background image

 

 

HERMETISCHE KÄLTEMITTELPUMPE 

HERMETIC REFRIGERANT PUMP 

HRP 

 

Montage- und Betriebsanleitung

 

98/37/EG

 

Installation- and operating instructions

 

    

 

Fig.1a  :              HRP 5040 
 

 

Fig. 1b:            HRP 3232 

1. EINLEITUNG 

 

1. INTRODUCTION 

Bitte lesen Sie die komplette Betriebsanleitung sorgfäl-
tig, bevor Sie die Pumpe auswählen, in Gebrauch neh-
men oder Wartungsarbeiten durchführen wollen. 

 

Please read the entire manual careful before selecting, 
installing, commissioning and servicing the pump.

 

1.1 VERWENDUNGSZWECK 

 

1.1 INTENDED 

USE 

Die WITT Hermetische Kältemittelpumpe Typ HRP ist aus-
schließlich zur Förderung eines Kältemittels im Siedezu-
stand bestimmt. 

 

 

The WITT hermetic refrigerant pump type is designed to 
deliver exclusively refrigerant liquid at its boiling point.

 

Sie ist gekennzeichnet mit der Typenbezeichnung und den 
Anwendungsgrenzen für Druck und Temperatur. 
Die Kältemittelpumpe weist Sicherheitsmerkmale auf, die 
insbesondere dem Austritt von Ammoniak vorbeugen: So ist 
z.B. auch der Wicklungsraum für den Nenndruck der Pumpe 
ausgelegt.  Bei einer Leckage des Spaltrohres kann daher 
kein Kältemittel austreten, auch nicht durch das 
Anschlusskabel! 

 

The pump is labelled with model and design limitation for 
pressure and temperature. 
The HRP refrigerant pump is designed with safety fea-
tures, which ensures security from the escape of ammo-
nia; in the event the stator can leaking the pump body and 
the complete motor housing is designed to 25 bar pres-
sure to contain high pressure refrigerantRefrigerant will 
not escape from the pump or through the cable connec-
tions.  

Die Leistungsdaten der Pumpe werden unter Kap.4, „Tech-
nische Daten“ angegeben. 

 

Performance data of the pump are to be found in chapter 
4 Technical data. 

1.2 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 

 

1.2 SAFETY 

REQUIREMENTS 

 

 

Sämtliche beschriebenen Arbeiten an der Kältemit-
telpumpe dürfen nur von sachkundigem, im Um-
gang mit Kälteanlagen geschultem Personal 
durchgeführt werden, das die einschlägigen Vor-
schriften zur Erstellung und Wartung von Kältean-
lagen kennt. Auch die Sicherheitsvorschriften hin-
sichtlich des Umgangs mit Kältemittel sind zu be-
achten, insbesondere das Tragen der persönlichen 
Schutzbekleidung und einer Schutzbrille. 

 

 

 

All of the following specified work must be car-
ried out by knowledgeable personnel experi-
enced in installation and service of refrigeration 
systemsAll personnel must be familiar with the 
national legal requirements and safety regula-
tions. All safety regulations and codes of prac-
tice concerning the use of refrigerants must be 
adhered to, with special attention paid to p
tection clothing and wearing of safety glas

ro-

ses. 

 

 

Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur bei 
Stillstand der Kältemittelpumpe und abgeschalteter 
Energieversorgung durchgeführt werden. 

 

 

 

Service and maintenance only be carried out 
when  when the pump is stopped and the power 
supply disconnected 

 

 

Summary of Contents for hrp 5040

Page 1: ...LANT REQUIREMENTS 17 6 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 18 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 18 6 1 PUMPENANORDNUNG 18 6 1 PUMP ARRANGEMENT 18 6 2 PUMPENANSCHLUSS 18 6 2 PUMP CONNECTION 18 6 3 GESTALTUNG DES PUMPE...

Page 2: ...the event the stator can leaking the pump body and the complete motor housing is designed to 25 bar pres sure to contain high pressure refrigerantRefrigerant will not escape from the pump or through...

Page 3: ...o not hesitate to call our service department our staff will be glad to assist you Stolperstellen wie z B Kabel etc sind zu vermeiden oder wenn nicht vermeidbar mit entsprechendem zweifar bigem Klebeb...

Page 4: ...liche Zustimmung durchgef hrt werden die einschl gigen Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet werden die K ltemittelpumpe einschlie lich Filter und der zugeh ri gen Sicherheits Einrichtungen unsachgem...

Page 5: ...tor Ausl seger t INT 69 Optional Equipment 2 x EA with stop valves on suction side and dis charge side discharge side with vent valve pressure gauge connection and socket for flow switch differential...

Page 6: ...current Imax A 2 2 7 5 12 12 Wirkleistungsfaktor Efficiency Cos 0 67 0 63 0 85 0 85 Nennleistung Motor power N kW 1 0 2 2 4 0 4 0 Wirkleistung bei NH3 Nominal motor power with NH3 N kW 0 7 1 5 3 3 Wi...

Page 7: ...4 DRUCKBEREICHE 4 4 PRESSURE RANGE HRP 5040 und HRP 8050 sowie 25 bar Ausf hrung HRP 3232 und HRP 5050 Nenndruck 25 bar Pumpengeh use Rotor und Statorraum Probe berdruck 27 5 bar Luft unter Wasser AD...

Page 8: ...351 a1 150 180 180 a2 228 234 255 a3 196 170 170 b1 105 133 133 b2 154 174 174 c 53 53 66 d1 60 3 60 3 88 9 114 3 d2 48 3 60 3 60 3 88 9 l1 155 155 178 m1 115 145 145 m2 168 204 206 m3 130 190 190 HR...

Page 9: ...4 5 ABMESSUNGEN 4 5 DIMENSIONS HRP 3232 9...

Page 10: ...4 6 SCHNITTZEICHNUNGEN 4 6 SECTIONAL VIEW FIG 3 B HRP 3232 10...

Page 11: ...40 300 Radial Laufrad 2 radial impeller 2 48 111 2162 000041 273 Sicherungsring circlip ring 49 18 5541 000001 1 Temperatur Schalter temperature switch 50 70 C 2162 000071 25 Kaltleiter PTC resistor 5...

Page 12: ...4 6 SCHNITTZEICHNUNG 4 6 SECTIONAL VIEW OF THE PUMP FIG 3a HRP 5040 HRP 5050 HRP 8050 HRP 10080 12...

Page 13: ...1 47 136 2162 001009 475 136 2162 000043 557 Radial Laufrad 2 radial impeller 2 48 136 2162 001010 460 136 2162 000044 513 Sicherungsring circlip ring 49 26 5541 000002 2 26 5541 000002 2 Temperatur...

Page 14: ...s collected in the discharge chamber it can vent through these holes to the suction chamber and from there returning to the surge drum It is important that the down leg must be designed in such a way...

Page 15: ...40 2 27 2 71 4 45 5 54 3 64 4 38 2 2 2 0 7 3 12 3 27 4 45 2 56 3 05 5 00 6 23 4 10 4 93 1 1 5 7 11 5 25 4 50 2 84 3 38 5 56 6 92 4 55 5 47 3 6 10 5 23 0 55 3 12 3 72 6 11 7 61 5 01 6 02 9 4 20 5 60 3...

Page 16: ...rant pumps using 60 Hz supply are only permitted for use with low density refiger ants 1000 kg m e g NH3 Die liegende Anordnung eines Abscheiders sollte stets bevorzugt werden so steht z B eine gr ere...

Page 17: ...lant conditions that may occur during operation Wenn der geforderte Volumenstrom nicht mit den Kennlinien der zur Verf gung stehenden Pumpen bereinstimmt k nnen folgende Ma nahmen ergriffen werden If...

Page 18: ...r l t sich unter der Pumpe aufstellen Das Sieb in der Pumpen Zulaufleitung kann ein fach gereinigt werden Rohr Verspannungen werden vermieden The suspended mounting of the pumps with threaded bars of...

Page 19: ...eitung oder in Venti len unter keinen Umst nden m glich sein Eine Gasblase muss bei ausgeschalteter Pumpe ungehindert zum Abschei der aufsteigen k nnen Any gas accumulation in the suction line and par...

Page 20: ...verhindern In application with a non return valve or solenoid valve liquid may be trapped When this liquid is warmed up the pressure increases rapidly to an unacceptable value and the piping may frac...

Page 21: ...fter that a restart should only be made after investiga tion of the cause of failure and acknowledging the fault indicator The pressure differential switch does not protect the pump against closed dis...

Page 22: ...C Resistors Bis 12 2000 wurde zur Temepraturabsicherung der HRP 5040 und HRP 8050 ein Thermokontakt Klixon ver wendet der mit 220 V angeschlossen wurde siehe Schaltplan Fig 7c Ab 12 2000 werden alle P...

Page 23: ...f Druck fault pr diff switch Kaltleiter Ausl seger t PTC thermistor motor protection unit Kaltleiter PTC thermistor 95 13 96 14 Overload protection L1 230V AC Datum 01 12 2000 Zeichn Nr 3 16128 0342 0...

Page 24: ...C thermistor St rung Diff Druck fault pr diff switch Kaltleiter Ausl seger t PTC thermistor motor protection unit Kaltleiter PTC thermistor 95 13 96 14 Overload protection Pressure differential switch...

Page 25: ...HRP 5040 HRP 8050 Modelle bis until 01 12 2000 K1 13 14 A1 A2 K2M 6 2 1 8 7 14 13 15 16 xx xx xx xx 1 2 3 4 S e n s o r Str mungsw chter flow indicator K6 13 14 MS96 12 R xx xx 1 2 Thermokontakt Ther...

Page 26: ...elektrischen Anschl sse sowie die Klemmkas tenabdichtung sind mind IP 54 auszuf hren The terminal box has two sizes of cable sockets 1x PG 13 5 1x PG 9 All cable and electrical connections includ ing...

Page 27: ...kurzen mechani schem Probelauf mit Mineralk ltemaschinen l bei Umgebungstemperatur unterzogen Wenn die Pumpe in einer Anlage eingesetzt wird in der die Verunreinigung mit Mineral l unzul ssig ist z B...

Page 28: ...roperly aligned Do not use the flange bolts to align or stretch the pipe Using flange bolts to pill together a too large gap will cause undue stress or distort the pump or the flange Do not use the mo...

Page 29: ...lt oder ausgewechselt zu werden During normal operation the pump does not require specific maintenance there is no need to refill or to change the oil Es wird dringend empfohlen in regelm igen Abst nd...

Page 30: ...er das Manometerventil vor der druckseitigen Absperrung in den Gasraum des Ab scheiders verdampfen zu lassen Um das Ausdampfen zu beschleunigen kann hei es Wasser ber die Pumpe ge gossen werden Before...

Page 31: ...temittel in den Stator raum eingedrungen ist muss die 1 4 Verschluss Schraube 58 auf dem Motordeckel 09 vorsichtig gel st werden You cannot automatically detect whether the rotor can is damaged or is...

Page 32: ...ch und Wartung der Pumpe Nur erfahrene und ausgebildete K ltemonteure d rfen die Pumpe montieren betreiben oder warten Die angegebe nen Temperatur und Druckbereiche m ssen ein gehalten werden Besonder...

Page 33: ...Verdichterstufen zu schnelles Abschalten von gro en Verbrauchern 3 switched off on pressure difference control see number 2 set value of pressure control not right hand control valves in system opene...

Page 34: ...34...

Reviews: