Witeg WITOPET 5 402 002 Manual Download Page 1

 

 

 

Witeg Labortechnik | Am Bildacker 16 | D-97877 Wertheim | Germany 

 

Phone: +49 9342 9301 0 | Fax: +49 9342 9301 77 

 

www.witeg.de

 | 

[email protected]

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PET

 

FRANCAIS / ENGLISH / DEUTSCH / ESPANOL 

Summary of Contents for WITOPET 5 402 002

Page 1: ...Witeg Labortechnik Am Bildacker 16 D 97877 Wertheim Germany Phone 49 9342 9301 0 Fax 49 9342 9301 77 www witeg de info witeg de PET FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ESPANOL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 REGLAGE DU VOLUME 6 3 UTILISATION 7 4 PRE RINCAGE DU CONE 8 5 SOLUTIONS DENSES ET VISQUEUSES 8 6 CONES DE PRELEVEMENT 9 7 RECOMMENDATIONS 10 8 MAINTENANCE 11 9 EQUILMENT AUXILIARE 12 10 PIECES DETAC...

Page 4: ...Fig 1E Les c nes jetables vitent toute contamination d un chantillon l autre De plus pourassurer une protection efficace de l utilisateur contre tout contamination ventuelle la pipette est quip e d un...

Page 5: ...nuesen mode direct par la m thode gravim trique avec des temp raturesstabilis es entre 19 C et 21 C aut nt pour l eau distill e que pour l air ambiant et les c nes Nombre de contr le minimum 15 Les va...

Page 6: ...ceux en noir les microlitres Un exemple pour chacune de ces pipettes est illustr ci dessous EXEMPLE DE REGLAGE DU VOLUMETRE POUR PW1000 PW5000 PW1000 PW5000 0 1 7 2 5 5 0 75 ml 1 25 ml Le volume de la...

Page 7: ...conde et retirer le c ne du liquide Essuyer ventuellement les gouttes de liquide qui pourraient adh rer sur les parois ext rieures du c ne avec un papier non tiss par exemple mouchoir de cellulose Pen...

Page 8: ...ENSES ET VISQUEUSES Pour des solutions mod r mentdenses ou visqueuses il est possible d effectuer une compensation en augmentant la valeur du volum tre par rapport la valeur d sir e Pour des solutions...

Page 9: ...pipette sont teint s Leur couleur correspond celle du bouton poussoir du mod le pour lequel ils sont recommand s Micro c nes blanche 10 Ces c nes sont recommand s pour des volumes compris entre 0 2 l...

Page 10: ...out nouveau c ne doit tre pr rinc avec le liquide pipetter Le liquide ne doit jamais entrer dans l embout porte c ne Pour cel Presser et rel cher le bouton poussoir avec douceur Ne jamais mettre la pi...

Page 11: ...ou de serrage et rincer l embout porte c ne le piston le joint d tanch it et le joint torique avec de l eau distill e S cher ces diff rentes parties et remonter la pipette Note Si n cessaire l embout...

Page 12: ...0 l 96 pcs dans chaque rack 5 408 200 Embout jaune 200 l 1000 pcs dans chaque emballage 5 409 200 Embout blanc 200 l dans chaque rack 5 410 000 Embout bleu 1000 l 1000 pcs dans chaque emballage 5 409...

Page 13: ...e type de la pipette Attention Tout changement de piston n ccesite un contr le et un ventuel recalibrage de la pipette Nous vous recommandons donc de faire r aliser cette op ration par votre repr sent...

Page 14: ...14...

Page 15: ...GLISH 1 INTRODUCTION 16 2 SETTING THE VOLUME 18 3 OPERATION 19 4 PRE RINSING 20 5 DENSE AND VISCOUS LIQUIDS 20 6 PIPETTE TIPS 21 7 RECOMMENDATIONS 22 8 TROUBLESHOOTING 23 9 ACCESSORIES 24 10 SPARE PAR...

Page 16: ...200 1000 5000 The pipette uses disposable polypropy lene tips Fig 1E The disposable tips ensure maximum safety for the user and avoid cross contamination between samples To protect the user from conta...

Page 17: ...0 3 0 3 0 2 These specifications are obtained in forward mode using a gravimetric method with the temperature of the distilled water tips and all other conditions stabilised between 19 C and 21 C Num...

Page 18: ...125 l PW1000 PW5000 Pipettes PW1000 and PW5000 0 red 1 red figures at the top ml 7 2 5 5 0 75 ml 1 25 ml The volume of the pipette is set by turning the black knurled adjustment ring Fig 1B To obtain...

Page 19: ...aspirate the sample Fig 2B Wait one second and then withdraw the tip from the liquid Wipe any droplets away from the outside of the tip using a medical wipe Avoid touching the orifice of the tip Dispe...

Page 20: ...are based on pipetting distilled water The handling of liquids with physical qualities of density viscosity and surface tension differing extremely from water may need a gravimetrically checked compe...

Page 21: ...degrade the performance of the pipette Some tips are colour coded and correspond to the colour on the pushbutton White tips 10 These tips are used for volumes between 0 2 l and 10 l They are used wit...

Page 22: ...w tip should be pre rinsed with the liquid to be pipetted Liquid should never enter the pipette shaft To prevent this Press and release the pushbutton slowly and smoothly Never turn the pipette upside...

Page 23: ...s Remove the tip ejector Unscrew the shaft nut and rinse the shaft piston seal and O ring with distilled water Dry these parts and reassemble the pipette Note If necessary the shaft shaft nut and the...

Page 24: ...cs in a rack 5 408 200 Yellow tips 200 l pack of 1000 pcs 5 409 200 Yellow tips 200 l 96 pcs in a rack 5 410 000 Blue tips 1000 l pack of 1000 pcs 5 409 210 Blue tips 1000 l 96 pcs in a rack 5 412 100...

Page 25: ...ES 26 2 EINSTELLEN DES VOLUMENS 28 3 PIPETTIEREN 29 4 BENETZEN 30 5 DICHTE UND VISKOSE FL SSIGKEITEN 30 6 PIPETTENSPITZEN 31 7 GEBRAUCHSHINWEISE 32 8 FEHLERBESEITIGUNG 33 9 ZUBEH R 34 10 ERSATZTEILE 3...

Page 26: ...den einmaligen Gebrauch der Pipettenspitzen wird eine Kontamination zwischen den Proben ausgeschlossen Der eingebaute Spitzenabwerfer Abb 1D sch tzt den Benutzer vor dem Kon takt mit kotaminierten Pip...

Page 27: ...enen Toleranzen werden bei Anwendung einer gravimetrischen Kontrollmethode erreicht Dabei mu destilliertes Wasser bei einer Temperatur von 20 C als Probe verwendet werden Die Pipette sowie die Spitzen...

Page 28: ...PW1000 and PW5000 0 rot 1 rote Ziffern oben ml 7 2 5 5 0 75 ml 1 25 ml Das Volumen der Pipette wird durch Drehen der schwarzen geriffelten Einstellschraube eingestellt Abb 1B Um genaue Reproduzierbar...

Page 29: ...ine Sekunde warten und dann die Spitze aus der Fl ssigkeit herausnehmen Eventuell auf der Oberfl che der Pipettenspitze vorhandene Fl ssigkeit mit einem Tuch abwischen Die ffnung der Spitze nicht ber...

Page 30: ...DICHTE UND VISKOSE FL SSIGKEITEN Die f r die Pipette angegebenen Werte f r Richtigkeit und Pr zision beziehen sich auf destilliertes Wasser F r Fl ssigkeiten die sich in ihren physikalischen Eigensch...

Page 31: ...en minderer Qualit t beeintr chtigt erheblich die Qualit t der Pipettierungen Qualit ts Spitzen sind farbig und ent sprechen der Farbe auf dem Druckknopf Wei e Spitzen 10 Diese Spitzen werden f r Volu...

Page 32: ...rherigen Pipettierung am Spitzenende h ngen bleibt Jede neue Spitze mit der zu pipettierenden Fl ssigkeit benetzen Es darf niemals Fl ssigkeit in den Pipettenschaft eintreten Um dies zu vermeiden Den...

Page 33: ...n und Schaft Kolben Dichtung und O Ring mit destilliertem Wasser absp len Die Teile trockenlegen und die Pipette wieder zusammensetzen Anmerkung Falls erforderlich k nnen der Schaft die R ndelmutter u...

Page 34: ...0 St Packung 5 406 000 Pipettengestell f r 5 Pipetten 10 ERSATZTEILE Die Pipettenelemente Abb 3 A Druckknopf B R ndelmutter C Spitzenabwerfer D Kolbeneinheit E O Ring F Teflondichtung G Schaft k nnen...

Page 35: ...rderliche Rekalibrierung wurde diese DIGITALE PIPETTE mit einer feinen Einstellschraube Abb 1F versehen Das Volumen wird entsprechend der Drehrichtung Abb 1F ver ndert N here Informationen zur Rekalib...

Page 36: ...36...

Page 37: ...ON 38 2 AJUSTE DE VOLUMEN 40 3 MODO DE EMPLEO 41 4 ENJUAGUE 42 5 LIQUIDOS DENSOS Y VISCOSOS 42 6 LAS PUNTAS DE PIPETA 43 7 RECOMENDACIONES 44 8 PROBLEMAS Y SU SOLUCION 45 9 EQUIPOS SUPLEMENTARIOS 46 1...

Page 38: ...usa puntas de un solo uso de polipropileno Du bujo 1E Las puntas de un solo uso dan m s seguridad al usuario e imposibilitan contaminaci n m tua entre muestras Para proteger al usuario de contaminaci...

Page 39: ...0 3 0 2 Estas especificaciones se obtiene usando metodo gravim trico con la temperatura de agua destilada puntas y dem s condiciones estabilizada entre 19 y 21 grados C El n mero de medidas como m nim...

Page 40: ...ros y los n meros negros representan microlitros ABAJO FIGURAN EJEMPLOS PARA CADA UNA DE DICHAS PIPETAS PW1000 PW5000 0 1 7 2 5 5 0 75 ml 1 25 ml El volumen de la pipeta se ajusta girando el tornillo...

Page 41: ...emente para aspirar la muestra Dibujo 2B Esperar un segundo y retirar la punta del l quido Limpiar la parte exterior de la punta de las gotas No se puede tocar el orificio de la punta Dosificaci n Pon...

Page 42: ...aspirado o cuando se usa una nueva punta 5 LIQUIDOS DENSOS Y VISCOSOS En el caso de l quidos densos o viscosos es posible la compensaci n ajustando el vol metro por encima del nivel requerido En el ca...

Page 43: ...udicar seriamente la pipeta digitale Algunas de las puntas tienen el c digo de colores que corresponde al color del bot n Puntas blancas 10 Estas puntas se usa para volumenes entre 0 2 l y 10 l Se las...

Page 44: ...njuaguada con el l quido que ser pipetado El l quido nunca debe entrar dentro del cuerpo de la pipeta digitale Para evitarlo apretar y relajar el bot n lenta y suavemente nunca volver la pipeta con la...

Page 45: ...rpo y lavar el cuerpo el pist n la junta y O anillo O ring con agua destilada Secar todas las partes y ensamblar nuevamente la pipeta Atenci n Si es necesario el cuerpo la tuerca del cuerpo y el eyect...

Page 46: ...409 210 Puntas azules 1000 l 96 piezas magazine 5 412 100 Puntas blancas 5000 l 1000 piezas embalaje 5 406 000 Soporte para 5 pipetas 10 PIEZAS DE REPUESTO Todas las partes de repuesto presen tadas e...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 Witeg Labortechnik Am Bildacker 16 D 97877 Wertheim Germany Phone 49 9342 9301 0 Fax 49 9342 9301 77 www witeg de info witeg de...

Reviews: