background image

12

13

Safety instructions

Meaning of the symbols

Keep the supply 

flexible cord 

away from the 

cutting blade!

Attention ! 

- Sharp knives 

- before 

performing a 

maintenance 

work or if 

the cable is 

damaged pull 

out the plug.

Attention!

Read Instruction 

manual before 

use!

Keep 

bystanders 

away!

General information

• This lawnmower is designed for domestic grass and lawn 

surfaces. Because of the physical risk to the user or to oth-

ers, the lawnmower must 

not

 be used for other purposes.

• Never mow the lawn if others – in particular children and ani-

mals – are in the vicinity.

• Only mow the lawn during daylight or with the aid of appro-

priate artificial light.

Before mowing

• Always wear sturdy shoes and long trousers when mowing. 

Never mow while barefoot or wearing flimsy sandals. 

• Check the site on which the machine is to be used, and 

remove all items which could be caught and ejected

• Check the line and connection cable fitted to the outside of 

the lawnmower for damage and ageing (brittleness). Only use 

if in perfect condition.

• Only have the cable repaired by a qualified person.

• Check the grass catchment device regularly for wear-and-tear 

and deformation.

• Before use, carry out a visual inspection to check whether 

the cutting gear and its mounts are blunt or damaged. In 

order to avoid generating an imbalance, replace blunt or 

damaged cutting gear as an entire set.

Cables

• Please use safety cables. Cables used as connecting lines 

must not be lighter than HO7 RN-F rubber-sheathed cables 

with a minimum cross-section of 3 x 1.5 mm

2

. Do not exceed 

a maximum length of 25 m.

• Plugs and couplings must be protected from splashes.  

• Use a residual current protection device (RCD) with a residu-

al current not exceeding 30 mA.

• Fit the connection cable to the mains lead cleat. Do not allow 

to rub against edges or against sharp or pointed objects. 

Do not squeeze cables through tight door or window openings. 

Switch devices must not be removed or circumvented 

(e.g. connecting the switch lever to the handle bars)

When mowing

• Do not tilt the lawnmower when switching on the motor, 

unless the lawnmower has to be tilted when starting. If that 

is the case, do not tip the lawnmower more than absolutely 

necessary, and only lift the part furthest removed from the 

user. Always ensure that both hands are in the operating 

position before replacing the lawnmower on the ground.

• Caution, danger! Cutting gear will continue running!

• Maintain the safety distance prescribed by the handle bars.

Maintenance

• Always switch off the motor and pull the mains plug before 

carrying out maintenance and cleaning work.

• Never spray down the lawnmower using water, especially not 

at high pressure.

• Regularly check and tighten all visible fastening screws and 

nuts, especially those relating to the cutting bar, to ensure a 

firm fit.

• Caution! Always have blades changed or re-sharpened by a 

specialist workshop, since a balance test must be carried out 

as specified in the safety regulations following any removal 

of parts.

• Only use original WOLF spare parts. Otherwise we cannot 

guarantee that your lawnmower conforms to the safety regu-

lations.

• Never park your lawnmower in damp rooms.

• For safety reasons, replace worn or damaged parts.

Disposal

• Do not dispose of electrical equipment in domestic 

waste. Recycle equipment, accessories and packaging 

in an environment-friendly manner

.

• Only switch on the motor if your feet are at a safe distance 

from the cutting gear.

• Take care to ensure a safe and stable position, especially on 

slopes. Never run; always walk calmly forward.

• Always mow slopes at right angles to the incline; never mow 

up and down.

• When mowing slopes, be especially careful when changing 

direction.

• Never mow steep slopes.

• Be especially careful when mowing backwards and pulling 

the lawnmower towards you.

• Switch the lawnmower off when tilting it, running on empty or 

transporting the lawnmower, e.g. to/from a lawn or along paths.

• Never use the lawnmower if safety devices are faulty or miss-

ing, such as deflector and/or grass catchment devices.

• Caution:  do not touch running cutters.

• Always keep hands and feet away from rotating parts. Do not 

stand in front of the grass ejector opening.

• Never lift or carry a lawnmower while the motor is running.

• Never open the guard flap while the motor is still running.

• Before removing the grass catchment device, turn off the 

motor and wait until the cutting gear has stopped running. 

After emptying the grass catchment device, reattach carefully.

• Never drive across gravel while the motor is running 

– impacting stones!

• Avoid mowing wet grass where possible.

• Switch off the lawnmower, pull the mains plug and wait for 

the lawnmower to stop running if, for example:

a)  leaving the lawnmower

b)  unblocking a blade

c)   intending to check, clean or work on the lawnmower

d)  you have encountered a foreign object, in which case you 

should check the lawnmower for damage and carry out 

any necessary repairs.

e)  the lawnmower is vibrating heavily (switch off immediately 

and ascertain the cause).

f)   you wish to change the settings or carry out cleaning work.

g)  you wish to check whether the connection cables have 

become tangled or damaged.

• If the lawnmower has a wheel actuation device, this must not 

be started simultaneously with the motor.

• If the connection cable is damaged during use, it must be 

immediately disconnected from the mains power supply. 

Do not touch the cable before it has been disconnected from 

the mains power supply.

Summary of Contents for 2.38 E

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instrukcja obslugi Upute za upotrebu Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà Οδηγίες Χρήσης Instrucţiuni de folosire Èíñòðóêöèÿ ïî ïðèìåíåíèþ Kullanım Kılavuzu ...

Page 2: ...2 3 1 2 3 3 A 2 38 E 2 40 E 2 40 EA 2 40 EA 1x 2x 2x 1x 2x 1x 2x 2x D 6 5 C 4 B E 7 ...

Page 3: ...3 F G J O N 1 2 ø 6 5 mm ø 6 5 mm L 16 18 NM Q H 2 1 3 4 5 M 1 2 1 2 3 R 2 40 EA P 2 38 E 2 40 E 1 2 1 2 3 K ...

Page 4: ...e fixe 8 Clapet de sécurité 9 Reglage de la hauteur de coupe 10 Croquis de la hauteur de coupe 1 Interrutore per avviare 2 Archi di azionamento 2 40 EA 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondità di lavoro 5 Raccoglierba 6 Archi di sicurezza 7 Portacavo 8 Deflettore 9 Regolazione dell altezza di taglio 10 Indicator dell altezza 1 In en uitschakelaar 2 Aandrijfbeugel 2 40 EA 3 Kabelklem 4 Knikbescherm...

Page 5: ...kkuukorkeuden ilmaisin 1 Bryter 2 Drevbøyle 2 40 EA 3 Ledningsklemme 4 Knekkebeskyttelse for kabe 5 Oppsamlingsmåling 6 Sikkerhetsbøyle 7 Ledningsavlaster 8 Bakplate 9 Hoyde innstelling 10 Hoyde merkingen 1 Strömbrytare 2 Drivbygel 2 40 EA 3 Ledningsklemme 4 Kabel knäckskydd 5 Opsamler 6 Säkerhetsbygel 7 Ledningsavlasten 8 Backplaten 9 Skœrehøjden instilling 10 Skœrehøjden mærkerne 1 Açma Kapama Ş...

Page 6: ...d Náhradní díly Záruční podmínky Prohlášení o shodě H Tartalom 47 47 48 49 49 49 50 50 50 89 Gratuláció Műszaki adatok Biztonsági előírások Szerelés Összeszerelés Karbantartás A zavorak elhárítása Pótalkatrészek Garanciális feltételek Megfeleloségi nyilatkozat PL Treść 51 51 52 53 53 53 54 54 54 89 Gratulacje Parametry techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Montaž Eksploatacja Ostrezeżenie Usunięcie ...

Page 7: ...ht 21 kg 21 kg 23 kg A B C Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erläuterungen und Vorschriften Lassen Sie nie Kinder oder andere Perso...

Page 8: ...Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden des Schalthebels am Griffgestänge Beim Mähen Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor einschalten es sei denn das Gerät muss beim Anlassen gekippt werden Wenn dies der Fall ist kippen Sie das G...

Page 9: ...kt Der Fangsack nimmt kein Gras mehr auf wenn hinter dem Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt Achtung Bei Verstopfungen im Mähraum vor dem Reinigungsvorgang Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Hinweis Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA Reinigung Vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehen Vorsicht Nicht an laufen...

Page 10: ...tigt Voraussetzungen für den 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle Keine eigenmächti...

Page 11: ...miliar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age of the operator A quick guide to features Central cutting height setting Cable kink protection Cable anti king protection Easily emptied capacious catchment bag High quality materials excellent workmanship and attractive design 2 38 E 2 40 E 2 40...

Page 12: ...ing water especially not at high pressure Regularly check and tighten all visible fastening screws and nuts especially those relating to the cutting bar to ensure a firm fit Caution Always have blades changed or re sharpened by a specialist workshop since a balance test must be carried out as specified in the safety regulations following any removal of parts Only use original WOLF spare parts Othe...

Page 13: ... of Cutting height If possible mow when grass is dry in order to protect turf Do not se cutting position too low when mowing very hight or wet grass We recommend an average cutting height of 4 0 5 0 cm Connecting to the mains 230 Volts A C 50 Hz The mower operates from any normal household mains supply provided with a 16 Amps fuse Note Use a residual current device RCD rated for a residual current...

Page 14: ...evice solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the oper ating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of...

Page 15: ...kg 21 kg 23 kg A B C Donnés techniques D Mesurage du bruit au niveau de l oreille de l opérateur selon EN 836 E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033 EN 836 L accélération pondérée normale est de Droit de modifications techniques réservés Nous vous remercions d avoir acheté une tondeuse WOLF Lisez soigneusement la notice d utilisation et fami liarisez vous avec les ...

Page 16: ...verture d une porte ou d une fenêtre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple relier le levier de commande à la tige de la poignée Attention Danger Les lames continuent de tourner un peu après l arrêt de la tondeuse Respectez la distance de sécurité qui est indiquée sur la tige de la poignée Ne démarrez le moteur que si vos pieds sont suffisa...

Page 17: ...pé et l outil de découpe arręté 1 Soulever le capot 2 Accrocher le bac de ramassage en insérant les crochets dans les orifices du châssis voir flčche 3 Rabattre le capot Indication pour vider le bac récolteur Le bac récolteur est plein lorsque l herbe coupée se pose derrière la tondeuse Avant d y procéder retirer la fiche de la prise de courant Remiser la tondeuse pour l hiver Après la saison nett...

Page 18: ...e livraison compensatrice n existe pas Les dommages éven tuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise WOLF Garten GmbH Co KG Industriestraße 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 15 00 Fax 49 27 41 28 12 99 E mail info de WOLF Garten com WOLF Garten Schweiz AG Nordrings...

Page 19: ...are mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatrice Non è consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio Le caratteristiche della dotazione in sintesi regolazione centralizzata dell altezza di taglio Portacavo Regolazione profondità di lavoro Raccoglierba materiali di prima qualità lavorazione eccellente e Design att...

Page 20: ...attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare la leva del cambio all asta dell impugnatura Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall asta dell impugnatura Accendere il motore soltanto quando i Vostri piedi sono ad una distanza di sicurezza dagli strumenti da taglio Prestare attenzione che ci sia un appoggio si...

Page 21: ...otore spento e utensile di taglio fermo 1 Sollevare la copertura di protezione 2 Appendere il sacco per la raccolta al gancio che si trova nella cavità dell intelaiatura vedere freccia 3 Collocare la copertura di protezione Svuotamento del cesto Il cesto è da svuotare quando l erba non viene più raccolte e resta sul terreno Prima estrarre assolutamente la presa della corrente Pulizia Prima estrarr...

Page 22: ...gono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizion...

Page 23: ...anwijzingen voorschriften en de verklarende teksten in acht Kinderenofanderepersonendiedegebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Typische kenmerken in het kort centrale instelling van de maaihoogte Trekontlasten Knikbescherming makkellijk te legen ruime opvangzak hoogwaardig materiaal uitstekende verwerking en attractief design 2 38 E 2 40 E 2 40 EA Typ 4961 4961 4965 A ...

Page 24: ...en klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de handgreep binden Bij het maaien Kantel de grasmaaier niet als u de motor inschakelt tenzij de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden Als dit het geval is kantel de maaier dan niet meer dan absoluut noodzakelijk is en til alleen het gedeelte omhoog dat zich niet aan de kant van de...

Page 25: ...e knop loslaten Maaihoogte graskondite Maait u indien mogelijk bij droog weer Daarmee wordt het grassprietje gespaard Bij een vochtige of hoge grasmat is een hogere maaibreedte aan te bevelen Gemiddelde maaihoogte is 4 0 5 0 cm Aansluiting aan het stopcontact wisselstroom 230 Volt 50 Hz De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden dat met een 16 Ah zekering of LS schakelaar type B gezek...

Page 26: ...nen geen afbreuk Vereiste voorwaarden voor de garantieclaim gedurende 24 maanden Gebruik van het toestel uitsluitend voor privé doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel van onze garantie voorwaarden vormt Inachtneming van de voorgeschreven tussentij...

Page 27: ...87 Notes ...

Page 28: ...t konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarvittaessa osallistujan nimi ja osoite navn og adresse til den deltagende nevnte institus...

Page 29: ...éno a adresa jmenovaného podílejícího se místa a nevezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната служба Όνομα και διεύθυνση όλων των εμπλεκόμενων του αρμοδίου φορέα Numele şi adresa Ofi...

Page 30: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 455 TB ...

Reviews: