Witter PG62U Fitting Instructions Download Page 4

 

 

 
 
 

 
 
 

Notice de 
montage

 

 

Attelage pour Peugeot 5008 2017-  

 

PG62U 

Designation 

A       1        Traverse principale 
B       2        Bras latéraux 
C       4        Boulons M8x40x1.25, rondelles et écrous Nylocs 
D       4        Ecrous Nylocs M10x1.5, rondelles frein et rondelles plate Ø30 
E       4        Boulons M12x35x1.75, & écrous Nylocs 
ZE     1        Plaque de support de prise 
ZN     1        Rotule choisie 

Instalation 

1. 

Il n

’est pas nécessaire de démonter le pare-chocs

. Enlever la visserie sur l

’arête inférieur du pare-chocs et abaisser la 

roue de secours de façon à pouvoir accéder a la traverse de pare-chocs. 

2.  Enlever la visserie de la traverse de pare-chocs aux points de fixation C. Positionner la traverse principale et attacher la a 

l

’aide de la visserie C. 

3.  Enlever, nettoyer tout le mastic au points de contact de l

’attelage et protéger le châssis contre la rouille. Positionner les 

rondelles comme illustré et les bras latéraux B et attacher les sans serrer à l

’aide de la visserie D. 

4.  Attacher sans serrer les bras latéraux B à la traverse principale A à l

’aide de la visserie E. vérifier l’alignement de l’attelage 

et serrer toute la visserie au couple de serrage recommandée. 

5.  Découper le pare-chocs en vous servant du shéma ci-dessous comme guide uniquement 
6.  Installer la rotule choisie et la plaque de support de prise comme illustré dans les notices fournies séparémént. 
7.   

Couple de serrage recommandé: visserie de Classe 8.8

:

 

M8 - 24Nm,

 

M10 - 52 Nm, M12 - 80 Nm, M14 - 130 Nm, 

M16 - 200 Nm

 Classe  10.9: 

M12 

– 120Nm, M10 – 70Nm M8- 35Nm 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for PG62U

Page 1: ...screws from within the wheel arches then carefully unclip the bumper from the body and its reversing sensors 2 Unscrew the two M8 bolts from outermost side of the crash beam Place the main crossbar over the holes and replace bolts using supplied M8 bolts and washers C 3 Carefully scrape away and protruding mastic re protect any bare metal work Place washers then sidearms B over welded bolts on the...

Page 2: ...ti kiinnikkeistä ja vedä se irti autosta ja peruutustutkista 2 Irrota kaksi törmäyspalkin ulointa M8 kiinnityspulttia Aseta vetokoukun runko reikien kohdalle ja korvaa pultit asennussarjan M8 pulteilla ja aluslevyillä C 3 Poista mahdollinen massa ja purseet asennuskohdista suojaa mahdollisesti paljastuneet pinnat ruostesuoja aineella Aseta aluslevyt ja sivuosat B ajoneuvon rungossa oleviin hitsatu...

Page 3: ...igt stötfångaren från fästen och dra loss den från fordonet och backningsradarn 2 Lösgör 2 yttersta M8 fästbultar av stötningsbalken Placera dragets ramdel vid öppningar och ersätt bultar med M8 bultar och brickor C i monteringssatsen 3 Skrapa bort eventuell underredsmassa vid kontaktytorna skydda eventuella bara ytor med rostskyddsmedel Placera brickor och sidodelar B i svetsade bultar i rambalka...

Page 4: ...rse principale et attacher la a l aide de la visserie C 3 Enlever nettoyer tout le mastic au points de contact de l attelage et protéger le châssis contre la rouille Positionner les rondelles comme illustré et les bras latéraux B et attacher les sans serrer à l aide de la visserie D 4 Attacher sans serrer les bras latéraux B à la traverse principale A à l aide de la visserie E vérifier l alignemen...

Reviews: