Wolf Garten UV 30 EV Instruction Manual Download Page 30

30

Afhjælpning (X) ved:

Problem

Eventuella orsaker

WOLF 

Service-

verkstad

Detta kan 

du göra 

själv

Inget luftningsresultat

• 

Arbetsdjupet är för grunt inställt

---

X

Redskapet arbetar ojämnt eller med 

starka vibrationer

• Knivarna är defekta

X

---

Motorn går inte

• Säkringen är defekt

• Kabelskada

OBS !

 Om kabeln klipps av av misstag, löser säkringen inte alltid ut ens 

vid korrekt säkring (16 Amp.) Rör därför för säkerhets skull aldrig vid en 

skadad eller avklippt kabel, innan stickproppen har dragits ur eluttaget. 

Det är förbjudet att laga kabeln med isoleringstejp.

---

X

X

---

I tveksamma fall ska alltid en WOLF serviceverkstad frågas till råds. OBS ! Stäng alltid av gräsklipparen och dra ur tändstiftskontakten, 

innan du kontrollerar eller arbetar med knivarna.

Åtgärder vid störning

Användning

Montage av dragavlastningen (bild B1/B2/B3)
Anslutning till eluttaget

 (växelström 230 Volt, 50 Hz)

Redskapet kan anslutas till alla eluttag, som är säkrade med en trög 16 Amp säkring (eller LS-brytare typ K – tidigare H).

OBS:

 Använd en felströmsskyddsanordning (RCD) med felström ej överstigande 30 m

Inställning av arbetsdjup (bild B4)

Inställningen får endast utföras med avstängd motor och stillastående luftningsvals. Arbetsdjupet måste ställas in efter respektive 

gräs- och markförhållanden. 

Fäll arbetsspaken framåt (arbetsposition).

•  Ställ in arbetsdjupet enligt önskemål med hjälp av vridhandtaget (+) .

 

Luftningsprov:

  - Dra arbetsspaken uppåt igen (transportläge).

  - Starta gräsmatteluftaren.

  - Fäll arbetsspaken långsamt framåt.

  - Skjut redskapet långsamt i arbetsriktning.

  - Vid ljud från stenslag eller blockering av motorn måste redskapet omedelbart stängas av.

  - Vrid vridhandtaget 1 – 2 varv åt vänster (-).

    (Ett varv motsvarar 2 mm.)

  - Gör ett nytt luftningsprov.

•  Efter en längre tids användning kan luftningsdjupet behöva justeras motsvarande knivarnas nötning (+).

Rekommendationer för arbetsdjup

Gräsmattans beskaffenhet

Arbetsposition

välvårdade ytor med stenfri mjuk jord

Ställ in arbetsverktygen exakt efter marknivån.

steniga, orena ytor

Ställ in arbetsverktygen efter marknivån.
• Reducera inställningen av arbetsdjupet vid stenslag.

ovårdade ytor med starkt inslag av mossa

• Börja med ett ringare arbetsdjup.
• Redskapet får inte överbelastas.
• Reducera arbetsdjupet vid blockering av motorn.
• Kör gräsmatteluftaren flera gånger i kors.

Luftning av gräsmattan (bild B5/B6/B7)

1. Tryck in knappen och håll den där.

2. Dra i spaken och släpp knappen.

3. Dra arbetsspaken långsamt framåt.

4. Släpp spaken.

Observa

: Lägg kabeln alltid säkert på terrassen, vägar eller på redan bearbetade ytor.

Observa (UV 30 EV, bild B1, UV 32 EV bild B8)

Kabeldragavlastningen gör det möjligt att enkelt placera om elkabeln vid vändningar 

(bild B8).

Upphängning av uppsamlingskorg* (bild M8)

Lyft upp skyddsklaffen, häng upp uppsamlingskorgen med hakarna i ursparningarna på underredet (se pil), och fäll ned skyddsklaffen igen.

*uppsamlingskorg TK-VV 3632 060 - 

Tillbehör mot tilläggspris

Rengöring

Dra alltid ur nätkontakten före alla underhålls- och rengöringsarbeten. OBS ! Stick inte in handen i roterande knivar.  

Sopa rent för hand i din gräsklippare / gräsmatteluftare efter varje användning.

Spola på inga villkor rent med vatten. Förvara gräsklipparen i ett torrt utrymme.

Förvaring under vintern

Efter varje klippningssäsong ska gräsklipparen omsorgsfullt göras ren. 

Gräsklipparen får aldrig spolas ren med vatten eller 

förvaras i fuktiga utrymmen. 

Lämna på hösten in din gräsklippare till en WOLF serviceverkstad för genomgång.

Underhåll

Summary of Contents for UV 30 EV

Page 1: ...ploi 2 3 10 13 40 46 Istruzione d uso 2 3 13 16 40 46 Gebruiksaanwijzing 2 3 16 19 40 46 Brugsanvisning 2 3 19 22 40 46 Käyttöohje 2 3 22 25 40 46 Bruksanvisning 2 3 25 28 40 46 Bruksanvisning 2 3 28 31 40 46 Návod k použití 2 3 31 34 40 46 Használati utasítás 2 3 34 37 40 46 Instrukcja obsługi 2 3 37 46 40 46 ...

Page 2: ...in taittosuoja 7 Pinne silmukka 8 Välitanko 9 Kiilahihnan suojus 1 Afbryder 2 Arbejdsarm for start arbejdsstilling 3 Kabelføring Flick Flack UV 32 EV 4 Kabeltrækaflastning 5 Indstilling af arbejdsdybde 6 Kabelknækbeskyttelse 7 Klemme Strop 8 Trækstangsforbindelse 9 Remsafdækning 1 In en uitschakelaar 2 Instelhandel start arbeidstand 3 Kabelgeleiding Flick Flack UV 32 EV 4 Kabelhouder 5 Werkdiepte ...

Page 3: ...eb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Käyttö Drift Funktion Provoz Üzemeltetés Eksploatacja Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montage Asennus Montering Monáž Szerelés Montaž ...

Page 4: ... und erspart Ihnen das Zusammenrechen Beim Vertikutieren ohne Fangeinrichtung ist der herausgekämmte Filz vom Rasen abzukehren Dies geht am leichtesten mit dem WOLF Kunststoff Fächerbesen Ui M oder dem Rasenrechen UH M Um den Rasen endgültig von allen Filzresten zu befreien und die durch das Vertikutieren aufgerichteten vorher flachliegenden Rasentriebe abzuschneiden ist die Rasenfläche danach noc...

Page 5: ...nitt von 3 x 1 5 mm2 Die Kupplungen der Anschlusskabel müssen aus Gummi oder gummiüberzogen sein und der Norm DIN VDE 0620 entsprechen Kupplungen müssen spritzwassergeschützt sein gilt nur für Österreich Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen ...

Page 6: ... zu gering eingestellt X Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Messer schadhaft X Abnorme Geräusche am Gerät klappern Schrauben locker X Motor läuft nicht Sicherung schadhaft Kabelschaden Achtung Bei versehentlichem Durchschneiden des Kabels löst selbst bei richtiger Absicherung 16 Amp nicht immer die Sicherung aus Bitte deshalb vorsichtshalber an oder durchge schnittenes Kabel niemals berü...

Page 7: ...ots bad growth and is not resistant to disease and dryness strong growth of weeds and build up of moss Through aeriating this extremely damaging grass felt and also moss and flat growing weeds are removed and the crusted over grassroots are loosened up The lawn can breathe again and absorb nutrients water and oxygen A healthy and hard wearing lawn is the result of your efforts When and how often s...

Page 8: ...attachments of the connection cables must be rubber or covered with rubber and comply with Standard DIN VDE 0620 Attachments must be splashproof applicable in Austria only Use a leakage protective system RCD with a leakage current of no more than 30 mA Attach connection cable to traction relief Make sure that in does not rub against edges pointed or sharp objects Do not squeeze cable through door ...

Page 9: ... cut and not in front of the machine Attach grassbox Fig M8 Lift protective flap hook grassbox with the hooks provided into the holes in the chassis see arrow reattach protective flap Grassbox TK VV 3632 060 accessory available at additional cost Maintenance Remove spark plug mains plug cap before attemting any work to the unit Clean the unit thoroughly with a brush after each use Do not spray wit...

Page 10: ...les maladies la sécheresse et l incrustation de mauvaises herbes et l apparition de mousse L aération du gazon permet d éliminer la mousse extrêmement nocive les mauvaises herbes étouffant la pelouse et les brins herbes secs Le gazon peut à nouveau respirer et absorber les substances nutritives l eau et l oxygène Un gazon sain et résistant sera la récompense de votre labeur Quand et à quel rythme ...

Page 11: ...couverts de caoutchouc et respecter la norme DIN DVE 0620 Les connexions doivent être protégées contre les jets d eau valable pour l Autriche Utiliser un disjoncteur RCD dont le courant de défaut ne dépasse pas les 30 mA Attacher les câbles électriques du détendeur Éviter les frottements avec des arêtes des corps pointus ou aiguisés Ne pas écraser les câbles à des encoignures de portes ou de fenêt...

Page 12: ...s trous du châssis voir flèches relâcher la trappe Bac de ramassage TK VV 3632 060 accessoire contre paiement Entretien Retirer la capuchon de bougie la fiche de la prise avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien de l appareil Nettoyer l appareil au moyen d une brosse après chaque scarification N utiliseren aucun cas le jet d eau Remiser l appareil dans un endroit sec Nous reco...

Page 13: ...del prato radici deboli cattiva crescita e scarsa resistenza dell erba contro le malattie e la siccità forte penetrazione di muschio Con il taglio viene asportato questo tomento alquanto nocivo inoltre il muschio e le erbacce di crescita piana e viene sciolto lo strato erboso incostrato Il prato può nuovamente respirare e assumere le sostanze nutritive l acqua e l ossigeno Il ringraziamento per qu...

Page 14: ... ad una sicura distanza dall utensile di taglio Non ribaltare il tagliaerba quando si aziona l interruttore se non è indispensabilmente necessario In caso contrario ribaltare il tagliaerba il meno possibile di modo che il tagliaerba rimanga tra Voi e la lama 5 Tagliando per Vostra sicurezza Attenzione pericolo L utensile di taglio continua a girare Mantenere tramite il manico di guida la prevista ...

Page 15: ...raccolta TK VV 3632 060 accessorio con sovrapprezzo Pulizia e manutenzione Prima di ogni lavoro estrarre lo spinotto della candela spina della corrente di accensione Dopo ogni lavoro pulite l attrezzo con una scopetta Mai spruzzare acqua Riporre l attrezzo in locale asciutto Noi consigliamo Lasciare il vostro attrezzo in autunno presso un officina autorizzata WOLF in modo che in primavera sia perf...

Page 16: ...n zuurstof in de wortels hindert of zelfs helemaal stremt De gevolgen zijn bruin worden van het gazon zwakke wortels langzame groei en de grashalmen zijn niet meer bestand tegen ziekten en droogheid sterk indringen van onkruid en vorming van mos Door het gazon te verticuteren wordt deze zeer schadelijke wildgroei samen met mos en vlakgroeiend onkruid verwijderd en wordt de verharde grasnerf losser...

Page 17: ...bels moeten van rubber zijn of met rubber zijn bekleed De koppelingen moeten waterdicht zijn geldt alleen voor Oostenrijk Gebruik een aardlekbeveiliging RCD met een lekstroom van maximaal 30 mA Bevestig de aansluitkabel aan de kabelontlasting Laat de kabel niet tegen randen puntige of scherpe voorwerpen aan schuren Klem de kabel niet tussen deuropeningen of raamkieren Schakelvoorzieningen mogen ni...

Page 18: ...de haak in de uitsparingen in het chassis zie pijl klap de beschermklep omlaag Opvangzak TK VV 3632 060 toebehoren tegen meerprijs In werking stellen Toestand van het gazon Werkpositie Verzorgd gazon met zachte bodem zonder stenen Gereedschap exact instellen opbodemhoogte Steenachtige slordige oppervlakken Gereedschap instellen op bodemhoogte Stel bij steenslag een kleinere snijdiepte in Slordige ...

Page 19: ... 1 år efter nyanlæg Denne sammenfiltrede masse bliver hurtig så tæt at den forhindrer næringsstoffer vand og ilt i at trænge ind i rodnettet eller stopper det helt Følgerne er at græsset bliver brunt svage rødder dårlig vækst og at græsset får dårlig modstandsevne over for sygdomme og tørhed og ukrudt og mosdannelser breder sig Ved plæneluftning fjernes denne yderst skadelige filtrering af græs så...

Page 20: ...erarmen på styrestangen 4 Ved starten Du må kun koble motoren til når dine fødder er i sikker afstand fra skæreværktøjet Du må ikke tippe plænelufteren når du starter den med mindre det er ubetinget nødvendigt Hvis det er nødvendigt så tip den så lidt som muligt og altid så lufteren befinder sig mellem dig og kniven 5 Ved plæneluft for din sikkerhed Giv Agt Fare Skæreværktøjet har efterløb Overhol...

Page 21: ...jde stenede urene flader Indstil arbejdsværktøj nøjagtigt i jordhøjde Indstil mindre arbejdsdybde ved stenslag uplejede flader med meget mos begynd med lavere arbejdsdybde Redskabet må ikke overbelastes indstil på højere arbejdsdybde hvis motoren blokerer luft flere gange på kryds og tværs Plæneluftning Fig B5 B6 B7 1 Tryk knappen og hold den 2 Træk gashåndtaget slip knappen 3 Gashåndtaget lægges ...

Page 22: ...tuneet ruohonlehdet Nurmikko hengittää jälleen ja saa ravinteita vettä sekä happea Vaivannäön palkka on terve ja kestävä nurmikko Milloin ja kuinka usein pitäisi ilmastaa Periaatteessa koko kasvukauden ajan toisin sanoen sääolojen mukaan huhtikuun lopusta syyskuuhun Nurmikko kasvaa tällöin joten se uusiutuu ilmastuksen jälkeen ja kasvaa takaisin paljaisiin kohtiin Nurmikko on ilmastettava kuitenki...

Page 23: ...täessä Käynnistä moottorin vain kun jalat ovat turvallisella etäisyydellä leikkuulaitteesta Älä kallista ilmastinta moottorin käydessä ellei se ole ehdottoman tarpeen Jos ilmastinta on kallistettava huolehdi siitä että moottori on sinun ja terien välissä 5 Ilmastettaessa muista turvallisuus Varo vaaraa Leikkuulaite jatkaa pyörimistä Pysy turvallisella etäisyydellä koneesta Käynnistä moottorin vain...

Page 24: ... pidä painettuna 2 Vedä kahvaa vapauta nuppi 3 Käännä säätökahva hitaasti eteen 4 Vapauta kahva Huomio Vedä kaapeli terassille pitkin polkuja tai jo muokattua nurmikkoa Ohje UV 30 EV kuva B1 UV 32 EV kuva B8 Vedonpoistin helpottaa kaapelin siirtämistä kääntyessä Kiinnitä kerääjä kuva M8 Nosta suojaluukku työnnä kerääjän koukut rungon aukkoihin katso nuoli ja laske suojaluukku paikalleen Korikerääj...

Page 25: ...gen sørger for at denne skadelige plenfilten og dessuten mose og flatvoksende ugress fjernes og det harde plentorvet løsnes Plenen kan puste igjen og ta opp næringsstoffer vann og oksygen Belønningen for denne jobben er en frisk og slitesterk plen Når og hvor ofte skal plenen luftes Prinsipielt kan plenen luftes under hele vegetasjonsperioden dvs avhenging av klimatiske forhold fra slutten av apri...

Page 26: ...tes dersom føttene dine er i sikker avstand fra skjæreverktøyene Plenlufteren må ikke tippes når du aktiverer bryteren med mindre dette er absolutt nødvendig Dersom det må gjøres tippes plenlufteren så lite som mulig og alltid slik at plenlufteren forblir mellom deg og knivene 5 Under plenluftingen til din sikkerhet OBS fare Skjæreverktøy fortsetter å kjøre en stund etter at det er slått av Sikker...

Page 27: ...den til et høyere nivå plenen luftes flere ganger kryssvis Plenlufting fig B5 B6 B7 1 Trykk knappen og hold den 2 Dra til spaken og slipp knappen 3 Legg arbeidsspaken langsomt fremover 4 Slipp spaken OBS Kabelen skal alltid legges trygt på terrasser veier eller flater som allerede er bearbeidet Henvisning UV 30 EV fig B1 UV 32 EV fig B8 Kabelstrekkavlastningen gjør det enkelt å omplassere strømkab...

Page 28: ...avtar Ogräs och mossa kan breda ut sig Genom luftning avlägsnas denna ytterst skadliga gräsfilt och dessutom också mossa och ogräs med ett grunt rotsystem och den hårda grässkorpan luckras upp Gräsmattan kan andas igen och ta upp näringsämnen vatten och syre En frisk och slitstark gräsmatta blir belöningen för ditt besvär När och hur ofta ska man lufta gräsmattan I princip kan man lufta gräsmattan...

Page 29: ...verbryggas t ex genom fastbindning av kopplingsspaken på styrstången 4 Vid start Håll fötterna på säkert avstånd från alla skärverktyg när du kopplar in motorn Tippa inte gräsmatteluftaren när du använder omkopplaren såvida detta inte är absolut nödvändigt Om det ändå behövs får du tippa redskapet så litet som möjligt och alltid så att gräsmatteluftaren stannar mellan dig och kniven 5 Vid luftning...

Page 30: ...d vridhandtaget 1 2 varv åt vänster Ett varv motsvarar 2 mm Gör ett nytt luftningsprov Efter en längre tids användning kan luftningsdjupet behöva justeras motsvarande knivarnas nötning Rekommendationer för arbetsdjup Gräsmattans beskaffenhet Arbetsposition välvårdade ytor med stenfri mjuk jord Ställ in arbetsverktygen exakt efter marknivån steniga orena ytor Ställ in arbetsverktygen efter marknivå...

Page 31: ...slabý kořenový systém slabý vzrůst a hustota trávníku nízká zatížitelnost trávníku snížená odolnost proti nemocem a v období sucha silné zaplevelení a zamechování trávníku Vertikutací odstraníte tuto nebezpečnou vrstvu plsti a navíc ještě mech a širokolisté plevely Mimo to uvolníte i slehlý trávní drn Trávník může posléze opět dýchat přijímat živiny vzduch a vodu Pouze zdravý trávník je poděkování...

Page 32: ...ho kabele musí být gumové nebo pogumované a musí odpovídat normě DIN VDE 0620 spoje prodlužovacího kabelu musí být chráněny proti stříkající vodě platné pouze v Rakousku používejte proudový chránič RCD 30 mA přívodní kabel upevněte do omezovače tahu kabelu Kabel netahejte přes ostré hrany a jiné ostré předměty Dbejte na to aby nebyl kabel zmáč knut do rámu dveří nebo rámu oken Na stroji instalovan...

Page 33: ...ě nad úroveň půdy Při odletujících kamenech nastavte nože výše Neudržované silně zamechované plochy začněte s malou hloubkou vertikutace stroj nepřetěžujte Při blokování nožů nebo při odletování kamenů nože pozvedněte vertikutaci provádějte vícekrát do kříž vertikutace nemá nic společného s úpravou půdy Doporučená hloubka vertikutace 1 až 3 mm do půdy Startování obr B5 B6 B7 Zapnutí motoru 1 Zmačk...

Page 34: ... eredményeképp egészséges és teherbíró pázsitban gyönyör ködhetünk Mikor és milyen gyakran szellőztessük a gyepet Alapvetően a teljes vegetációs időszakban tehát április végétől szeptemberig lehet a gyepet szellőztetni Ebben az időszakban növekszik a fű így képes regenerálódni és a szabaddá vált helyeket benőni Legalább évente egyszer végezzük el a gyep szellőztetését Ha a pázsitot gyakran nyírjuk...

Page 35: ... vagy gumibevonattal kell ellátni azokat és meg kell feleljenek a DIN VDE 0620 előírásainak A csatlakozóknak freccsenő víz ellen védett kivitelűeknek kell lenniük ez csak Ausztriában érvényes Használjon maximum 30 mA névleges értékű hibaáram relét FI relé Rögzítse a csatlakozó kábelt a kitépés elleni védelembe Ne hagyja a kábelt élekhez hegyes tárgyakhoz dörzsölődni Ne vezesse át a kábelt ablak va...

Page 36: ...tékkal van védve Útmutatás Használjon maximum 30 mA névleges értékű hibaáram relét FI relé A munkamélység beállítása B4 ábra A beállítást csak kikapcsolt motor és álló késhenger mellett végezze el A munkamélységet a mindenkori talaj és pázsitviszonyoknak megfelelően kell beállítani A fogantyút állítsa előre munkahelyzet A forgatógombbal állítsa be a kívánt munkamélységet Gyepszellőztetési próba A ...

Page 37: ...pielęgnowanego trawnika Dlaczego stosować zabieg aeracji Aeracja jest jednym z ważniejszych zabiegów pielęgnacyjnych trawnika i jest warunkiem uzyskania zdrowego odpornego zielonego dywanu Na każdym trawniku nawet już rok po jego założeniu z powodu zalegających suchych części trawy pojawia się mech Po krótkim czasie mech jest tak gęsty że utrudnia lub nawet uniemożliwia dostęp nawozów wody i tlenu...

Page 38: ...wodu nie słabszego niż przewód gumowy H0 7 RN f o minimalnych wymiarach 3 x 1 5 mm2 Wtyczka i gniazdo kabla muszą być gumowe lub powlekane gumą zgodnie z normą DIN VDE 0620 Używać urządzenia zabezpieczającego RCD z prądem upływu ustawionym na natężenie nie wyższe niż 30 mA Zawsze zabezpieczać kabel na specjalnym uchwycie kabla Unikać ocierania kabla o ostre krawędzie nie przyciskać kabla drzwiami ...

Page 39: ...yrządowanie robocze wyregulować na wysokość podłoża Przy uderzeniu o kamień ustawić mniejszą głębokość roboczą niewypielęgnowane silnie porośnięte mchem powierzchnie zacząć od mniejszej głębokości roboczej nie przeciążać urządzenia przy zablokowaniu silnika głębokość roboczą ustawić wyżej kilkakrotnie wertykułować krzyżowo Uruchomienie kosiarki rys B5 B6 B7 Włączanie silnika 1 Wcisnąć przycisk 1 i...

Page 40: ...szkodzenia transportowe należy zgłaszać nie nam lecz odpowiedzialnemu za transport urządzenia spedytorowi ponieważ w przeciwnym razie przepadają roszczenia w stosunku do spedytora Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden Droit de modifications techniques réservés Ci riserviamo pertanto even tuali modifiche tecnici dovute all ulteriore svi...

Page 41: ...essä normien EN 1033 ja EN 836 mukaisesti Mitattu kiihtyvyys on tyypillisesti 1 Měření hluku u ucha obsluhující osoby proběhlo dle EN 836 2 Chvění měřeno na rukojeti s obsluhující osobou dle EN 1033 a EN 836 Vyhodnocené zrychlení činí typicky 1 A kezelőszemély fülén végzett zajmérés az EN 836 szabvány szerint készült 2 A fogantyú rezgésmérését kezelőszeméllyel az EN 1033 és EN 836 alapján végeztük...

Page 42: ...42 Notes ...

Page 43: ...43 Notes ...

Page 44: ...44 Notes ...

Page 45: ...ung diese Karte vorzulegen Nur die ordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist gültig In case of complaints please present this card to the workshop when placing your order Only correctly completed warranty cards will be accepted En cas de réclamation faisant appel à la garantie il y à lieu de remettre sette carte à la station service agrée chargée de la réparation Pour être valable cette carte do...

Page 46: ...errosluku Počet otáček Fordulatszám Ilość obrotów 2 950 1 min 2 950 1 min 1 92 dB A 92 dB A 2 93 dB A 93 dB A Wir We Nous Noi Wij Vi Täten Vi Vi My Mi My WOLF Garten GmbH Co KG Industriestr 83 85 D 57518 Betzdorf erklären dass die Maschine declare that the machine déclarons que la machine dichiariamo che la macchina verklaren dat de machine erklærer at maskinen todistamme että erklærer at maskinen...

Reviews: