background image

117

PÙaušanas laik/

z

Neapg§zt apar§tu dzin¥ja iesl¥gšanas laik§, tikai gad¤jumos, 
kad tas ir nepieciešams iesl¥gšanai. Šaj§ gad¤juma apg§zt 
apar§tu ne t§l§k, nek§ tas ir nepieciešams, un pacelt tikai to 
da£u, kura ir att§lin§ta no lietot§ja. Vienm¥r p§rbaud¤t, lai abas 
rokas atrodas darba poz¤cij§, pirms tam k§ nolais apar§tu uz 
zemi.

z

Iev¥rot droš¤bas att§lumu, kuru noteic rokturi.

z

Iesl¥gt dzin¥ju tikai tad, kad k§jas atrodas droš§ att§lum§ no 
giez¥jinstrumentiem.

z

St§v¥t stabili. Neskriet, iet zu priekšu mier¤gi.

z

P£aut uz nog§zes:

Vienm¥r p£aut š¥rs§m nog§zei, nep£aut augšup un lejup

¤paši uzman¤gi virziena nomai¦ai 

Nep£aut uz st§v§m nog§z¥m

z

Seien Esiet £oti uzman¤gi, kad js p£aujiet atpaka£ un pievilksiet 
p£av¥ju pie sevi.

z

Izsl¥gt dzin¥ju, kad js to apg§ziet vai transport¥jiet, piem. no/ 
pie z§liena vai uz ce£iem.

z

Uzman¤bu, nepieskarties pie str§d§jošiem nažiem.

z

Nest§v¥t z§les izmešanas cauruma priekš§.

z

Pirms tam, ka pacelt un transport¥t p£av¥ju, izsl¥gt dzin¥ju un 
pagaid¤t, l¤dz st§v¥s visi griez¥jinstrumenti.

z

Regul¥t grieziena augstumu tikai ar izsl¥gtu dzin¥ju un kad 
nedarbojas griez¥jinstrumenti.

z

Nek§d§ gad¤juma neatvert aizsargv§ku, kad darbojas dzin¥js.

z

Pirmst tam k§ no¦emt z§les grozu: Izsl¥gt dzin¥ju un pagaid¤t, 
l¤dz st§v¥s griez¥jinstruments. P¥c iztukšošanas uzman¤gi 
nostiprin§t z§les grozu.

z

Nek§d§ gad¤jum§ nebraukt ar iesl¥gtu dzin¥ju uz granta – 
akmens šembas!

z

Ja iesp¥jams, nep£aut slapju z§li.

z

Sekojošos gad¤jumos izsl¥gt apar§tu, iz¦emt štepseli un 
apar§ts st§v:

kad nav personu p£auv¥ja tuvum§ 

lai atbrivin§t bloetu nazi

lai p§rbaud¤t apar§tu, not¤r¤t to vai str§d§t ar to

ja uz z§liena bija sveši priekšmeti (vispirms p§rliecin§ties, 
vai tika boj§ts p£av¥js vai griez¥jinstruments. P¥c tam 
izlabot boj§jumu).

ja p£av¥js stipri vibr¥ nel¤dzsvarot¤bas d¥£ (tl¤t izsl¥gt un 
atrast k£du).

z

ja lietošanas laik§ tika boj§ta savienojuma l¤nija.

Tehnisk/ apkope

1

Uzman0bu! Rot×jošs nazis

Vienm¥r pirms apkopes un remonta darbiem:

z

Iz¦emt štepseli. 

z

nepieskarties pie naža, kad tas darbojas.

z

Regul§ri p§rbaud¤t visas saredzamas nostiprin§šanas 
skrves un uzgriež¦us, ¤paši naža sijas skrves, vai t§s ir labi 
nostriprin§tas un, ja nepieciešams, pievilkt.

z

Nesaglab§t p£av¥ju mitr§s telp§s.

z

Nomain¤t droš¤bas d¥£ boj§tas vai nodiltas da£as.

z

Lietot tikai WOLF-Garten oriin§la rezerves da£as, pret¥j§ 
gad¤jum§ jums nebs garantijas, ka jsu p£av¥js atbilst 
droš¤bas norm§m.

Utiliz/cija

Mont/ža

Nostiprin/t rokturus 

 

 

1

Uzman0bu! 

Kad tiek atv§zts vai salikts rokturis var tikt boj§ts kabelis.

z

Piegriezt v¥r¤bu tam, ka kabelis netiks knikš¥ts.

z

Mont§ža atbilstoši z¤m¥jumiem.

Mont×t 

z/les 

grozu      

z

Mont§ža atbilstoši z¤m¥jumiem.

Ekspluat/cija

Visp/r×ja inform/cija par lietošanu

Ekspluat¡cijas laiks

z

Ldzu, iev¥rojiet viet¥jus priekšrakstus.

z

Inform§ciju par ekspluat§cijas laiku var sa¦emt viet¥ja 
disciplin§r§ iest§d¥.

Ievietot kabeli atslodzes ier¢c£ 

z

Ldzu, ievediet kabeli kabe£a ievad§ ar atslodzes ier¤ci

 

.

3

Nor/de: WOLF-Garten Flick-Flack®

WOLF-Garten Flick-Flack® notur kabeli t§l§k no asme¦a 

 (2).

Noregul£t griezuma augstumu

1

Uzman0bu! Rot×jošs nazis

Str§d§t ar/noregul¥t apar§tu tikai kad ir izsl¥gts dzin¥js un 
giez¥jinstruments st§v.

1. Izvilkt sviru §r§ 

 (1).

2. Noregul¥t v¥l¥jamo grieziena augstumu 

 (2).

3. Atkal nospiest sviru 

 (3).

Elektroiek§rtas aizliegts utiliz¥t kop§ ar sadzives 
atkritumiem. Nodot apar§tu, piederumus un 
iesai¦ojumu p§rstr§dei apk§rt¥jai videi nekait¤g§ 
veid§.

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

K

K

L

L

L

Summary of Contents for BLUE POWER 34 E

Page 1: ...od k obsluze 45 Eredeti üzemeltetési útmutató 49 Oryginalna instrukcja obsugi 53 Originalna uputa za rad 58 Originálny návod na obsluhu 62 Izvirno navodilo za obratovanje 67 72 77 Instruc iuni de func ionare originale 82 Orijinal i letme k lavuzu 87 92 Instrucciones de funcionamiento originales 97 Instruções de serviço originais 102 Originalno uputstvo za rad 107 Originaalkasutusjuhend 111 Lietoša...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 4 1 2 3 2 1 BluePower 34 37 E 6 8 Nm BluePower 40 E 12 16 Nm ...

Page 4: ...ltöttségi szintmutató 9 tolókarmagasság beállítás 10 nyírásmagasság állító 11 nyírásmagasság jelz p 1 W cznik wy cznik 2 Zabezpieczenie przed spl taniem kabla 3 Prowadnica kabla Flick Flack 4 Ochrona przeciwzgi ciowa kabla 5 Klapa ochronna 6 Kosz 7 Wy cznik CCM cut collect mulch 8 Wska nik stanu nape nienia 9 Regulacja wysoko ci uchwytu 10 Regulacja wysoko ci ci cia 11 Wska nik wysoko ci ci cia h ...

Page 5: ...ar 5 Alinhamento de cabos Flick Flack 6 Distensor de cabos 7 Indicação do nível de enchimento 8 Tampa de protecção 9 Saco de recolha da relva 10 Regulação da altura de corte 11 Indicação da altura de corte 1 Zaštita od presavijanja kabla 2 Podešavanje visine ru ke 3 Prekida CCM cut collect mulch 4 Prekida za uklju ivanje isklju ivanje 5 Vo ica kabla Flic Flack 6 Ure aj za rastere enje kabla 7 Indi...

Page 6: ...etzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge im ganzen Satz um keine Unwucht zu erzeugen siehe Wartung Seite 9 Kabel 1 Achtung Stromschlag durch Kabelschaden Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird löst nicht immer die Sicherung aus z Kabel nicht berühren bevor der Netzstecker aus der Steck dose gezogen ist z Beschädigtes Kabel komplett austauschen Es ist verboten das Kabel mit Isol...

Page 7: ...ach der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befestigen z Nie mit laufendem Motor über Kies fahren Steinschlag z Wenn möglich mähen Sie nicht in nassem Gras z Unter folgenden Umständen muss das Gerät abgeschaltet der Netzstecker gezogen werden und das Gerät stehen bei Verlassen des Mähers um ein blockiertes Messer frei zu machen um das Gerät zu überprüfen zu reinigen oder daran zu arbei ten w...

Page 8: ... 1 Entfernen Sie den Fangsack 2 Drehen Sie den Schalter auf CUT COLLECT 3 Hängen Sie ggf den Fangsack ein 4 Starten Sie den Motor Fangsack einhängen 1 Achtung Rotierendes Messer Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen z Fangsack erst dann einhängen wenn Ihre Füße in siche rem Abstand zum Schneidwerkzeug sind 1 Heben Sie die Schutzklappe an 2...

Page 9: ... Garantiebestimmungen Störungen beseiti gen wir an ihrem Gerät im Rahmen der Gewährleistung kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer oder die nächstgelegene Niederlassung S T Bestell Nr Artikel Bezeichnung Artikel Beschreibung 4904 031 Grasfangsack kpl 34 4907 031 Grasfangsack kpl 37 4970 031 Grasfangsack...

Page 10: ...tention Electric shock through cable damage When the cable is cut through or damaged the safety fuse doesn t always trip z Do not touch cable before pulling out the power plug from the socket z Damaged cable has to be completely replaced Patching the cable with insulating tape is forbidden z Use only extension cables with a minimum cross section of 3 x 1 5 mm2 and a length of max 25 m When using r...

Page 11: ...wer unblocking a blade intending to check clean or work on the lawnmower you have encountered a foreign object in which case you should check the lawnmower for damage and carry out any ne cessary repairs the lawnmower is vibrating heavily switch off immediately and ascertain the cause you wish to change the settings or carry out cleaning work you wish to check whether the connection cables have be...

Page 12: ... necessary 4 Start the motor Hang up collection bag 1 Attention Rotary cutter blade Undertake adjustments on the equipment only after the motor is switched off and the cutting tool has come to a standstill z Do not attach the collection bag until your feet are at a safe distance from the cutting tool 1 Lift the protective flap 2 Hang the grass bag in the chassis with the hooks in the recesses see ...

Page 13: ...vided that this malfunction is caused by a material or manufacturing defect In the event of a warranty claim please turn to your dealer or the nearest branch office S T Item number Order description Product information 4904 031 Grass catcher 34 4907 031 Grass catcher 37 4970 031 Grass catcher 40 WG742 04341 Vi 34 XB Replacement blade 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Replacement blade 37 cm WG742 04343 V...

Page 14: ...z Toute réparation du câble doit tre effectuée exclusivement par un technicien professionnel z Vérifiez fréquemment que le bac de ramassage de l herbe n est pas usé ni déformé z Avant toute utilisation vérifiez par un simple coup d oeil que les lames ne sont pas émoussées ni abîmées et qu elles sont bien fixées Si les lames sont émoussées ou abîmées vous devez changer le jeu de lames complet pour ...

Page 15: ... de ramassage de l herbe z Soyez prudentž Ne touchez jamais aux lames si elles tournent z N approchez jamais vos mains ni vos pieds des pices rotatives Ne restez pas devant l ouverture qui projette l herbe coupée z Ne soulevez jamais et ne portez jamais la tondeuse lorsque son moteur tourne z N ouvrez jamais le capot lorsque le moteur tourne z Avant de retirer le bac de ramassage de l erbe Arrtez ...

Page 16: ...que dans une prise de courant qui est protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel RCD avec un courant résiduel qui ne dépasse pas 30 mA z Il y a des trousses d adaptation disponibles pour les instal lations vieilles Consultez un électricien Mise en route de la tondeuse z Mettre le moteur en marche quand la tondeuse se trouve sur une surface plane z Dans de l herbe haute app...

Page 17: ...use Activer la fonction de paillage 4 1 Attention Couteau rotatif Effectuez des réglages sur l équipement seulement après que le moteur a été éteint et l outil de coupure s est arrêté z Ne mettez pas le moteur en marche jusqu à ce que vos pi eds ne se trouvent à une distance sûre de l outil de coupure 1 Enlevez le sac de ramassage 2 Réglez le commutateur sur MULCH 3 Mettez le moteur en marche Entr...

Page 18: ...Atelier de réparation WOLF Garten La lame s est desserrée de sa fixation voir page 17 Remplacement des couteaux Le moteur ne démarre pas Le fusible a fondu Électricien Le câble est endommagé 1 Attention La déterioration du câble produit du choc électrique Quand le câble est coupé ou détérioré le fusible de sécurité ne se déclenche pas toujours z Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche d a...

Page 19: ...ispositivo raccoglierba z Prima dell utilizzo controllo a vista controllare se gli strumenti da taglio e i loro mezzi di fissaggio sono spuntati o danneggiati Sostituire la serie completa di strumenti da taglio Cavi 1 Attenzione Scarica elettrica da cavo danneggiato Quanto il cavo è tagliato completamente o danneggiato il fusibile di sicurezza non sempre funziona z Non toccate il cavo prima di est...

Page 20: ... raccoglierba spegnere il motore e attendere l arresto dello strumento da taglio Dopo lo svuotamen to fissare in modo accurato il dispositivo raccoglierba z Non marciare mai con motore in funzione sopra la ghiaia peri colo di lancio di pietrisco z Dove possibile non falciare nell erba bagnata z Spegnere l apparecchio staccare la spina e aspettare che l ap parecchio si arresti se si vuole per es la...

Page 21: ...re il motore 1 Tener premuto il pulsante 1 2 Tirare la leva 2 e lasciare il pilsante 1 Per spegnere il motore z Lasciare la leva 2 Suggerimenti per la rasatura z Per non creare strisce erbose le vie di taglio devono sempre so vrapporsi per alcuni centimetri z Mettete sempre il cavo in maniera sicura sul terrazzo sul sentiero o sull erba gi tosata Tagliare Raccogliere cut collect Attivate la funzio...

Page 22: ... 1 Attenzione Lama rotante Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e di pulitura z estraete la spina elettrica z Non toccate lame in movimento Pulizia z Dopo ogni tosatura abbiate l avvertenza di pulire la tosaerba con uno straccio oppure con uno scopino z Pulire ad intervalli regolari il contenitore dell erba finemente smi nuzzata con uno spazzolone a mano z In nessum caso usare acqua Tenere il...

Page 23: ...lizzato Cavo danneggiato 1 Attenzione Scarica elettrica da cavo dann eggiato Quanto il cavo è tagliato completamente o dann eggiato il fusibile di sicurezza non sempre funzio na z Non toccate il cavo prima di estrarre la spina dal la presa di corrente z Il cavo danneggiato deve essere completamet ne sostituito E proibito rappezzare il cavo con nastro isolante Officina di assistenza WOLF Pessime pr...

Page 24: ... vervorming z Controleer voor het gebruik optische controle of de messen en bevestigingsmiddelen bot of beschadigd zijn Vervang botte of beschadigde messen altijd als set om geen onbalans te veroor zaken Kabels 1 Opgelet Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is slaan de zekering niet altijd door z Raak de kabel niet aan voor men de stekker uit het stopconta...

Page 25: ...g bak zorgvuldig bevestigen nadat hij leeggemaakt is z Nooit met lopende motor over kiezelstenen rijden Steenslag z Zo mogelijk niet maaien als het gras nat is z De grasmaaier uitzetten stekker uittrekken en wachten totdat de maaier stil staat als u bijv de maaier alleen laat staan een geblokkeerd mes vrij maakt de maaier wilt controleren reinigen of eraan wilt werken als u een vreemd voorwerp hee...

Page 26: ...oods licht kantelen Motor aanzetten 1 Knop 1 indrukken en vasthouden 2 Hefboom 2 aantrekken 3 Knop 1 loslatten Motor uitzetten z Hefboom 2 loslaten Tips voor het maaien z Om strepen op uw gazon te voorkomen moeten de maaivlakken elkaar altijd een paar centimeter overlappen z Leg de kabel steeds veilig neer op terrassen paden of op het reeds gemaaide gras Maaien Vangen cut collect Maai opvangfuncti...

Page 27: ...gelet Roterend snijmes Voor al het onderhoud en schoonmaakwerk z Haal de stekker eruit z Raak de snijmessen niet aan Reinigen z Na iedere maaibeurt moet de maaier met een handveger schoon gemaakt worden z Reinig de mulchklep regelmatig met een handveger z In geen geval met water schoonspuiten Stalling tijdens de winter z Na het maaiseizoen moet de maaimachine grondig schoonge maakt worden z Laat u...

Page 28: ...n De motor slaat niet aan Zekering defect Elektrotechnische vakman Kabel beschadigd 1 Opgelet Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is slaan de zekering niet altijd door z Raak de kabel niet aan voor men de stekker uit het stopcontact haalt z Beschadigde kabel moet geheel worden vervan gen De kabel afplakken met isolatietape is ver boden WOLF Reparatieservi...

Page 29: ...dskiftes sætvis for at undgå ubalance Kabel 1 Vigtigt Elektrisk stød ved beskadigelse af kabel W Når kablet er skåret over eller beskadiget udløses sikkerhe dssikringen ikke altid z Rør ikke ved kablet før De har taget stikket ud af køntak ten z Et ødelagt kabel skal udskiftes fuldstændigt Det er forbudt at lappe kablet med isolerende tape z Brug udelukkende forlængerkabel med et mindste tværsnit ...

Page 30: ...derefter venter du til redskabet står stille når du fx vil forlade klipperen vil frigøre en blokeret kniv vil kontrollere rengøre eller arbejde på klipperen har ramt et fremmedlegeme kontroller da klipperen for skader og udfør eventuelle nødvendige reparationer mærker at klipperen vibrerer stærkt som følge af ubalance af bryd straks og find årsagen vil udføre indstillings eller rengøringsarbejder ...

Page 31: ...SAML 3 Om nødvendigt påsæt samleposen 4 Start motoren Påsæt samleposen 1 Vigtigt Kredsskærekniv Udfør kun justeringer på udstyret efter at motoren er slukket og skæreredskaberne ikke bevæger sig mere z Påsæt ikke samleposen før Deres fødder er på sikker af stand fra skærereskabet 1 Løft beskyttelsesklappen 2 Monter opsamleren med kroge i udsparingerne i stellet se pil 3 Læg beskyttelsesklappen på ...

Page 32: ...Fejl på maskinen re pareres gratis i garantiperioden hvis de skyldes en materiale eller produktionsfejl Hvis De vil gøre Deres garanti gældende bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste filial S T Artikelnr Bestillingsbetegnelse Produktinformation 4904 031 Græsopsamler 34 4907 031 Græsopsamler 37 4970 031 Græsopsamler 40 WG742 04341 Vi 34 XB Udskiftningskniv 34 cm WG742 04342 Vi 37...

Page 33: ...n tuottama sähköisku Liitosjohdon rikkoutuma tai vaurio ei aina laukaise turvavaro ketta z Älä koske liitosjohtoon ennen kuin olet irrottanut pistotulpan pistorasiasta z Vaurioitunut liitosjohto tulee vaihtaa kokonaan uuteen Liito sjohdon paikkaaminen eristysteipillä on kiellettyä z Käytän vain jatkojohtoa jonka poikkipinta on vähintään 3 x 1 5 mm2 ja pituus enintään 25 m kumivaippaiset johdot väh...

Page 34: ...a Huolto 1 Huomio Pyörivä leikkuriterä Ennen huoltoa ja puhdistusta z Irrota pistotulppa z Älä koske liikkuviin teriin z Älä puhdista konetta vedellä eikä varsinkaan painepesurilla z Tarkasta kaikkien näkyvien kiinnitysruuvien ja mutterien eri tyisesti teräpalkin kireys säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa z Huomio Kun terä on vaihdettava tai teroitettava toimita kone huoltoliikkeeseen koska tas...

Page 35: ...lisen vä limatkan päässä terästä 1 Avaa suojaluukku 2 Ripusta kerääjän koukut rungon aukkoihin katso nuoli 3 Laske luukku kerääjän päälle Tyhjennä keräyspussi Keräspussin ollessa täysi läppä laskeutuu itsestään 1 Huomio Pyörivä leikkuriterä Aloita laitteen säätö ainoastaan sen jälkeen kun moottori on kytketty pois päältä ja terä on pysähtynyt z Kytke moottori pois päältä ja irrota pistotulppa z Ty...

Page 36: ...otta Takuu ei korvaa jos vika on aiheutunut virheellisestä käytöstä tai huollosta Takuutapauksissa on otettava yhteys myyjäliikkeeseen tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen S T Tuotenro Tilauskoodi Tuoteinfo 4904 031 Säkkikerääjä 34 4907 031 Säkkikerääjä 37 4970 031 Säkkikerääjä 40 WG742 04341 Vi 34 XB Vaihthoterä 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Vaihthoterä 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB Vaihthoterä 40 cm On...

Page 37: ...Sløve eller skadede kniver må De bytte i sin helhet for å unngå ubalanse Kabel 1 Advarsel Elektrisk sjokk fra skadet kabel Når kabelen er overskåret eller skadet er det ikke alltid sikrin gen slår ut z Ikke rør ved kabelen før du trekker ut kontakten z En skadet kabel må byttes ut Å lappe kabelen med isolas jonstape er forbudt z Bruk kun skjøteledninger med et minimumstverrsnitt på 3 x 1 5 m m2 og...

Page 38: ...ratet dra ut nettpluggen og vente til apparatet står stille når De f eks går fra klipperen renser en blokkert kniv kontrollerer renser eller jobber på apparatet har kjørt på en gjenstand må De kontrollere apparatet for ska der og gjennomfør nødvendige reparasjoner klipperen vibrerer sterkt p g a ubalanse slå av med én gang og finn årsaken De vil utføre innstillings eller rengjøringsarbeider kontro...

Page 39: ...ktøyet 1 Fjern oppsamlingssekken 2 Drei bryteren til CUT COLLECT 3 Heng opp oppsamlingsposen ved behov 4 Start motoren Henge opp innsamlingssekken 1 Advarsel Roterende skjæreblad Utfør justeringer på utstyret bare etter at motoren er slått av og skjæreutstyret har stanset helt z Ikke sett på oppsamlingsposen før føttene er et stykke unna skjæreverktøyet 1 Løft opp beskyttelseslokket 2 Heng oppsaml...

Page 40: ...r Feil på maskinen blir reparert gratis i henhold til ansvarsbetingelsene dersom årsaken skulle skyldes ma terial eller produksjonsfeil I garantitilfeller må du henvende deg til forhandleren eller til nærmeste salgskontor S T Artikkelnr Bestillingsbetegnelse Produktinformasjon 4904 031 Oppsamlingssekk 34 4907 031 Oppsamlingssekk 37 4970 031 Oppsamlingssekk 40 WG742 04341 Vi 34 XB Reservekniv 34 cm...

Page 41: ... skadade Byt alltid ut slöa eller ska dade skärverktyg i hel sats för att inte orsaka obalans Kabel 1 Varning Elektrisk chock genom kabelskada När kabeln är genomskuren eller skadad på annat sätt funge rar inte alltid säkerhetsproppen z Rör inte kabeln innan du har dragit ut stickkontakten från vägguttaget z En skadad kabel måste bytas ut Det är förbjudet att lappa den med isoleringstejp z Stickko...

Page 42: ...om möjligt att klippa i vått gräs z Stäng av gräsklipparen dra ut nätkontakten och vänta tills mas kinen står stilla om Du t ex vill gå ifrån gräsklipparen frigöra en blockerad klinga vill kontrollera rengöra eller arbeta på gräsklipparen om du har stött på ett främmande föremål bör du kontrollera om gräsklipparen är skadad och vid behov utföra erforderliga reparationer Om gräsklipparen till följd...

Page 43: ...ngssäcken 2 Vrid reglaget till KLIPP SAMLA 3 Häng upp samlingspåsen om nödvändigt 4 Starta motorn Upphängning av uppsamlingskorgen 1 Varning Roterande kniv Gör endast justeringar av maskinen efter att motorn är avstängd och knivarna är helt stilla z Häng inte upp samlingspåsen förrän dina fötter är på säkert avstånd från knivarna 1 Lyft upp skyddsklaffen 2 Häng upp uppsamlingskorgen med hakarna i ...

Page 44: ...repareras kostnadsfritt under garantitiden såvida orsaken är material eller tillverkningsfel Kontakta återförsäljaren eller vår re presentant vid garantifall S T Art nr Beställnings beteckning Produktinformation 4904 031 Uppsamlingssäck 34 4907 031 Uppsamlingssäck 37 4970 031 Uppsamlingssäck 40 WG742 04341 Vi 34 XB Reservknivar 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Reservknivar 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB Res...

Page 45: ...jsou tupé nebo poškozené Tupé nebo poškozené nože vym te jako celou sadu aby nedošlo k nevyváženosti Kabel 1 Pozor Poškození kabelu zp sobí elektrický šok Když se kabel pro ízne nebo poškodí bezpe nostní pojistka nezareaguje vždy z Nedotýkejte se kabelu p ed vytažením vidlice ze zásuvky z Poškozený kabel je nutné celý vym nit Je zakázáno opravovat kabel izola ní páskou z Použijte výhradn prodlužov...

Page 46: ...zastaví když nap seka ku opouštíte uvol ujete zablokovaný n ž p ístroj kontrolujete istíte nebo na n m chcete pracovat když jste zachytili cizí t leso zkontrolujte p ístroj zda není poškozen a proveÀte pot ebné opravy když seka ka v d sledku nevyváženosti siln vibruje okamžit ji vypn te a hledejte p í inu chcete provád t nastavování nebo išt ní kontrolujete zda p ívodní vedení není zamotané nebo p...

Page 47: ...ejsou vaše nohy v bezpeèné vzdálenosti od øezného nástroje 1 Odejm te sb rací koš 2 Nastavte p epína na CUT COLLECT 3 V pøípadì potøeby zavìste sbìrný pytel 4 SpusÃte motor Zav šení sb rného koše 1 Pozor Rotaèní øezací nože Zaøízení lze nastavovat až po vypnutí motoru a zastavení øezného nástroje z Nepøipevòujte sbìrný pytel dokud nejsou vaše nohy v bez peèné vzdálenosti od øezného nástroje 1 Zved...

Page 48: ...ydané naší spole ností nebo dovozcem Poruchy na Vašem ná adí odstraníme v rámci záruky bezplatn pokud je p í inou chyba materiálu nebo výrobní chyba V p ípad záruky se prosím obraÅte na Vašeho prodava e nebo na nejbližší pobo ku S T Druh zboží Z Objednací oznaZení Informace o výrobku 4904 031 Sb rný koš 34 4907 031 Sb rný koš 37 4970 031 Sb rný koš 40 WG742 04341 Vi 34 XB Náhradní n ž 34 cm WG742 ...

Page 49: ...rült vágóeszközöket készletben cserélje ki hogy elkerülje a kiegyensúlyozatlanságot Kábel 1 Figyelem Áramütés kábelsérülés miatt Ha a kábel el van vágva vagy megsérült a biztonsági biztosíték nem mindig old ki z Ne érjen a kábelhez amíg nem húzta ki a hálózati dugót a konnektorból z A sérült kábelt teljesen le kell cserélni A kábel szigetel szalaggal történ javítása tilos z Kizárólag olyan toldóká...

Page 50: ...léket várja meg amíg a motor leáll és húzza ki a hálózati csatlakozót ha Ön pl magára hagyja a f nyírót a leblokkolt kést kiszabadítja miel tt a gépet ellen rzi tisztítja vagy karbantartja ha idegen testet ért a géppel ellen rizze a berendezés sérüléseit és végezze el a szükséges javításokat ha a f nyíró kiegyensúlyozatlanság miatt er sen rázkódik azonnal kapcsolja ki és keresse meg a jelenség oká...

Page 51: ...ztonságos távolságban a vágószerszámtól 1 Vegye le a f gy jt t 2 Fordítsa a kapcsolót CUT COLLECT re 3 Rakja fel a gyûjtõzsákot amennyiben szükséges 4 Indítsa be a motort A fgyjt beakasztása 1 Figyelem Rotációs vágótárcsa A berendezésen csak akkor végezzen beállításokat ha a motor ki van kapcsolva és a vágószerszám teljesen leállt z Addig ne rakja fel a gyûjtõzsákot amíg lábai nincsenek biz tonság...

Page 52: ...lunk vagy a forgalmazónk által kiadott szavatossági feltételek Minden készülék üzemzavarait térítésmentesen a szavatosság keretein belül elhárítjuk amennyiben azok anyag vagy gyártási hibák miatt keletkeztek S T cikkszám rendelési jel termékinformáció 4904 031 F gy jt zsák 34 4907 031 F gy jt zsák 37 4970 031 F gy jt zsák 40 WG742 04341 Vi 34 XB Pótkés 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Pótkés 37 cm WG742...

Page 53: ...rzenia si Stosowa tylko w sprawnym stanie technicznym z Naprawy kabla nale y powierza fachowcom z Cz sto kontrolowa urz dzenie zbieraj ce traw pod k tem zu ycia i deformacji z Przed u yciem nale y skontrolowa kontrola wzrokowa czy mechanizmy tn ce i ich zamocowania nie s st pione lub uszkodzone St pione lub uszkodzone mechanizmy tn ce nale y wymienia w ca ym komplecie aby nie spowodowa niewyrównow...

Page 54: ...a nie chwyta pracuj cych no y z Nigdy nie nale y zbli a stóp ani r k w obszar obracaj cych si cz ci Nie nale y stawa przed otworem wyrzutu trawy z Nigdy nie nale y podnosi lub nosi kosiarki z w czonym silnikiem z Nigdy nie nale y otwiera klapy ochronnej przy w czonym silniku z Przed zdj ciem urz dzenia zbieraj cego traw Silnik wy czy i odczeka do momentu zatrzymania si mechanizmu tn cego Po opró n...

Page 55: ...jest bezpiecznikiem inercyjnym 16 Amp lub prze cznikiem LS Typu B 3 Uwaga Urz dzenie ochronne pr du szcz tkowego Urz dzenia ochronne zabezpieczaj uszkodzone przewody elektryczne przeciw wadom izolacji a w pewnych przypadkach tak e uszkodzeniom przewodów pod napi ciem z Sprz t nale y pod cza wy cznie do gniazda zabezpieczonego urz dzeniem ochronnym pr du szcz tkowego RCD przy warto ci pr du szcz tk...

Page 56: ... tnij trawy wi cej ni 20 mm 3 Uwaga Mulczerowania nie nale y przeprowadza w przypadku trawy pokrytej mchem lub spl tanej poniewa cinka pozostaje na powierzchni mchu i lub spl tania i dlatego nie mo e by absorbowana przez grunt z Nale y regularnie rozpulchnia i nawozi trawnik W czanie funkcji mulczowania 4 1 Uwaga Nó obrotowy Przeprowad zmiany w sprz cie wy cznie po wy czeniu silnika i zatrzymaniu ...

Page 57: ...wibracja urz dzenia Uszkodzony nó Warsztat serwisowy firmy WOLF Garten Nó poluzowa si w zamocowaniu patrz strona 56 Zmiana no y Silnik nie zaskakuje Uszkodzony bezpiecznik Specjalista elektryk Uszkodzenie kabla 1 Uwaga Uszkodzenie kabla mo e sta si przyczyn pora enia elektrycznego W przypadku przeci cia lub uszkodzenia kabla bezpiecznik nie zawsze zostaje wyzwolony z Nie nale y dotyka przewodu prz...

Page 58: ... bi pravili neravnotežu Kabel 1 Pažnja ElektriZni šokovi zbog ošte enog kabla Kada je kabel presije en ili ošte en sigurnosna cijev ne funkcionira uvijek z Ne dodirujte kabel prije no što utika ne izvu ete iz uti nice z Ošte eni kabel mora se u potpunosti zamijeniti Zabranjuje se krpanje kabla izoliraju om trakom z Koristite isklju ivo produžni kabel s najmanjim presjekom od 3 x 1 5 mm2 i maksimal...

Page 59: ... izvucite mrežni utika i sa ekajte dok se ure aj ne zaustavi kada npr napuštate kosilicu osloba ate blokirani nož ure aj provjeravate istite ili želite raditi na njemu kada ste pogodili strano tijelo provjerite da li je ure aj ošte en i provedite neophodne popravke kada kosa ica zbog neravnoteže jako vibrira odmah isklju iti i potražiti uzrok želite izvesti radove na podešavanju i iš enju provjera...

Page 60: ...gurnoj udaljenosti od aparata za rezanje 1 Uklonite vreu za skupljanje 2 Okrenite prekida na REŽI POKUPI 3 Objestite vre u sa sakupljanje ako je potrebno 4 Pokrenite motor Objestite vre u sa sakupljanje 1 Pažnja Rotiraju a oštrica Izvodite promjene u opremi samo nakon što se motor isklju i I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio z Ne pri vrš ujte vre u za sakupljanje sve dok vam stopala nisu na...

Page 61: ...arancije otklanjamo besplatno ukoliko je njihov uzrok materijalna ili proizvodna greška Ako je stroj još pod jamstvom obratite se prodava u ili najbližoj filijali S T Broj artikla Oznaka narudžbe Informacija o proizvodu 4904 031 Košara za prihvat trave 34 4907 031 Košara za prihvat trave 37 4970 031 Košara za prihvat trave 40 WG742 04341 Vi 34 XB Rezervni nož 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Rezervni no...

Page 62: ...i nie sú poškodené alebo staré skrehnuté Používajte ich len v bezchybnom stave z Opravy kábla prenechajte odborníkom z asto prekontrolujte na opotrebenie a deformáciu zberné zariadenie trávy z Pred použitím preverte vizuálne i žací mechanizmus a jeho upev ovací prostriedok nie sú tupé alebo poškodené z Tupé alebo poškodené žacie nástroje nahraÀte v celej sade aby neboli nevyvážené Kábel 1 Upozorne...

Page 63: ...cich dielov Nestojte pred vyprázd ovacím otvorom trávy z Nikdy nezdvíhajte alebo nenoste trávovú kosa ku s bežiacim motorom z Nikdy neotvárajte ochranný kryt keÀ motor ešte beží z Pred od atím zberného zariadenia trávy Motor vypnite a po kajte kým sa úplne nezastaví ací nástroj Po vyprázdnení zbera a trávy ho dôkladne pripevnite z Nikdy netahajte kosa ku s bežiacim motorom po štrku dochádza k drve...

Page 64: ...okosenú trávu Kosenie zbieranie cut collect Aktivovanie funkcie kosenia a zberu 4 1 Upozornenie Nôž otoZnej rezaZky Nastavenia na zariadení vykonajte iba vtedy ak sa vypol motor a rezací nástroj sa prestal pohybovaÅ z Motor neštartujte pokia sa vaše nohy nedostanú do bezpe nej vzdialenosti od rezacieho nástroja 1 Odstrá te zberný vak 2 Oto te spína do polohy CUT COLLECT REZAÏ ZBIERAÏ 3 V prípade p...

Page 65: ...vodou Odloženie kosaZky na zimu z Po každej sezóne kosa ku dôkladne vy istite z Nikdy nestriekajte kosa ku vodou a nenchávajte ju vo vlhkej miestnosti z V jeseni nechajte Vašu kosa ku skontrolovat v odbornom servise firmy WOLF Garten Výmena nožov z Pri každej práci na nožoch spojkách a ty iach reza ky najskôr vytiahnite sieÅovú zástr ku a noste ochranné rukavice 1 Upozornenie Po prebrúsení noža mô...

Page 66: ...ená poistka Kvalifikovaný elektrikár Poškodený kábel 1 Upozornenie Zásah elektrickým prúdom spôsobený poškodením kábla KeÀ sa kábel prereže alebo sa poškodí tak sa bezpe nostná poistka vždy nezapne z Pred vytiahnutím sieÅovej zástr ky zo zásuvky sa kábla nedotýkajte z Poškodený kábel je potrebné úplne vymeniÅ Opravenie kábla pomocou izola nej pásky je zakázané Servisná diel a WOLF Garten Nedostato...

Page 67: ...menti mogo e poškodovani Zamenjajte topa ali poškodovana rezila v kompletu da ne pride do neuravnoteženosti Kabel 1 Pozor ElektriZni šoki zaradi poškodovanega kabla Zaš itna cev ne funkcionira e je kabel prerezan ali poškodovan z Ne dotikajte se kabla e je vti še vedno v vti nici z e je kabel poškodovan ga morate v celoti zamenjati Prepovedano je krpanje kabla z izolirnim trakom z Vti i in spojke ...

Page 68: ...e Izklopite motor in po akajte da se rezila zaustavijo Po izpraznitvi vre e za zbiranje trave jo ponovno skrbno pritrdite na kosilnico z Nikoli ne vozite z vklopljenim motorjem ez prod nevarnost izmetavanja kamnov z e je to možno ne kosite mokre trave z Izklopite napravo izvlecite vti iz elektri nega omrežja ter po akajte dokler se naprava ne ustavi e na pr želite pustiti kosilnico brez nadzora že...

Page 69: ... da kabel vedno leži na varnem mestu na terasi poti ali že pokošeni travi Košnja pobiranje cut collect Aktiviranje funkcij Košnja Pobiranje trave 4 1 Pozor RotirajoZe rezilo Delovanje opremo lahko spremenite samo ko je motor izklju en in ko se rezilno orodje popolnoma zaustavi z Ne vklju ujte motorja dokler vam stopala niso na varni oddaljenosti od rezilnega aparata 1 Odstranite vre o za pobiranje...

Page 70: ... sezoni je potrebno kosilnico temeljito o istiti z Nikoli ne škropite kosilnice z vodo in jo ne hranite v vlažnem prostoru z Naj vašo kosilnico v jeseni pregleda pooblaš en servis WOLF Zamenjava rezila z pred vsemi opravili z rezili stikali ali škarjami morate najprej izklju iti aparat iz elektri nega toka pri emer morate obvezno nositi zaš itne rokavice 1 Pozor e je stroj neuravnovešen bodo rezil...

Page 71: ...te e Varovalka je poškodovana Strokovnjak elektri ar Kabel je poškodovan 1 Pozor ElektriZni šoki zaradi poškodovanega kabla Zaš itna cev ne funkcionira e je kabel prerezan ali poškodovan z Ne dotikajte se kabla e je vti še vedno v vti nici z e je kabel poškodovan ga morate v celoti zamenjati Prepovedano je krpanje kabla z izolirnim trakom Servisna delavnica WOLF Garten Slabi rezultati zbiranja tra...

Page 72: ... Ð CCM Cut Collect Mulch Ô 5 5 8 7 0 5 7 2 Õ z 7 6 Ð 0 6 Ð z 0 Ð 7 z 0 6 z 7 z 0 5 0 z 6 6 5 z 1 6 Ð z 1 6 5 7 Ð z 6 5 5 7 0 8 7 1 Ò Ø 6 6 6 z 5 0 z 6 6 Ð6 z 5 7 3 x 1 5 2 7 25 Ð HO 7 RN F Ð 6 5 7 Õ Ð 0 60 8 5 6 6 6 Ð 6 5 Ð Ð Ð 6 Õ Ð 16 6 Ñ 6 Ð 6 Ð 6 6 Ð 7 7 7 8 2 35 2 7 2 6 7 ...

Page 73: ... 5 Ð 7 6 z 7 z 8 5 6 z 5 6 6 7 z 5 Ð 6 6 5 5 z z 6 6 7 z z Û 7 z 5 6 6 z 5 7 6 5 7 6 z 6 5 7 7 z 7 5 Ð 6 5 0 6 z 5 z 65 6 6 z 5 8 6 5 7 6 z 8 5 z 7 z 7 7 z 5 6 7 7 6 6 7 6 0 5 6 Ø 6 5 6 7 5 7 1 6 7 6 7 z 0 z 5 7 z 1 6 5 5 5 7 7 z 8 6 7 6 Ð Ð 6 z 5 WOLF Garten 5 6 Ð 6 6 z 0 6 5 7 6 0 65 Ð 1 Ð 5 ...

Page 74: ...àâúí 1 2 Ðåãóëèðàéòå æåëàíàòà âèñî èíà íà ðÿçàíå 2 3 Îòíîâî èçäúðïàéòå ëîñòà íàâúòðå 3 z 7 0 7 6 6 z 5 6 40 230 V 50 Hz z 4 7 7 5 16 Ø LS B 3 5 Ð 6 7 Ð 7 z 5 RCD 30 mA z Ð 5 0 1 1 z 0 z 6 5 0 6 1 1 1 7 2 2 3 3 1 6 1 z 2 z Ð Ð 6 6 z 5 0 cut collect 7 8 4 1 5 6 7 6 6 5 z 5 6 6 7 1 8 2 6 CUT COLLECT 3 Ø 0 4 6 A B C D E F G H J K K K L L L M N N O L ...

Page 75: ... z z 3 z Ð 5 7 mulch Ð 6 0 6 6 Ð 0 3 z 7 6 1 2 z 6 7 z 5 z 8 5 z 20 3 0 6 0 0 0 7 z 1 0 5 7 8 4 1 5 6 7 6 6 5 z 5 6 6 7 1 8 2 MULCH 3 6 1 6 7 z 0 z 5 7 z 8 6 5 z 1 5 z 5 5 z 8 5 z 6 WOLF Garten z 8 0 6 5 0 z 6 7 6 5 5 0 5 Ð 1 8 7 7 z 5 7 Ð 6 6 z 65 7 Ð 7 6 P Q R L S T ...

Page 76: ...åaæa åæå ÿpå ÿpoå oªc o o B cæºña ñe pø a ªa å ÿoæ a e ÿpa a a cå a apa ýåo o o cæº a e ce o p e e ÿpoªaæåø Bå ºpeªa åæå a æå åø æo a aòa a íåp a 4904 031 34 4907 031 37 4970 031 40 WG742 04341 Vi 34 XB 7 7 34 WG742 04342 Vi 37 XB 7 7 37 WG742 04343 Vi 40 XB 7 7 40 0 7 8 WOLF Garten 6 7 7 Ð 75 8 6 7 6 0 1 Ò Ø 6 6 6 z 5 0 z 6 6 Ð6 8 WOLF Garten Õ 7 8 WOLF Garten 7 Ð 75 0 6 6 7 Ð 74 1 6 WOLF Garten ...

Page 77: ...0 Ð 5 z 6 0 6 6 7 3 z 2 z 5 5 0 0 ë 0 60 z 5 6 6 3 3 3 2 0 3 6 3 z 2 7 2 35 2 7 2 6 2 2 6 z 1 6 5 3 6 2 2 Ð z ð 65 5 6 6 3 Ð z 2 2 2 35 2 2 7 3 7 3 0 ë7 3 65 6 7 ë 3 7 3 Ð 3 3 2 1 Ò 2 7 5 0 2 3 z 5 2 0 5 2 z 7 35 2 2 2 ð 2 2 6Ð 5 3 6 z 65 2 35 2 2 2 3 3 x 1 5 2 5 25 Þ 5 HO 7 RN F 2 5 Ð 2 2 6 2 3 2 ë 2 3 Ð 0 8 5 6 6 6 6 65 6 Ð 3 Ð 5 2 2 6 16 2 6 2 2 30 60 7 3 2 2 35 6 Þ Ð 2 Ð 2 0 35 7 0 7 7 6 2 8 2...

Page 78: ... 7 6 0 7 2 5 2 6 ë z 0 ë 0 z 8 5 7 2 3 6 z 0 3 z Û 2 7 3 6 6 z 5 3 ë 0 7 z 65 7 ë 3 3 6 6 5 5 6 6 3 z 7 2 6 6 z 7 5 6 6 5 6 3 3 z 5 z 3 5 35 ë z 7 5 6 6 3 2 2 7 2 6 7 7 6 5 6 6 3 2 2 z 2 6 3 2 z Ò 7 z Ø 2 2 35 ë 7 2 6 6 7 35 7 6 0 2 ë 3 3 2 5 2 7 6 3 0 35 2 2 36 2 3 3 2 3 6 3 7 3 2 3 Ò 2 6 2 ë 2 2 6 1 0 7 6 z 2 z 5 2 0 6 5 z 1 6 6 2 2 6 2 3 ë7 3 3 5 7 z 7 2 2 Ð 2 5 5 2 6 5 0 0 3 6 2 2 z 6 2 2 2 3 ...

Page 79: ...3 7 1 2 5 7 3 2 3 8 7 3 2 3 z 7 0 5 3 0 2 ë 7 3 5 7 2 5 3 z 3 40 1 230 50 D8 z Ø 7 2 5 6 0 16 Ø 3 B 3 7 3 Þ 3 6 0 6 6Ð 30 60 7 30 67 z 1 6 2 2 5 7 5 5 6 4 3 3 30 Ø z 6 0 7 2 2 5 2 Þ 1 1 z 2 5 0 z 3 2 3 5 2 5 1 1 7 1 7 5 ë 2 6 2 3 1 9 1 z 2 z ð 3 2 3 2 0 ë 3 2 7 z 2 6 5 2 7 5 cut collect 6 8 c 4 1 5 6 2 3 7 2 2 z 5 0 5 6 7 0 5 1 7 2 8 ÛØ 8Û 1 2 Ò 0 6 3 3 A B C D E F G H J K K K L L L M N N O L ...

Page 80: ...2 3 30 6 3 1 Ð z 3 3 3 2 1 2 z 7 3 2 3 5 7 5 z 2 5 5 z 4 2 2 3 7 0 5 3 6 z 5 7 20 3 6 2 2 30 0 5 2 2 35 6 5 0 60 3 6 5 z 1 6 30 5 65 1 8 4 1 5 6 2 3 7 2 2 z 5 0 5 6 7 0 5 1 4 2 2 MULCH 3 1 0 7 6 z 2 z 5 2 0 6 5 z 7 5 2 3 2 ë 5 z 1 6 5 2 5 2 ë z 2 5 z 7 2 3 2 5 z 2 65 WOLF Garten 6 6 z ñ 0 z 30 Ð 60 6 2 3 6 7 7 7 2 2 3 1 7 2 6 z 5 2 Ð 5 5 2 7 5 z 5 2 Ð 5 5 6 2 2 5 5 P Q R L S T ...

Page 81: ...o oÿpoca apa å o o pe o a cæeªºe o paóa cø ºÿoæ o oñe cep åc ýe p 4904 031 8 6 34 4907 031 8 6 37 4970 031 8 6 40 WG742 04341 Vi 34 XB 7 5 34 WG742 04342 Vi 37 XB 7 5 37 WG742 04343 Vi 40 XB 7 5 40 5 350 2 6 Ð 6 7 7 ë Ñ 6 WOLF Garten 1 2 7 Ð 80 8 7 0 5 2 0 2 7 ë Ý 7 6 1 Ò 2 7 5 0 2 3 z 5 2 0 5 2 z 7 35 2 2 2 ð 2 2 6Ð 5 3 6 Ñ 6 WOLF Garten 6 2 2 2 2 7 6 Ñ 6 WOLF Garten 6 Ð 80 7 6 0 6 6 3 Ð 79 4 3 W...

Page 82: ...e vizual9 dac9 uneltele t9ietoare i fix9rile lor sunt tocite sau deteriorate Înlocui i uneltele t9ietoare tocite sau deteriorate numai sub form9 de set complet pentru a nu genera dezechilibr9ri Cabluri 1 Aten ie Deteriorarea cablului provoacª ocuri electrice Atunci când cablul este t9iat sau deteriorat siguran a fuzibil9 nu se declan eaz9 întotdeauna z Nu atinge i cablul înainte de a scoate techer...

Page 83: ...vului de colectare a ierbii Opri i motorul i a tepta i oprirea complet9 a uneltei t9ietoare Dup9 golirea dispozitivului de colectare a ierbii fixa i l cu grij9 z Nu merge i niciodat9 cu motorul în mers peste pietri pericol de lovire cu pietre z Evita i în m9sura în care este posibil s9 tunde i iarb9 ud9 z Decupla i utilajul i scoate i techerul i a tepta i pân9 ce utilajul se opre te dac9 de ex p9r...

Page 84: ...ar cât este necesar Pornirea motorului 1 Ap9sa i butonul 1 i men ine i l 2 Trage i de mânerul 2 3 Elibera i butonul 1 Oprirea motorului z L9sa i liber mânerul 2 Sfaturi pentru cosire z Pentru a nu rezulta fâ ii distincte de gazon trebuie ca întotdeauna traseele de cosire s9 se suprapun9 câ iva centimetri z În timpul opera iei de cosire fila i cablul pe suprafa a deja cosit9 cosire colectare cut co...

Page 85: ...re v9 rug9m s9 cur9 a i cositoarea cu o perie de mân9 z Cur9 a i la intervale regulate de timp clapa pentru gunoi vegetal cu o perie manual9 z În nici un caz nu stropi i cositoarea cu ap9 Depozitarea peste iarnª z Dup9 fiecare sezon de cosire executa i o cur9 are temeinic9 a cositoarei z Toamna controla i cositoarea dv prin intermediul unui atelier agreat de firma WOLF Garten z Depozita i cositoar...

Page 86: ... func ioneaz9 Siguran 9 defect9 Electrician Defec iuni ale cablurilor 1 Aten ie Deteriorarea cablului provoacª ocuri electrice Atunci când cablul este t9iat sau deteriorat siguran a fuzibil9 nu se declan eaz9 întotdeauna z Nu atinge i cablul înainte de a scoate techerul din priz9 z Cablul deteriorat trebuie înlocuit complet Peticirea cablului cu band9 izolant9 este interzis9 Atelier de service WOL...

Page 87: ...dece yetkili servis taraf ndan yap lmal d r z Çimen toplama tertibat n düzeli olarak a nma veya i levsellik kayb yönünden kontrol ediniz z Kullanmadan önce görsel muayeneyle kesici aksam ve bunlar n sabitleme parçalar n körle me ve hasar yönünden kontrol ediniz z Dengesizli e ba l titre imi önlemek için körle mi veya hasarl kesici aksam her zaman set halinde de i tiriniz Kablo 1 Dikkat Hasarl kabl...

Page 88: ...inin önünde durmay n z z Çim biçme veya ayaklar n z makinesini motoru çal rken asla kald rmay n z veya ta maya te ebbüs etmeyiniz z Motor çal maya devam ederken koruyucu kapa asla açmay n z z Çim toplama tertibat n ç kartmadan önce Motoru kapat n z ve b çaklar n durmas n bekleyiniz Çim toplama tertibat n bo altt ktan sonra tekrar dikkatli bir ekilde sabitleyiniz z Motor çal rken asla çak ll k zemi...

Page 89: ...urada gerekirse makineyi e iniz Motorun çalQJtQrQlmasQ 1 Dü me 1 e bast r n z ve bas k tutunuz 2 Ma ay 2 çekiniz 3 Dü me 1 i serbest b rak n z Motorun kapatQlmasQ z Ma ay 2 serbest b rak n z Çim biçmeyle ilgili öneriler z Lastik izleri ç kmamas için kesim yollar n n her zaman birkaç santimetre örtü mesi gerekmektedir z Çim biçme s ras nda kabloyu önceden kesti iniz alan n üzerinden çekiniz Çim biç...

Page 90: ... b çak Tüm bak m ve temizlik çal malar yap lmadan önce z elektrik fi ini ç kar n z Dönen b çaklara dokunmay n Temizlik z Her çim biçme sonras nda çim biçme makinesini bir el f rças yla temizleyiniz z Mulch kapa n düzenli aral klarla bir el f rças yla temizleyiniz z Çim biçme makinesine asla su püskürtmeyiniz K aylar nda saklama z Her çim biçme sezonundan sonra çim biçme makinesini ayr nt l bir biç...

Page 91: ...ar 1 Dikkat Hasarl kablo sebebiyle elektrik çarpmas Kablo kesildi inde veya hasar gördü ünde güvenlik sigortas her zaman hareket etmez z Elektrik fi ini prizden ç karmadan önce kabloya dokunmay n z Hasarl kablo tamamen yerle tirilmelidir Yal t lan bir bantla kablonun yamanmas yasaklanm t r WOLF Garten Servis Atölyesi Biçme performans kötü Çim toplama performans kötü B çak körle mi WOLF Garten Serv...

Page 92: ...X XE z Q J Xq JE q E _ q XE L q EQL J Qq q JL z X X JEX XE q L_Xq E q_ JE QE_E q_ z X Q_ EQL X _ qQX JL q XE _ E xE JqQ JL q JE JE q X _ Xq x E X E E X E_ E _ E xE JqQ E X Qq q JL q q JE L L q q LJ _q X E E q _ x Q_L E X _E Xq _ xE Ä Æ 1 È Æ XE Xq JE q JL XE x_ XE _ qQq xXE Q XE _ E x E E E xE z E x X Xq JE q Q_ X Xq JE q z X_q q q xE EQL X Q_x E z q JEX X_E q JE q Q_ Q Q XE E E X JE x XEXE QE q_ ...

Page 93: ...q Xq JE L JE Q q _L E z E _ qQq xX QqX X Jq _ X J Xq JE L EXX EX J EX E E xE Q_q XEX X J Q EXE _x XqQq X X Q_q XEX X J Q E E_x Q_L J_q JE EX q _E q z Q X X Qx Qq _x q z _ X QE XE _ E XE QL E E Jq X Q _ X_ L E E_X EXE X J X Q_q X EQL Xq q E EQL__ _E q z _qXq E E J X X Jq _ X J X Jq E X E q E X Xq qX _ z E qx X X Q_q XEX X J _x E QqX JEX X _J E X Xq _ xE Xq qX _ z _ EQL X E Ex_ X XE q _E q X Xq qX _...

Page 94: ... E x J JX_ J QE_q Q_x E qQqxE E E X x xE E E _q X _ 16 Amp EJLQX LS X Qq 3 À X q J Q_q XE xE E Q_q XEX q LXE E x X JEX X_E E _ EXE EQL EXE L JE q_ Q _ QX Qx LXE QE Ex q XE _ EXq L_E _ EXE z Xq E X Xq E L q X Q_x E _ EXq qQqxE Q_q XEX XE EQL J Q_q XE xE EQL QE_E q _ E RCD QE_E q _ E L Q EQL 30 mA z E QE JEXE X QE_ XE qQ L Q J q X xX JX_q L q q q q q _ z QxQ q E q z E x E EXL L L _E _ XE E EJ x EX X...

Page 95: ...q Jq _ E Xq JE L X XE Q _xQX Qq Xq _E x Q_q x EQL _ E x E Q q EXx Xq JL Qq JL XE X Q E X _ JE X Q E J X Qq_ x E EQq__q x EQL Xq E q z J X JE QEx X JqQ_ Xq _E x XEJX J q q Mulch 4 1 _ x X X _ x Xq qQ L L q E q Xq qX _ XE EX JE Xq _ E xq JqQ EJ XqQq x z X Q_q X Xq qX _ _ XE QL E E E _x Jq XE E E EQL XE EQL Xq _ E xq JqQ 1 Qq EJ_ X Xq Jq q 2 _x X Xq EJLQX X Xq _ xE MULCH 3 X Q_q X Xq qX _ Ã µ 1 _ EQL...

Page 96: ... XB E E _ 40 JEXq X Â Æ E Xq _ xE _ XE X Xq E EXq E Ex_ EXX EX JL WOLF Garten _ xq E _ E Service X E Ex_ J EQL X X _ Q x E 95 E Qx qX _ Xq _ x E EXX EX J J q JX_q L q Xq JE q 1 È Æ XE Xq JE q JL XE x_ XE _ qQq xXE Q XE _ E x E E E xE z E x X Xq JE q Q_ X Xq JE q X_q q q xE EQL X Q_x E z q JEX X_E q JE q Q_ Q Q XE E E X JE x XEXE QE q_ XE Q J Xq JE xq q X J XE xE WOLF Garten _ xq E _ E Service X EJ...

Page 97: ...z Compruebe que el colector de césped no está desgastado ni deformado z Compruebe que la cubierta protectora está firme y no esté frágil por envejecimiento z Compruebe inspección visual que las cuchillas y sus fijacio nes no están desafiladas ni dañadas z Reemplace las cuchillas desafiladas o dañadas siempre en su juego íntegro para evitar que estén desequilibradas véase Mantenimiento página 100 C...

Page 98: ...hasta que la cuchillas se haya parado z Ajuste la altura de corte solo con el motor desconectado y las cuchillas paradas z Nunca abra la cubierta protectora mientras esté funcionando el motor z Antes de remover el colector de césped Pare el motor y es pere a que las cuchillas se paren Después de vaciar el colec tor vuelva a fijarlo cuidadosamente z No cruce nunca superficies de gravilla con el mot...

Page 99: ...botón 1 Desconectar el motor z Suelte el estribo Consejos para el corte z Para evitar la formación de marcas las franjas de corte siem pre deben solaparse en algunos centímetros z Siempre coloque el cable de forma segura sobre la terraza los pasillos o la hierba cortada Cortar Capturas cut collect Activar función de cortar y recoger 4 1 Atención Cuchillas en movimiento Durante las operaciones de a...

Page 100: ...cobilla z Nunca limpie el cortacésped con chorro de agua a presión Guardar en invierno z Al terminar la temporada limpie a fondo el cortacésped z Haga revisar su cortacésped en otoño por un taller WOLF Garten de servicio pos venta z Guarde el cortacésped en un local seco Cabezal porta cuchillas z Siempre desenchufe el enchufe y póngase guantes de protec ción antes de cualquier manipulación en el e...

Page 101: ... diferencial de la casa Electricista especialista Fallo en el cable 1 Atención Riesgo de electrocución por cables dañados El diferencial no siempre queda activado cuando el cable está cortado o dañado z No tocar el cable antes de haya desenchufado el enchufe de la red de alimentación z Reemplazar siempre el cable completo cuando está dañado Está prohibido reparar el cable con cinta aislante Taller...

Page 102: ...tado de conservação z Verifique o colector de relva quanto a desgaste e defor mações z Verifique a tampa de protecção quanto a fragilidade e assen tamento correcto z Verifique visualmente se as ferramentas de corte e os seus meios de fixação estão embotados ou danificados z Substitua ferramentas de corte embotadas ou danificadas como um conjunto completo para não criar desalinhamentos ver Manutenç...

Page 103: ...e aguarde até as ferramentas de corte pararem z Regule a altura de corte apenas com o motor desligado e com a ferramenta de corte parada z Nunca abra a tampa de protecção com o motor em funciona mento z Antes de retirar o colector de relva Desligar o motor e aguar dar que a ferramenta de corte páre Depois de esvaziar fixe o colector de relva com cuidado z Nunca passe por cima de cascalho com o mot...

Page 104: ... de vem sobrepor se sempre em alguns centímetros z Coloque o cabo sempre em segurança sobre terraços cami nhos ou relva já cortada Segar Capturas cut collect Activar a função de cortar e recolher 4 1 Atenção Lâmina rotativa Proceder a trabalhos ajustes no aparelho somente com o motor desligado e a ferramenta de corte parada z Ligar o motor apenas quando os seus pés estiverem sufici entemente afast...

Page 105: ...verize o corta relvas com água Armazenamento no Inverno z Após cada época de corte deve fazer uma limpeza geral ao seu corta relva z No Outono o seu corta relva deve ser sujeito a um controlo por parte de uma loja de assistência ao cliente da WOLF Gar ten z Guarde o corta relva num espaço seco Barra da lâmina z Em todos os trabalho no acoplamento e na barra da lâmina deve primeiramente retirar a f...

Page 106: ...méstico danificado Técnico em electrónica Danos no cabo 1 Atenção Choque eléctrico devido a danos nos cabos Se o cabo for cortado ou ficar danificado o disjun tor corta circuitos nem sempre dispara z Não tocar no cabo antes de puxar a ficha de rede da tomada z Substituir o cabo danificado completo É proibi do remendar o cabo com fita isoladora Assistência técnica da WOLF Garten Deficiente capacida...

Page 107: ...i alati i njihova sredst va za u vrš ivanje tupa ili ošte ena z Tupe ili ošte enje rezne alate zamenite u celosti da ne stvore neravnotežu vidi Održavanje stranica 108 Kabl 1 Pažnja Strujni udar zbog ošte enja kabla Ukoliko se kabl razdvoji ili ošteti uvek ne dolazi do aktiv isanja osigura a z Kabl ne dodirujte pre nego što mrežni utika izvu ete iz uti nice z Ošte eni kabl zamenite u celosti Zabra...

Page 108: ...jivo pri vrstite z Sa uklju enim motorom nikada ne vozite preko šljunka Opasnost od udaraca kamenja z Ukoliko je mogu e ne kosite u mokroj travi z Pod slede im okolnostima morate isklju iti ure aj izvu i mrežni utika i zaustaviti ure aj prilikom napuštanja kosa ice da oslobodite zablokirani nož da ure aj proverite o istite ili radite na njemu ako ste naišli na strano telo najpre se uverite da li s...

Page 109: ...nite kesu za pokupljanje 2 Obrnite prekidaè na CUT COLLECT 3 Obesite kesu za pokupljanje sa kukama u izbo ine na šasiji vidi strelice 4 Pokrenite motor Vešanje kese za pokupljanje 1 Pažnja Rotiraju i nož Podešavanja na ure aju obavljajte samo pri isklju enom motoru i mirovanju se iva 1 Podignite zaštitni zaklopac 2 Obesite kesu za pokupljanje sa kukama u izbo ine na šasiji vidi strelice 3 Postavit...

Page 110: ...aviti zbog materi jala ili proizvodnje otklanjaju se besplatno u okviru garancije U slu aju iz garancije obratite se svome prodavcu ili najbližoj podružnici S T Br narudžbe Oznaka aritkla Opis artikla 4904 031 Korpa za hvatanje trave 34 4907 031 Korpa za hvatanje trave 37 4970 031 Korpa za hvatanje trave 40 WG742 04341 Vi 34 XB Nosa noža 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Nosa noža 37 cm WG742 04343 Vi 40...

Page 111: ... Kontrollige visuaalne kontroll kas lõikeriistad ja nende kinni tusvahendid on nürid või kahjustatud z Disbalansi vältimiseks asendage nürid või kahjustatud lõikeri istad täiskomplektidena vaata Hooldus lehekülg 114 Kaabel 1 Tähelepanu Kaablikahjustusest tulenev elek trilöök Kaitse ei rakendu mitte alati kui kaabel lõigatakse läbi või kahjustatakse z Ärge puudutage kaablit enne kui võrgupistik on ...

Page 112: ...olikalt z Ärge kunagi sõitke töötava mootoriga üle kruusa kivide väl japaiskumine z Võimalusel ärge niitke märga muru z Järgmistel tingimustel tuleb seade välja lülitada pistik eemal dada pistikupesast ja seade olema seiskunud niiduki juurest lahkumisel blokeerunud noa vabastamiseks seadme kontrollimiseks puhastamiseks või selle juures tööde teostamiseks võõrkeha puutumisel veenduge kõigepealt kas...

Page 113: ... on lõikeriistadest ohutus kauguses 1 Eemaldage kogumiskott 2 Keerake lüliti asendisse CUT COLLECT 3 Kinnitage kogumiskott haakide abil korpuse süvenditesse vaata nooled 4 Käivitage mootor Kogumiskorvi ühendamine 1 Tähelepanu Pöörlev nuga Teostage seadistusi seadme juures ainult väljalülitatud mootori ja seisatud lõikemehhanismi korral 1 Tõstke kaitseplaat üles 2 Kinnitage kogumiskott haakide abil...

Page 114: ...valdamine S T Tellimis nr Artikli nimetus Artikli kirjeldus 4904 031 Rohukogur 34 4907 031 Rohukogur 37 4970 031 Rohukogur 40 WG742 04341 Vi 34 XB Noalatt 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Noalatt 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB Noalatt 40 cm Probleem Võimalik põhjus Abinõu Ebaühtlane töötamine seadme tugev vibratsioon Nuga kahjustatud WOLF Garten teenindus Nuga kinnitusest lahti vaata lehekülg 114 Noalatt Mo...

Page 115: ...maaletooja poolt kind laksmääratud garantiitingimused Teie seadme rikked kõrvaldame me garantii käigus tasuta seda juhul kui põhjuseks on materjali või tootmisviga Garantiinõude esitamiseks pöörduge palun oma müü giesindaja poole või lähimasse esindusse ...

Page 116: ...jinstrumentus lai neb tu nel dzsvarot bas skaties Tehnisk apkope lappuse 117 Kabelis 1 Uzman0bu Elektriskais trieciens kabeÙa boj jumu d Ù Ja kabelis ir p rdal ts vai boj ts drošin t js nevienm r iesl dzas z Nepieskarties kabelim vispirms iz emt štepseli no rozetes z Piln gi nomain t boj tu kabeli Aizliegts remont t kabeli ar izol cijas lentu z Lassen Tikai speci listi dr kst remont t kabe u z Pie...

Page 117: ... ja uz z liena bija sveši priekšmeti vispirms p rliecin ties vai tika boj ts p av js vai griez jinstruments P c tam izlabot boj jumu ja p av js stipri vibr nel dzsvarot bas d t l t izsl gt un atrast k du z ja lietošanas laik tika boj ta savienojuma l nija Tehnisk apkope 1 Uzman0bu Rot jošs nazis Vienm r pirms apkopes un remonta darbiem z Iz emt štepseli z nepieskarties pie naža kad tas darbojas z ...

Page 118: ...l gts dzin js un giez jinstruments st v 1 Pacelt aizsargv ku 2 Iek rt z les grozu ar iem caurumos šasij skaties bultas 3 Uzlikt aizsargv ku Iztukšot z les grozu Kad z les grozs ir pilns nolaižas iepild šanas indik cijas v ks 1 Uzman0bu Rot jošs nazis Noregul t apar tu tikai kad ir izsl gts dzin js un giez jinstruments st v z Iztukšot z les grozu z Pirms iesl gšanas ja nepieciešams att lin t aizv š...

Page 119: ...s Artikula apraksts 4904 031 z les grozs 34 4907 031 z les grozs 37 4970 031 z les grozs 40 WG742 04341 Vi 34 XB Naža sija 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Naža sija 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB Naža sija 40 cm Problema Iesp jams iem sls Pal0dz0ba Nemier gs darbs apar ts stipri vibr Nazis boj ts WOLF Garten servisa darbn ca Nazis atsvabin ts no piestiprin šanas skaties lappusi Naža sija Naža sija Dzin js ...

Page 120: ...tas z Patikrinkite apži r kite ar neatšip ir nepažeisti pjovimo rankiai ir j tvirtinimo priemon s z Keiskite vis atšipusi arba pažeist ranki komplekt kad nesusidaryt disbalansas žr Technin prieži ra Seite 121 Kabelis 1 Dëmesio Elektros šokas dël pažeisto kabelio Jei perpjaunamas arba pažeidžiamas kabelis ne visada su veikia saugiklis z Nelieskite kabelio kol šakut s neištrauk te iš lizdo z Pakeisk...

Page 121: ...r palaukti kol prietaisas sustos paliekant žoliapjov norint atlaisvinti užstrigus peil norint patikrinti išvalyti prietais arba prie jo dirbti susid rus su svetimk niu sitikinkite ar nepažeista žoliapjov arba pjovimo rankiai tuomet pirmiausia pašalinkite pažeidimus kai d l disbalanso stipriai vibruoja žoliapjov iš karto išjunkite ir ieškokite priežasties kai naudojant pažeidžiamas jungiamasis laid...

Page 122: ...variklis ir neju da pjovimo rankis 1 Pakelkite apsaugin gaubt 2 Surinkimo maiš su kabliu pakabinkite už angos važiuokl je žr rodykles 3 Užd kite apsaugin gaubt Surinkimo maišo ištuštinimas Kai surinkimo maišas pripildytas nusileidžia pildymo lygio indikatori aus sklend 1 Dëmesio Besisukantis peilis Prietais nustatykite tik tuomet kai išjungtas variklis ir nejuda pjovimo rankis z Ištuštinkite surin...

Page 123: ...S T Užsakymo Nr Prekës pavadinimas Prekës aprašymas 4904 031 Žol s surinkimo krepšys 34 4907 031 Žol s surinkimo krepšys 37 4970 031 Žol s surinkimo krepšys 40 WG742 04341 Vi 34 XB Peilio sija 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Peilio sija 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB Peilio sija 40 cm Problema Galima priežastis Pagalba Netolygus veikimas stipri prietai so vibracija Pažeistas peilis Kreipkit s WOLF Garten t...

Page 124: ... Garten 8 Ð 124 Ñ 7 125 4 126 7 127 1 127 128 Ó Ð 128 Ñ 7 Ñ Ð CCM Cut 8 Collect Mulch Ô 5 2 7 z Ð Ð z Ð Ð 7 z z z z z 7 z z Ð z Ð z 7 Ð z 8 7 Ð 7 7 126 1 Ø z Ð z 8 z Ð z Ð 7 Ð z Ð z 4 Ð Ð Ð Ð Õ Ð 16 Õ 7 7 Ð 7 7 ...

Page 125: ...1 5 mm2 7 25 m HO 7 RN F PVC HO5 VV F z z 8 Ð Ð z 7 z 7 z 7 z Ð z 8 z Ð z z Û z z 7 z z 7 z 7 z z 7 Ð z 7 z Ø 7 z Ð 7 7 7 1 7 z Ð z 7 z 8 Ð 7 Ð z 7 z z WOLF Garten Ð 1 7 z z Ñ 7 Ð 7 z Ñ 7 Ð 7 Ò Ð A B C D E F G H J ...

Page 126: ... Flack 7 7 2 ª ª 1 1 7 1 1 2 2 3 3 3 ò 7 7 230 50 Hz z 16 Û 3 ò ò Ð z Ð RCD Ð 30 mA z Ð Ð ª ª z z ª 1 1 7 2 2 3 1 6 ª z ª z z 7 cut collect 4 1 1 7 z 8 7 1 2 CUT COLLECT 3 4 8 1 7 1 2 3 8 ª 1 7 z z 3 Ð mulch Ð 3 z 1 2 x z 7 z z z 20 mm K K K L L L M N N O L P Q R ...

Page 127: ... 2 MULCH 3 8 1 7 z Ð z 7 z ð z ð z z z WOLF Garten Ð z 8 z 7 Ð Ð 1 8 7 z 8 7 7 7 7 z 7 7 z WOLF Garten L S T ù ò 4904 031 34 4907 031 37 4970 031 40 WG742 04341 Vi 34 XB 7 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB 7 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB 7 40 cm ...

Page 128: ...128 ò 7 Ð Ð 7 Ð Ð 7 WOLF Garten 7 Ð 127 7 Ñ 8 1 Ø z Ð z 8 WOLF Garten Õ 7 WOLF Garten 126 126 ò WOLF Garten ò ...

Page 129: ...lna provjera da li su rezni alati i njihova pri vrsna sredstva tupi ili ošte eni z Tupe ili ošte ene rezne alate zamijenite u cijelosti kako ne biste stvorili neravnotežu vidi Održavanje na stranici 130 Kabl 1 Pažnja Strujni udar zbog ošte enja kabla Ukoliko se kabl razdvoji ili ošteti ne aktivira se uvijek osigura z Kabl ne dodirujte prije nego što mrežni utika izvu ete iz uti nice z Ošte eni kab...

Page 130: ... trave z Po šljunku se ne vozite s uklju enim motorom Opasnost od udaraca kamenja z Ukoliko je mogu e ne kosite mokru travu z Pod slijede im okolnostima morate isklju iti ure aj izvu i mrežni utika i zaustaviti ure aj pri napuštanju kosilice da oslobodite blokirani nož da ure aj provjerite o istite ili radite na njemu ako ste naišli na strano tijelo najprije se uvjerite da li su ko silica ili sje ...

Page 131: ...aè na CUT COLLECT 3 Objesite vre u za pokupljanje trave sa kukama u izbo ine na šasiji vidi strelice 4 Pokrenite motor Vješanje vre e za pokupljanje trave 1 Pažnja Rotiraju i nož Podešavanja na ure aju obavljajte samo pri isklju enom motoru i mirovanju sje iva 1 Podignite zaštitni zaklopac 2 Objesite vre u za pokupljanje trave sa kukama u izbo ine na šasiji vidi strelice 3 Položite zaštitni zaklop...

Page 132: ...esplatno ako je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji U garancijskom primjeru obratite se svome prodavcu ili najbližoj podružnici S T Br narudžbe Oznaka artikla Opis artikla 4904 031 Korpa za hvatanje trave 34 4907 031 Korpa za hvatanje trave 37 4970 031 Korpa za hvatanje trave 40 WG742 04341 Vi 34 XB Nosa noža 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB Nosa noža 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB Nosa noža 40 cm Pro...

Page 133: ... 8 6 Ð6 6 2 6 5 5 7 2 6 6 6 z 6 6 0 6 6 6 7 6 0 7 z 0 6 2 6 z 2 0 0 0 z 2 Ð 0 0 z 7 0 z Ð 2 6 5 2 6 6 7 2 0 z 2 6 5 7 6 6 2 2 0 6 2 6 z 5 6 6 6 Ð z 0 Ð 2 z 2 7 0 6 7 z 7 7 0 6 134 1 z 6 7 2 6 z 7 5 2 2 z 1 6 4 7 5 Ð 6 5 6 6 2 6 2 2 7 2 6 0 2 6 6 65 6 6 5 Ð Ð 6 Ñ 2 16 6 Ð Ñ 2 5 7 6 Ð 7 6 Ð Ð Ð 8 0 6 7 7 Ó 7 6 0 6 7 6 2 2 6 0 6 7 ...

Page 134: ...6 2 6 7 7 2 6 z 6 z 0 6 2 6 5 7 0 z 5 2 5 z 6 0 0 7 0 Û 7 6 0 0 0 z Û 7 6 6 z 0 6 2 6 2 6 Ð6 6 7 0 z 7 6 Ð 0 7 z 6 2 6 z 7 6 6 2 6 z 6 5 6 z 0 Ð z 6 6 6 6 7 5 2 6 6 7 6 5 6 6 z 0 Ð z 7 z 0 0 0 6 2 2 5 7 Ð 6 6 7 5 8 6 7 7 7 6 2 6 5 6 7 5 2 6 1 0 6 z 6 2 z 6 Ð 0 7 z 1 6 6 Ð 2 0 6 5 0 6 7 2 7 6 0 z 6 z 7 z 2 2 WOLF Gar ten 2 6 0 1 7 2 z 2 2 6 z Ñ 7 2 6 z Ñ 7 2 6 Ò 7 6 2 A B C D E F G H J ...

Page 135: ...z 4 0 0 1 1 2 6 2 3 1 z z 6 6 2 z 6 6 2 0 7 0 5 cut collect 8 4 1 Ðîáîòà íàä ïðèëàäîì ðåãóëþâàííÿ ïðèëàäó çä éñíþºòüñÿ êîëè äâèãóí âèìêíóòî ð æó èé íñòðóìåíò çóïèíèâñÿ z Çàïóñêàòè äâèãóí ëèøå òîä êîëè íîãè çíàõîäÿòüñÿ íà áåçïå í é â äñòàí â ä ð æó îãî íñòðóìåíòà 1 Çíÿòè çá ðíèé ì øîê 2 Ïîâåðíóòè ïåðåêëþ àòåëü íà CUT COLLECT 3 2 0 4 Çàïóñòèòè äâèãóí 1 1 6 5 2 6 7 5 6 1 6 0 2 2 0 3 0 1 2 0 6 6 2 6 1...

Page 136: ...5 2 6 7 5 6 z 0 6 2 6 5 7 1 6 5 2 2 MULCH 3 1 0 6 z 6 2 z 6 Ð 0 7 z 6 6 z 1 6 6 2 6 z 6 z 2 6 7 6 z 5 Ð 0 6 WOLF Garten 6 z 5 0 z 6 7 6 2 6 0 Ð 1 7 6 Ð 5 5 z 6 7 7 6 0 0 z 6 7 6 0 5 5 5 5 z 2 2 WOLF Garten L S T 4904 031 8 6 6 34 4907 031 8 6 6 37 4970 031 8 6 6 40 WG742 04341 Vi 34 XB 7 34 cm WG742 04342 Vi 37 XB 7 37 cm WG742 04343 Vi 40 XB 7 40 cm ...

Page 137: ...137 7 5 2 0 6 2 6 Ð 5 6 6 5 7 2 Ð 6 7 5 7 Ñ 5 6 WOLF Garten 7 5 6 136 7 Ð 7 5 7 5 7 6 1 2 5 7 5 7 7 Ð2 z 6 7 2 6 z 7 5 2 2 Ñ 5 6 WOLF Garten 6 6 6 7 5 Ñ 5 6 WOLF Garten 2 135 8 7 2 2 6 135 6 WOLF Garten ...

Page 138: ...www WOLF Garten com Teil Nr 769 06231 1210 TB ...

Reviews: