Wolf Garten TC 32 M Instruction Manual Download Page 2

3

Beschreibung 

Description 

Description 

Denominazione 

-

-  Omschrijving  -  Beskrivelse  -  Selostus  -  Beskrivelse    -  Beskrivning  - 

Popis 

Leírás 

Opis 

Opis 

Popis 

Opis 

-

2

1 Griffoberteil
2 Griffmittelstück
3 Griffunterteil
4 Griffbefestigung
5 Schnitthöheneinstellung

1 Handle – upper 
2 Handle – middle 
3 Handle – lower 
4 Handle mounting
5 Cutting height adjustment

1 Parte superiore impugnatura
2 Parte centrale impugnatura
3 Parte inferiore impugnatura
4 Fissaggio impugnatura
5 Regolazione in altezza del 

taglio

1 Partie supérieure du guidon
2 Partie centrale du guidon
3 Partie inférieure du guidon
4 Fixation du guidon
5 Réglage de la hauteur de coupe

1 Bovenste gedeelte van de handgreep
2 Middenstuk van de handgreep
3 Onderste gedeelte van de handgreep
4 Bevestiging van de handgreep
5 Instelling van de snijhoogte

1 Håndtagets overdel
2 Håndtagets midterstykke
3 Håndtagets underste del
4 Håndtagets fastgørelse
5 Indstilling af klippehøjde

1 Håndtakets øvre del
2 Håndtakets midtstykke
3 Håndtakets underdel
4 Håndtakets feste
5 Innstilling av klippehøyden

1 Kahvan yläosa
2 Kahvan keskiosa
3 Kahvan alaosa
4 Kahvan kiinnitys
5 Leikkuukorkeuden säätö

1 Handtagets övre del
2 Handtagets mellanstycke
3 Handtagets nedre del
4 Handtagsfäste
5 Inställningsspak för klipphöjd

1 Horní díl držadla
2 Střední část držadla
3 Spodní díl držadla
4 Upevnění držadla
5 Nastavení výšky střihu

1 Górna część uchwytu
2 Środkowa część uchwytu
3 Dolna część uchwytu
4 Zamocowanie uchwytu
5 Regulacja wysokości cięcia

1 Fogantyú felsõ rész
2 Fogantyú középsõ rész
3 Fogantyú alsó rész
4 Fogantyú rögzítés
5 Vágási magasság beállítás

1 Gornji dio ručke
2 Srednji dio ručke
3 Donji dio ručke
4 Pričvršćenje ručke
5 Namještenje rezne visine

1 horná časť držadla
2 stredná časť držadla
3 dolná časť držadla
4 upevnenie držadla
5 nastavenie výšky kosenia

1 Zgornji del ročaja
2 Srednji del ročaja
3 Spodnji del ročaja
4 Pritrditev ročaja
5 Nastavitev višine rezaja

1

2

3

4

5

4

4

5

Summary of Contents for TC 32 M

Page 1: ...TC 32 M TC 38 M...

Page 2: ...gets underste del 4 H ndtagets fastg relse 5 Indstilling af klippeh jde 1 H ndtakets vre del 2 H ndtakets midtstykke 3 H ndtakets underdel 4 H ndtakets feste 5 Innstilling av klippeh yden 1 Kahvan yl...

Page 3: ...ion Messa in opera In werking stellen Drift K ytt Drift Funktion Provoz zemeltet s Eksploatacja Pogon Prev dzka Obratovanje 3 Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging Vedligeholdelse H...

Page 4: ...16 16 Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Varaosat Asenus K ytt Huolto Takuuehdot S kerhetsanvisningar Tekniska data Reservdelar Montering Drift Underh ll Garantivillkor Sikkerhetsmerknader Tekniske da...

Page 5: ...sicheren Stand besonders an Abh ngen Nie laufen ruhig vorw rts gehen Vorsicht nicht an laufende Schneiden greifen 4 Die Wartung Das Ger t nicht mit Wasser insbesondere nicht mit Hochdruck abspritzen B...

Page 6: ...St ck Papier zwischen der Messerspindel und dem Untermesser scharf geschnitten wird Dazu wird die Messerspindel von Hand gedreht Hinweis Wenn trotz vorschriftsm iger Nachstellung kein einwandfreies S...

Page 7: ...move forward calmly Caution do not touch a moving blade 4 Maintenance Do not spray off the device with water particularly do not wash with high pressure sprays Replace damaged parts Exercise particul...

Page 8: ...gradable spray oil once a year Changing blades Fig W1 Caution Wear protective gloves Change worn blades only as a set 15 blades 15 replacement blades TC M part no 3628 094 Maintenance Exchange blade M...

Page 9: ...ivent pas utiliser la tondeuse Ne jamais tondre lorsque des personnes en particulier des enfants ou des animaux se trouvent proximit Vous devez toujours tondre de jour ou avec un clairage artificiel s...

Page 10: ...s de l axe soient l g rement en contact avec elle Essai de coupe avec du papier illustr B3 Attention Porter des gants de protection Le r glage est correct lorsqu un morceau de papier plac entre l axe...

Page 11: ...on correre mai procedere tranquillamente Attenzione non afferrare le lame durante il funzionamento 4 La manutenzione Non spruzzare acqua sull apparecchio in particolare con getto ad alta pressione Sos...

Page 12: ...anti di protezione La regolazione corretta quando un pezzo di carta viene tagliato in modo affilato fra l alberino della lama e la lama inferiore L alberino della lama viene girato manualmente Nota Se...

Page 13: ...nen rustig vooruit lopen Voorzichtig grijp niet aan bewegende snijvlakken 4 Het onderhoud De grasmaaier niet met water vooral niet met hoge druk afspuiten Beschadigde delen vervangen Deze werkzaamhede...

Page 14: ...rdt Hiertoe wordt de messpil handmatig gedraaid Aanwijzing Als u volgens de voorschriften hebt bijgesteld en u desondanks geen optimaal snijresultaat bereikt moet de messpil en of het onderste mes gec...

Page 15: ...Teil Nr 0054 445 TB www WOLF Garten com...

Reviews: