background image

Betriebsanleitung

Operating instructions

Mode ďemploi

6  Zubehör / Ersatzteile

6 Accessories / Spare parts 

6 Accessoires / Piéces de rechange

Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. WISKA .
Use only original spare parts as wie as original accessories made by WISKA.
Utilisez uniquement des piéces de rechange at des accessoires d'origine de WISKA.

Zum Festziehen der Kabel- und Leitungseinführungen bzw. deren Druckschrauben bietet WISKA
einen Spezialschlüssel an, dessen Bestellnummer Sie dem aktuellen Katalog entnehmen können.
WISKA offers a special spanner for tightening cable glands or their pressure screws,   
the order number of which can be found in our latest catalogue.
Pour le montage des entrées de câbles ou des ecrou borgne bas WISKA propose une 
clé speciale, dont vous trouverez la référence dans le catalogue actuel.

8  Entsorgung

8 Disposal

8 Réglementation concernant les 

   déchets

Beachten Sie die nationalen Abfallbeseiti-

Observe the national standard for refuse

Respectez les réglementations nationales

gungsvorschriften.

disposal.

en matiére d'elemination des déchets.

Für spezielle Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

We are pleased to answer any special questions you may have.

Nous sommes à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Passendes Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile (wie Gegenmuttern, Stopfen, Dichtungen, EMV-Einsätze) erfragen sie bitte beim 
WISKA Servicepersonal.
Please ask the WISKA service personnel about suitable original accessories and spare parts (such as locknuts, plugs, seals, EMC inserts).

Vous pouvez vous procurer les accessoires d’origine appropriés ainsi que des pièces de rechange d’origine (p.ex. contre-écrous, bouchons, 
joints, inserts CEM) auprès du personnel de service WISKA.

Should you require the operating instructions 
in one of the other European Community 
languages, please feel free to contact your 
WISKA representative.

En översättning av denna montageoch 
skötselinstruktion till annat EU-språk kann 
vid behov beställas från er WISKA 
representant.

Se desiderate la traduzione del manuale 
operativo in un´altra lingua della Comunit à 
Europea potete richiederla al vostro 
rappresentante WISKA.

En caso necesario podrá solicitar de su 
representante WISKA estas instrucciones 
de servicio en otro idioma de la Union 
Europea.

Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös on 
saatavissa toisella EU:n kielellä Teidän WISKA-
edustajaltanne.

Se for necessária a tradução destas 
instruções de operação para outro idioma da 
União Europeia, pode solicita-la junto do seu 
representante WISKA.

Montagevejledningen kan oversættes til 
andre EU-sprog og rekvireres hos deres 
WISKA leverandør.

Indien noodzakelijk kan de vertaling van deze 
gebruiksinstructie in een andere EU-taal worden 
opgevraagd bij uw WISKA-vertegenwoordiging.

Si vous avez besoin des instructions de mise 
en service dans une autre langue de l’Union 
Européenne, prière de contacter votre 
Représentant WISKA.

50086193006_BA EMSKE-Rev-07-17

 7

Summary of Contents for EMSKES Series

Page 1: ...ble glands Entrées de câbles EMSKE S L RDE LT MMSKE S RDE LT NMSKE S RDE LT PMSKE S L RDE LT WISKA Hoppmann GmbH Kisdorfer Weg 28 D 24568 Kaltenkirchen Tel Phone Tél 49 0 4191 508 100 Fax 49 0 4191 508 249 E Mail wiska wiska de Internet www wiska de 50086193006_BA EMSKE Rev 07 2017 ATEX ...

Page 2: ... give a brief summary Le présent mode d emploi résume de Sicherheitsmaßnahmen zusammen Sie of the most important safety measures It façon concise les mesures de sécurité les ergänzt die entsprechenden Vorschriften supplements the corresponding plus importantes II ne peut en aucun cas zu deren Studium das verantwortliche regulations which the staff responsible se substituer aux prescriptions Person...

Page 3: ...se Verschraubung nicht zulässig ist étoupe n est pas permise Die Kabeleinführung vom Typ Cable gland type Les entrées de câbles du type MSKE S L RDE LT EMV MSKE S L RDE LT EMV MSKE S L RDE LT EMV ist für den Einsatz von is for use with shielded cables sont destinées à l emploi geschirmten Kabeln vorgesehen de câbles armées Eine Kopie der EG Baumusterprüfbescheinigung zusammen mit der zugehörigen A...

Page 4: ...mballage d origine max Klemmbereich Nenndurchmesser des Loches max Clamping range nominal diameter of the hole max plage de serrage diamètre nominal du trou Als Staubschutz bis zur Kabelmontage dient eine eingelegte Scheibe die bei der Installation zu entfernen ist The disc fitted to prevent the ingress of dust must be removed during installation Une rondelle protège l entrée de câbles de la pouss...

Page 5: ...43 12 96 104 6 102 110 12 30 32 41 38 47 12 119 128 6 125 134 12 24 29 29 37 35 43 12 96 104 6 102 110 12 30 32 41 38 47 12 119 128 6 125 134 12 30 36 33 42 38 47 12 120 129 7 125 134 12 36 39 47 51 59 15 149 157 7 161 169 15 46 45 56 52 63 15 185 196 8 192 203 15 55 51 62 57 68 15 231 242 9 237 248 15 55 52 63 57 68 15 232 243 10 237 248 15 68 56 67 61 72 15 299 310 10 304 315 15 Pg13 5 6 Pg13 5 ...

Page 6: ...es gemäß IEC 60079 0 selon IEC 60079 0 Risse an der Kabel und cracks in the cable gland la présence éventuelle de fissures Leitungseinführung sur les entrées de câbles Beschädigungen der Dichtungen damage to the gaskets la détérioration des joints d étanchéité les entrées de câbles sont serreés comformément au couple recommandée the cables have been correctly brought in the gasket bearing areas ar...

Page 7: ...nsätze erfragen sie bitte beim WISKA Servicepersonal Please ask the WISKA service personnel about suitable original accessories and spare parts such as locknuts plugs seals EMC inserts Vous pouvez vous procurer les accessoires d origine appropriés ainsi que des pièces de rechange d origine p ex contre écrous bouchons joints inserts CEM auprès du personnel de service WISKA Should you require the op...

Page 8: ...Betriebsanleitung Operating instructions Mode ďemploi 8 50086193006_BA EMSKE Rev 07 17 ...

Reviews: