
26 |
Utilisation conforme
FR
¾
N'approchez pas le câble de la zone de coupe.
Pendant le travail, le câble peut être dissimulé
dans les buissons et risque d'être malencontreu
-
sement coupé.
¾
Avant de commencer le travail, contrôlez la
haie afin de pouvoir trouver d'éventuels objets
dissimulés (fils de fer etc.).
Ceci permet d'éviter
les collisions.
¾
Il est recommandé de prévoir un disjoncteur
différentiel à courant de déclenchement maximal
de 30 mA.
¾
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants ni par des personnes dont les facultés
physiques, sensorielles et intellectuelles sont
limitées ou ne disposant pas de suffisamment
d’expérience ou des connaissances requises.
L'appareil ne doit pas non plus être utilisé
par les personnes qui ne sont pas familiari
-
sées avec la présente notice d’utilisation.
Les
prescriptions locales peuvent fixer une limite d’âge
pour les utilisateurs.
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement conçu pour l'entretien
des haies à des fins domestiques.
Toute autre utilisation est considérée comme étant
non conforme.
L’utilisateur assume l’entière responsabilité en
cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
Utilisation non conforme
Ce taille-haie ne doit pas être utilisé dans les
espaces publics, les parcs, les établissements spor
-
tifs, sur la voie publique ainsi que dans les secteurs
agricole et sylvicole.
Vibrations
Les valeurs d'émission de vibrations indiquées :
¾
ont été mesurées selon un procédé de contrôle
normalisé.
¾
permettent une estimation des émissions de l'outil
électrique et de comparer différents outils élec
-
triques. La charge effective peut varier en fonction
des conditions d'utilisation, de l'état de l'outil
électrique ou des outils utilisés. Pour l'estimation,
veuillez tenir compte des temps de pause et des
phases de charge moindre. En cas de valeurs
estimées adaptées, veuillez fixer des mesures de
protection, par ex. des mesures d'ordre organisa
-
tionnel.
¾
Les vibrations peuvent causer des lésions aux
nerfs et perturber la circulation sanguine des
mains et des bras.
¾
Lors de travaux effectués en environnement froid,
portez des vêtements chauds et maintenez vos
mains au chaud et au sec.
¾
Faites des pauses.
¾
Si vous constatez que la peau de vos doigts ou de
vos mains s'engourdit, picote, fait mal ou blanchit,
arrêtez immédiatement de travailler avec la ma
-
chine et consultez éventuellement un médecin.
Plaque signalétique
Emplacement
La plaque signalétique se trouve sur le boîtier du
taille-haie.
Remarque
Le marquage a valeur de document officiel
et il est interdit de le modifier ou de le rendre
illisible.
Structure
1
Puissance
2
Marquage CE
3
Classe de protection II
4
Puissance acoustique garantie
5
Année de fabrication
6
Mention relative à la mise au rebut
7
Tension nominale, type de courant
8
Poids
9
Vitesse du moteur en min
-1
10
Numéro de série
11
Numéro de modèle
12
Nom du modèle
13
Fabricant
Summary of Contents for 1662560
Page 1: ...www WOLF Garten com...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ...H...
Page 94: ...94 EL 94 95 96 98 98 98 99 99 99 99 100 100 101 101 101 101...
Page 95: ...95 EL 3 1 A 1...
Page 96: ...96 EL a b c a b c d e f g h i a b c d e f g h i...
Page 97: ...97 EL j k l a b c d e f g h a...
Page 98: ...98 EL 30 mA 1 2 CE 3 II 4 5 6 7 8 9 min 1 10 11 12 13...
Page 100: ...100 EL D E F D E F 1 3 B 3 B 1 B 2 H 12 G 1 2...
Page 101: ...101 EL WOLF Garten...
Page 150: ...150 RU 150 151 152 154 154 154 155 155 155 155 156 156 157 157 157 157 H...
Page 151: ...151 RU 3 1 A 1...
Page 152: ...152 RU a b c a b c d e f g h i a b c d e f...
Page 153: ...153 RU g h i j k l a b c d e f g h a...
Page 154: ...154 RU 30 1 2 CE 3 II 4 5 6 7 8 9 1 10 11 12 13...
Page 156: ...156 RU D E F D E F 1 3 B 3 B 1 B 2 H 12 G 1 2...
Page 157: ...157 RU WOLF Garten...
Page 158: ......