Ställ aldrig ifrån dig gräsmatteluftaren i fuktiga utrymmen eller i närheten av ...

Page 40: ... Vid ljud från stenslag eller blockering av motorn måst redskapet omedelbart stängas av z Vrid vridhandtaget 1 2 varv t vänster 2 Ett varv motsvarar 2 mm z Gör ett nytt luftningsprov z Efter en längre tids användning kan luftningsdjupet behöva justeras motsvarande knivarnas nötning Rekommendationer för arbetsdjup z välvårdade ytor med stenfri mjuk jord Ställ in arbetsverktygen exakt efter marknivå...

Page 41: ... Inget luftningsresultat Arbetsdjupet är för grunt inställt X Oregelbunden g ng starka vi brationer Knivarna skadade eller lösa X Onormala ljud från maski nen skallrande Knivarna eller skruvarna lösa X Motorn går inte Säkringen är defekt X Kabelskada 1 Varning Elektrisk chock genom kabelskada När kabeln är genomskuren eller skadad på annat sätt fungerar inte alltid säkerhetsproppen z Rör inte kabe...

Page 42: ...roji na poškození a následky stárnutí lámavost z opravy kabel nechte provést v odborné díln z pravideln kontrolujte sb rací za ízení na opot ebení a deformace z p ed išt ním údržbou kontrolou a nastavováním stroje vytáhn te p ívodní kabel ze zásuvky z stroj provozujte pouze tehdy jsou li d ti i jiné osoby v bezpe né vzdálenosti od stroje z uživatel je p ímo zodpov dný za úrazy t etích osob a za šk...

Page 43: ... plochy ke druhé z opot ebované nebo poškozené díly vym te vždy po sadách Dodržujte pokyny k montáži Z bezpe nostních d vod používejte pouze originální náhradní díly WOLF Garten z p i išt ní a údržb stroje stejn jako p i demontáži ochranných kryt vypn te motor z vertikutátor neskladujte ve vlhkých místnostech nebo v blízkosti otev eného ohn z pokud zachytíte vertikuta ním válcem za p ekážku v tráv...

Page 44: ...m narážení odletujících z kamen zastavte ihned motor z r žicí oto te o 1 2 otá ky vlevo 2 z jedna otá ka odpovídá 1 5 mm z prove te znovu vertikuta ní zkoušku z Po ur ité dob používání se nože opot ebovávají pracovní hloubu nož korigujte r žicí Doporu1ení pracovní hloubky z Udržované trávníky bez kamen a št rku nože nastavte exaktn na úrove p dy z Ne isté plochy s kameny v p d nože nastavte t sn n...

Page 45: ...roblém Možná p9í1ina WOLF Garten Servisní st9edisko Svépomocí žádný výsledek vertikutace P íliš m lká hloubky vertikutace X Neklidný chod silné vibrace p ístroje Nože poškozené a nebo uvoln né X Nadm rný hluk p ístroje rachtání Nože a nebo šrouby uvoln né X Motor nepracuje Vadná pojistka X Poškozený kabel 1 Pozor Zásah elektrickým proudem vlivem poškozeného kabelu Když se kabel pro ízne nebo poško...

Page 46: ...beállítása tisztítása vagy a kábel ellen rzése el tt húzza ki a dugaszoló aljzatból Kábel 1 Figyelem Áramütés kábelsérülés miatt Ha a kábel el van vágva vagy megsérült a biztonsági biztosíték nem mindig old ki z Ne érjen a kábelhez amíg nem húzta ki a hálózati dugót a konnektorból z A sérült kábelt teljesen le kell cserélni A kábel szigetel szalaggal történ javítása tilos z Kizárólag olyan toldóká...

Page 47: ...tben cserélje ügyeljen a beépítési utasításra biztonsági okokból csak eredeti alkatrészeket használjon z A gyepszell ztet tisztítását karbantartását valamint a biztonsági felszerelések leszerelését csak leállított motornál végezze el z ne tárolja a gyepszell ztet t nedves helyiségben vagy nyílt láng közelében z ha a gyepszell ztet t akadályra tolta biztonság kedvéért ellen riztesse szakemberrel lá...

Page 48: ... 1 z A gépet tolja lassan el re z Ha k felver dést hall vagy a motor leblokkol azonnal kapcsolja ki a készüléket z A forgatógombot forgassa 1 2 fordulatot balra 2 Egy fordulat 2 mm nek felel meg z Ismét végezzen próbát z Rendszeres használat során a munkamélységet utána állíthatja a kések kopásának megfelel en Javaslat a munkamélységre z ápolt felületek k mentes puha talajjal a szerszámot állítsa ...

Page 49: ...i eredmény A munkamélység túl alacsonyan van beállítva X Hibás m ködés a gép er s vibrálása Rongált kések és vagy lazák X Rendellenes zajok a gépen zakatol Kések és vagy csavarok lazák X A motor nem m ködik kiégett a biztosíték X kábelhiba 1 Figyelem Áramütés kábelsérülés miatt Ha a kábel el van vágva vagy megsérült a biztonsági biztosíték nem mindig old ki z Ne érjen a kábelhez amíg nem húzta ki ...

Page 50: ... dzenia lub przed sprawdzaniem czy kabel nie jest spl tany nale y bezwzgl dnie wy czy urz dzenie i od czy od ród a zasilania Kabel 1 Uwaga Uszkodzenie kabla moxe sta si przyczyn poraxenia elektrycznego W przypadku przeci cia lub uszkodzenia kabla bezpiecznik nie zawsze zostaje wyzwolony z Nie nale y dotyka przewodu przed wyci gni ciem wtyczki z gniazda z Nale y wymieni uszkodzony przewód Zaklejani...

Page 51: ...e y wy czy silnik i odczeka do ca kowitego zatrzymania no y z Zniszczone lub zu yte no e nale y wymienia jako komplet wszystkie Przestrzega instrukcji monta owych Z przyczyn bezpiecze stwa u ywa tylko oryginalnych cz ci zamiennych z Wszelkie prace konserwacyjne czyszczenie urz dzenia oraz zdejmowanie os on zabezpieczaj cych równie kosza mo na wykonywa po uprzednim wy czeniu silnika z Nie wolno prz...

Page 52: ... ku uderze o kamienie lub blokady silnika urz dzenie nale y natychmiast wy czy z Uchwyt obrotowy obróci 1 2 obrotów w lewo 2 Jeden obrót odpowiada 2 mm z Ponowna próba wertyku owania z Po ponownym u yciu g boko wertyku owania mo na regulowa zale nie od stopnia zu ycia no a Zalecana g boko robocza z zadbane powierzchnie z wolnym od kamieni mi kkim pod o em Oprzyrz dowanie robocze wyregulowa dok adn...

Page 53: ... przyczyna Warsztat serwisowy WOLF Garten Samodzielnie Brak skuteczno ci wertykulatora G boko robocza zbyt ma a X Niespokojny bieg silna wibracja urz dzenia Uszkodzony nó X Zbyt ha a liwa praca Dokr ci ruby X Silnik nie zaskakuje Uszkodzony bezpiecznik X Uszkodzenie kabla 1 Uwaga Uszkodzenie kabla moxe sta si przyczyn poraxenia elektrycznego W przypadku przeci cia lub uszkodzenia kabla bezpiecznik...

Page 54: ...mo od strane stru njaka z eš e provjeravajte napravu za prihvat trave na pojeve habanja z Prije namještanja ili iš enja ure8aja ili prije kontrole da li je priklju ni vod progutan ili ošte en isklju iti ure8aj i izvu i mrežni utika Kabel 1 Pažnja Elektri1ni šokovi zbog ošte enog kabla Kada je kabel presije en ili ošte en sigurnosna cijev ne funkcionira uvijek z Ne dodirujte kabel prije no što utik...

Page 55: ...amještanja radne visine isklju ite motor i sa ekajte umirenje radnog alata z Istrošene ili ošte ene noževe izmijeniti u setu Obratite pažnju na upute za ugradnju Iz sigurnosnih razloga upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove z Radove na održavanju i iš enju vertikutatora kao i odvajanje zaštitnih ure8aja smiju biti provedeni samo ako je motor isklju en z Ne ostavljate vertikutator u vla ...

Page 56: ...a naprijed 1 z Polako pomicati ure8aj u smjeru rada z Pri zvuku udarca kamena ili blokiranja motora ure8aj odmah isklju iti z Okruglu ru icu okrenuti za 1 2 okretaja nalijevo 2 z Ponovna proba vertikutiranja z Nakon este upotrebe može se dubina vertikutiranja namjestiti u ovisnosti prema habanju noža Preporuke za radne dubine z njegovane površine sa mekim tlom bez kamenja radno namještanje namjest...

Page 57: ...gu i uzrok WOLF Garten servisna radionic Sam Nema rezultata vertikutiranja Radna dubina namještena prenisko X Nemiran rad jako vibriranje ure8aja Nož stoji X Abnormalni zvukovi na ure8aju zveckanje Vijci nisu vrsti X Motor ne radi Ošte eni osigura X Šteta na kabelu 1 Pažnja Elektri1ni šokovi zbog ošte enog kabla Kada je kabel presije en ili ošte en sigurnosna cijev ne funkcionira uvijek z Ne dodir...

Page 58: ...stave z Opravy kábla si dajte vykonat len odborníkom z Prezrite zberacie zariadenie trávy astejšie i nevykazuje znaky opotrebenia z Pred nastavením alebo istením prístroja alebo pred kontrolou i nie je napájacie vedenie zamotané alebo poško dené prístroj vypnite a vytiahnite zástr ku zo siete Kábel 1 Upozornenie Zásah elektrickým prúdom spôsobený poškodením kábla Ke sa kábel prereže alebo sa poško...

Page 59: ...rtikutátor zdvihnete alebo odnesiete vypnite motor a po kajte kým sa pracovné nástroje nezastavia z Pred demontážou záchytného zariadenia alebo nastavením pracovnej výšky je treba motor vypnút a vy kat zastavenie pracovného nástroja z Opotrebované alebo poškodené nože obnovit pri dodržaní montážnych pokynov Z bezpe nostných dôvodov po užívajte len originálne náhradné diely z Údržba a istenie verti...

Page 60: ... práce z prístroj ihne vypnút pri hluku od kamienkov narážajúcich na kryt alebo pri zablokovaní motora z oto it regula ným tla idlom o 1 2 otá ky do ava 2 jedno oto enie zodpovedá 1 5 mm z znovu urobit skúšku vertikutátora z Po astom používaní sa môže h bka vertikutovania nastavit primerane opotrebovaniu nožov Doporu1enia k pracovnej h bke z ošetrované plochy bez kamienkov mäkká pôda pracovné nast...

Page 61: ...oblém Možná prí1ina Odborný servis fy WOLF Garten Vlastná oprava žiadny výsledok po vertikutovaní pracovná h bka nastavená príliš nízko X nek udný chod silné vibrovanie prístroja poškodený nôž X abnormálny hluk prístroja rachotenie povolené skrutky X Motor nebeží Poškodená poistka X Poškodený kábel 1 Upozornenie Zásah elektrickým prúdom spôsobený poškodením kábla Ke sa kábel prereže alebo sa poško...

Page 62: ...apravo za zbiranje trave glede obrabe z Pred nastavljanjem ali iš enjem stroja ali preverjanjem e je priklju ni kabel prepleten ali poškodovan je potrebno napravo izklopiti in izvle i vtika iz elektri nega omrežja Kabel 1 Pozor Elektri1ni šoki zaradi poškodovanega kabla Zaš itna cev ne funkcionira e je kabel prerezan ali poškodovan z Ne dotikajte se kabla e je vti še vedno v vti nici z e je kabel ...

Page 63: ...elovno orodje ustavi z Obrabljena ali poškodovana rezila je potrebno zamenjati v kompletu Pri zamenjavi delov upoštevajte montažna navodila Uporabljajte iz varnostnih razlogov le originalne nadomestne dele z Vzdrževanje in iš enje prezra evalnika ter snemanje zaš itne opreme je dovoljeno le e je motor vgasnjen z Ne hranite prezra evalnika v vlažnih prostorih ali v bližini odprtega ognja z e pri vo...

Page 64: ...asi naprej 1 z Porinite stroj po asi v smer vertikutiranja z V primeru da slišite udarce kamnov ali v primeru blokade motorja takoj izklopite stroj z Zavrtite vrtljivo ro ico za 1 2 obratov v levo 2 z Ponovni poskus vertikutiranja z Po pogosti uporabi se globina vertikutiranja lahko ponastavi v skladu z obrabljenostjo rezil Priporo1ila v zvezi z delovno globino z negovane površine z mehkimi tlemi ...

Page 65: ...ervisna delavnica WOLF Garten Sami Prezra evalnik ne daje rezultatov Nastavljena je premajhna delovna globina X Nemirni tek mo ne vibracije naprave rezila so poškodovana X Naprava proizvaja neobi ajni hrup ropotanje vijaki so odviti X Motor ne te e Varovalka je poškodovana X Kabel je poškodovan 1 Pozor Elektri1ni šoki zaradi poškodovanega kabla Zaš itna cev ne funkcionira e je kabel prerezan ali p...

Page 66: ...6 67 68 68 69 º 69 5 69 z 5 z 5 5 5 5 5 16 5 z 5 5 z º 5 5 z 5 5 z 5 z 3 3 5 2 5 z 5 º 2 5 z 5 5 3 z 0 5 z 5 z 5 5 z z 5 z 5 5 5 5 53 1 5 z 3 z 2 z 5 3 x 1 5 2 25 5 HO 7 RN F 5 5 5 5 5 5 53 º 5 5 5 5 5 16 5 5 5 º 5 3 5 3 3 5 ...

Page 67: ... z À 5 5 3 z 5 Â 3 RCD 5 30 mA z 2 3 z 5 3 5 z 3 5 5 5 3 5 5 z 3 5 z 3 z 3 z z 5 5 3 5 z 5 z z z 5 z z 3 z 5 5 z 5 z z z º 5 z 3 z 3 z 5 5 z z z 5 3 5 5 5 3 3 5 1 3 3 5 z 3 z 3 1 Ã 5 z 5 Ã 5 z 2 Â 5 5 5 3 A B C D E F G H ...

Page 68: ...30 mA z 2 5 3 5 z 1 z 1 2 z n 2 2 1 5 mm 3 z 2 z 5 z 1 z 5 5 z 5 5 z 1 2 2 z z 5 z 3 z K 3 5 5 5 z 3 2 3 º 2 WOLF Garten Loretta 1 1 5 2 2 5 1 3 1 4 2 1 5 3 5 3 3 UV 32 EV UV 34 E WOLF Garten Flick Flack 3 5 1 5 z 3 z 3 z 5 5 z 5 z 5 5 3 3 5 WOLF Garten 3 5 J K L L K N K L N N N K N M ...

Page 69: ... cpo o c pa ø a e ÿo peªå ÿo Baòåø ºpeª e ÿæa o ªo oæ o o e ce ª æ a a ªeíe a epåaæa åæå ÿpå ÿpoå oªc o o B cæºña ñe pø a ªa å ÿoæ a e ÿpa a a cå a apa ýåo o o cæº a e ce o p e e ÿpoªaæåø Bå ºpeªa åæå a æå åø æo a aòa a íåp a 3632 060 TK VV 0 3568 081 UV EV 15x X WOLF Garten 5 X 5 X 5 5 5 X X 1 5 z 3 z 2 X WOLF Garten ...

Page 70: ... 3 5 5 z 5 5 16 5 3 z 5 z º 5 53 53 5 z 5 5 z 5 3 5 3 z 5 35 5 5 53 5 É 5 3 5 z 4 5 5 º 2 3 5 3 z 4 5 5 z z 5 z 5 5 5 5 5 z z Ê 3 z 5 5 5 5 5 1 z z 5 Ê 3 3 z 5 3 x 1 5 2 25 5 HO 7 RN F 5 Ë HO5 VV F 5 5 5 5 5 5 3 5 5 53 53 5 5 5 5 16 5 3 5 5 5 5 5 º 5 5 53 5 5 53 5 ...

Page 71: ...z 5 5 5 3 3 3 5 5 35 5 5 5 z 2 5 5 53 z 5 5 5 5 z 53 5 z 5 3 5 5 z 5 3 3 5 z 5 z 2 5 5 53 z 5 5 5 z 5 5 z 5 z 5 5 5 z Ã5 z Ã5 z º 5 5 z 5 5 5 3 5 z 5 z 5 5 z º 5 z 5 3 z 3 3 z 5 5 z 5 z Í 5 3 Í 5 5 5 5 Í 5 1 5 z º z 3 3 5 5 4 5 5 5 53 5 3 ...

Page 72: ...5 5 3 º 5 Ä 5 5 5 5 5 z 1 z 1 5 5 z 2 5 5 5 1 5 5 3 z º 2 z 2 5 z 1 z 5 z 5 3 5 z 1 2 2 z 5 z 5 5 z Y 5 5 z K 3 5 5 3 5 5 5 5 z 5 H 5 5 5 5 O 2 WOLF Garten Loretta 1 5 5 1 2 2 5 5 1 3 1 4 5 2 1 5 3 UV 32 EV UV 34 E WOLF Garten Flick Flack 3 3 5 Í 53 A B C D E F G H J K L L K N K L N N N K N M ...

Page 73: ... o æe e íåp o å o o å eæe åæå å ÿop epo å ªeæåø Ecæå ÿpåñå o eåcÿpa oc å å ªeæåø ÿocæº åæå ªeíe a epåaæa åæå c op å o a åe eåcÿpa oc å ºc pa ø cø e o e ª o o oÿpoca apa å o o pe o a cæeªºe o paóa cø ºÿoæ o oñe cep åc ýe p 3632 060 TK VV 3568 081 UV EV 5 15x X WOLF Garten 5 5 X 3 5 X 5 5 X X 1 z z 5 Ê 3 3 X WOLF Garten ...

Page 74: ...numai în stare perfect6 z Reparaturile de acest gen vor fi efectuate numai de un specialist z Verifica7i periodic uzura dispozitivului de prindere a ierbii z Înainte de reglarea sau cur67area ma9inii sau verificarea acesteia precum 9i verificarea penetr6rii sau desizol6rii cablului opri7i ma9ina 9i decupla7i o de la sursa de curent Cabluri 1 Aten ie Deteriorarea cablului provoac ocuri electrice At...

Page 75: ...efecte z Înainte de a transporta sau ridica grapa opri7i motorul 9i a9tepta7i pân6 la oprirea complet6 a elementelor rotative z Înainte de îndep6rtarea dispozitivului de prindere a ierbii se va opri motorul 9i se va a9tepta pân6 c6nd dispozitivele de t6iere se vor opri complet din mers z Cu7itele uzate sau defecte se înlocuiesc în set Acorda7i aten7ie la indica7iile de montare Din motive de sigura...

Page 76: ...pinge u9or spre suprafa7a de lucru z Dac6 în momentul func7ion6rii se aud zgomote anormale sau motorul se blocheaz6 opri7i imediat ma9ina z Roti7a 1 2 se rote9te dou6 unit67i la stânga 2 O unitate reprezint6 2 mm z Efectuarea unei probe noi de gr6pare z Dup6 o perioad6 de func7ionare în6l7imea de gr6pare poate fi ajustat6 corespunz6tor în func7ie de gradul de folosire al cu7itelor Recomand ri pent...

Page 77: ...tribuitorului dv Remediere X prin Defec iune Cauz posibil WOLF Garten Atelier service personal Gr6parul nu d6 rezultate Suprafa7a de operare reglat6 la o în6l7ime prea mic6 X Func7ionare defectuas6 vibra7ii puternice ale ma9inii Cu7it deteriorat 9i sau sl6bit X Zgomoturi anormale ma9ina cl6mp6ne Cu7it 9i sau 9urub sl6bit X Motorul nu func7ioneaz6 Siguran7a ars6 X Cablul avariat 1 Aten ie Deteriora...

Page 78: ...z Sadece hatas z durumda kullan n z z Kablodaki tamiratlar yaln zca bir uzmana yapt r n z z Çim toplama tertibat n a9 nma belirtileri yönünden denetleyiniz z Cihaz n çal 9t r lmas ndan veya temizlenmesinden veya test edilmesinden önce ba lant kablosunun dola9 p dola9mad n kontrol etmek için cihaz kapat n z ve elektrik soketini ç kar n z Kablo 1 Dikkat Hasarl kablo sebebiyle elektrik çarpmas Kablo ...

Page 79: ...madan önce motoru kapat p çal 9ma aletleri durgun hale gelene kadar bekleyiniz z Çim toplama tertibat n n sökülmesinden veya çal 9ma yüksekli inin ayarlanmas ndan evvel motor kapat lmal ve çal 9ma aletlerinin durgun hale gelmesi beklenmelidir z A9 nm 9 veya hasarl b çaklar tak m halinde de i9tirilmelidir z Montaj talimatlar n gözetiniz Güvenlik gerekçelerinden dolay yaln zca orjinal yedek parçalar...

Page 80: ...at r n z 1 z Cihaz yava9ça çal 9ma yönüne do ru itiniz z Ta9 çarpma seslerinde veya motoru bloke olmas durumunda cihaz hemen kapat n z z Döner tutama n 1 2 devir sola çeviriniz 2 z Ôkinci çim biçme testi z S k kullan mdan sonra çim biçme derinli i b çak a9 nmas na göre yeniden ayarlanabilir Çal ma derinli i konusunda tavsiyeler z Bak ml ta9s z yumu9ak tabana sahip zeminlerde Çal 9ma konumu tam ola...

Page 81: ...WOLF Garten Bak m Atölyesi Kendiniz Çim biçmeme Çal 9ma derinli i a9 r aza düºürülmüº X Düzensiz çal 9ma cihaz n fazlaca titremesi B çak hasarl ve veya gevºek X Cihazda al 9 lmam 9 gürültüler tak rt lar B çak ve veya vidalar gevºek X Motor i9lemiyor Koruma hasarl X Kablo hasarlar 1 Dikkat Hasarl kablo sebebiyle elektrik çarpmas Kablo kesildi inde veya hasar gördü ünde güvenlik sigortas her zaman h...

Page 82: ... F I fX JYF I I HI q F Q JH_ Ø H_ ãJ LIQ IH_ H Þ I Q Ø Hf L Ø J_L Ø I LH q qL L z I H IL H YF L Þ I JY HI Ø _Ø Ø I Q Ø HI I z ß Y H H Q ØILQ L YØ J L F J LI I T L Øq I L Qq I fX JqF z JIØ JTXQIL Û Ø X JILQ Q ØÛQ F Û JIØ Ø Y H _ J f L_ F I fX JYF HØHJ IH_ H Q qØ Q I L Ø YH Y Ø J_à º 1 º ï Ø Þ I H I Û fXH_JH I HØ HØHJ IH_ I qØ XJ _ Lf H_ F z Ø _àH H Þ I JIØ q H H Þ I z J f L_ F Ø J_à z ì HL J QQYØ Þ...

Page 83: ...f Jq Ø J_LHI HqØ HJØq H qØ q HF H IfqØHIHF H F J HqØ Q ØÛ QH fYJH I z Ø J LIQ IH_ H Y Ø H JIà Û Ø I J L H I YF I q HIF Û QYJ HJI ÛQ F H_Ø I H Q I q Û H_ Ø z JIØ L ÞLH H Û QH fYJH H Ø H JIà Û HØHJ IÛL H Ø IØ ÛJ I HJIQYØH H Y F L Q ÛLHI HJ H_ ÛF z JIØ Ø f _JHL Q ØILQ T L YØ J L F J LI I T Û JTXQIL T F HJ L_ F L ÛØH H Ø IØ ÛJ I HJIQYØH H Ø IØ I X TØ HJ H_ z I fX JQYØHF Û H Q I YF H _ HF JY HI Ø Ø I X...

Page 84: ...L_ F q I J F H qØ XYL QH f JqF 2 z ÿH IØÛL H Q qØ Q z èYJ H Q HJ L_ F J q J F Q J L q 1 z ȍXÛL H J q Q qØ Q J F Ø HTX ØL HJ L_ F z ÝØ L TØ X J I Y JHF Û Q qJHI IØ ÛJ F HØHJ IÛL H QYL F Q qØ Q z õ J_L H Ø HJIL JHf QHØ Û 1 2 HJIL J fYF J F JIL HJq 2 Q_ HJIL J fÛ Ø IL I H_ LH 2 mm z ß Øq IQÛF z H q L ØÛ JÛL Q JH_ qX F H J_à L F Ø J XQIL H_ Øq Øq QH fX Jq Ø H _ Ø z èJ Ø ILQYØ J L_ I J_F Y JHF I QH Q Y...

Page 85: ...L J ÛF H T L F H XTØHL H L qL Q _ JqL H Q qØ Q Û L L IYL HJ qL Qq Q F 3632 060 TK VV q F L ÛF QH YØ HI L qXQ F ÛJ L F 3568 081 UV EV _LI Q IJIÞØ 15x Jq L QYL Ø I J LÞ L F X WOLF Garten Ä xHØ JHTH I J L_ I T QI J J XQILQYØ qX F HJ L_ F X Q Û _Ø L YØ ØHF ØÛLHIF Q ØÛQ F ß Q I YF Û I JYF H _ HF X ÝL ØÛXIL I Û I L Q qØ Q ÛQ ß Q I YF Û I JYF _ HF X IØ ÛJ F HØ HI J H_ ß Q I Û Lfq HI X q _ 1 º ï Ø Þ I H I...

Page 86: ...www WOLF Garten com Teil Nr 769 07139 0511 TB ...

Reviews:

Related manuals for UV 32 EV