Witter PG62U Fitting Instructions Download Page 3

 

 
 
 

 
 
 

Monterings- 
anvisning

 

 

DRAGKROK Peugeot 5008 2017-  

 

PG62U 

MONTERINGSSATS 

A       1        Dragets ramdel 
B       2        Sidodel 
C       4        M8x40x1.25 bult, M10 bricka, M8 låsbricka 
D       4        M10x1.5 Nyloc-mutter, M10 bricka, M10x30x4 bricka 
E       4        M12x35x1.75 bult, M12x1.75 Nyloc-mutter 
ZE     1        Hållare för eldosa 
ZN     1        Kuldel 

 
MONTERING 

1.  Det är inte nödvändigt att demontera stötfångaren, lösgör samtliga torx-skruvar på nederkanten av stötfångaren och släpp 

ner reservhjulet  för att få rum vid stötningsbalken.  
Om det ändå behövs mera rum, kan stötfångaren demonteras. Lösgör ljusenheterna från bagagerummets sida, lösgör M8 
mutter, lösgör även kablar till stötfångaren.  
Lösgör torx-skruvar på hjulhuset, dra försiktigt stötfångaren från fästen och dra loss den från fordonet och 
backningsradarn. 

2.  Lösgör 2 yttersta M8 fästbultar av stötningsbalken. Placera dragets ramdel vid öppningar och ersätt bultar med M8 bultar 

och brickor (C) i monteringssatsen . 

3.  Skrapa bort eventuell underredsmassa vid kontaktytorna, skydda eventuella bara ytor med rostskyddsmedel. Placera 

brickor och sidodelar B i svetsade bultar i rambalkarna och montera löst med delar D. 

4.  Montera sidodelar i dragets ramdel med delar E, rikta in delarna och momentdrag bultar och muttrar ordentligt. 
5.  Montera det valda kulasystemet och hållaren för eldosan. Återmontera stötfångaren i alla dess fästen. 
6.  Skär stötfångaren englit skiss nedan (Obs! måtten är ungefärliga). 

Rekommenderade åtdragningsmoment: Hållbarhetsklass

 8.8:

 

M8 - 24Nm,

 

M10 - 52 Nm, M12 - 80 Nm, M14 - 130 

Nm, M16 - 200 Nm

 Lujuusluokka 10.9: 

M12 

– 120Nm, M10 – 70Nm M8- 35Nm 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for PG62U

Page 1: ...screws from within the wheel arches then carefully unclip the bumper from the body and its reversing sensors 2 Unscrew the two M8 bolts from outermost side of the crash beam Place the main crossbar over the holes and replace bolts using supplied M8 bolts and washers C 3 Carefully scrape away and protruding mastic re protect any bare metal work Place washers then sidearms B over welded bolts on the...

Page 2: ...ti kiinnikkeistä ja vedä se irti autosta ja peruutustutkista 2 Irrota kaksi törmäyspalkin ulointa M8 kiinnityspulttia Aseta vetokoukun runko reikien kohdalle ja korvaa pultit asennussarjan M8 pulteilla ja aluslevyillä C 3 Poista mahdollinen massa ja purseet asennuskohdista suojaa mahdollisesti paljastuneet pinnat ruostesuoja aineella Aseta aluslevyt ja sivuosat B ajoneuvon rungossa oleviin hitsatu...

Page 3: ...igt stötfångaren från fästen och dra loss den från fordonet och backningsradarn 2 Lösgör 2 yttersta M8 fästbultar av stötningsbalken Placera dragets ramdel vid öppningar och ersätt bultar med M8 bultar och brickor C i monteringssatsen 3 Skrapa bort eventuell underredsmassa vid kontaktytorna skydda eventuella bara ytor med rostskyddsmedel Placera brickor och sidodelar B i svetsade bultar i rambalka...

Page 4: ...rse principale et attacher la a l aide de la visserie C 3 Enlever nettoyer tout le mastic au points de contact de l attelage et protéger le châssis contre la rouille Positionner les rondelles comme illustré et les bras latéraux B et attacher les sans serrer à l aide de la visserie D 4 Attacher sans serrer les bras latéraux B à la traverse principale A à l aide de la visserie E vérifier l alignemen...

Reviews: