background image

          T184

ユーザーガイド

I.

 製品の概要

1. IR LED
2. Lente de la cámara
3. Indicador de luz roja
4. Indicador de luz azul
5. Puerto USB
6. Ranura de tarjeta Micro SD

II. Qué hay en la caja

-1×Mini cámara Módulo
-1×Controlador remoto
-1× USB Cable
-1×Batería de reserva para el controlador remoto
-1×DC 5V adaptador de carga 

 

III. Operación

>> Antes de usar, asegúrese que la cámara esté completamente recargada.
>> Por favor asegúrese que la tarjeta Micro SD (4GB-32GB, formato para el primer 

 

1. IRのLED
2. カメラレンズ
3. レッドインジケータライト
4. ブルーインジケータライト
5.  USBポート
6. SDメーモリーカードスロット

II.

 ボックスの中について

-1×ミニモジュールカメラ
-1×リモコン
-1×USBケーブル
-1×リモコン用のバックアップバッテリ
-1×DC 5V充電アダプタ

 

III.

 操作

>> 使用する前に、カメラが完全に再充電されていることを確認してください。

 

7. 電源スイッチ
8. インジケータライト
9. ボタンA
10. ボタンC
11. ボタンB
12. ボタンD

Summary of Contents for T184

Page 1: ...ckup Battery for Remote Controller 1 DC 5V Charging Adapter III Operation Before using make sure that the camera is fully recharged 1 IR LEDs 2 Camera Lens 3 Red Indicator Light 4 Blue Indicator Light...

Page 2: ...utton A for 3 seconds again The blue and red indicator lights will flash once and turn off Slide the power switch to the OFF position Note The camera will shut down automatically if it is in standby m...

Page 3: ...cording video automatically The red indicator light will flash three times and then turn off 3 4 3 Press Button D once again to exit night vision mode The infrared LEDs will be turned off and the came...

Page 4: ...keep flashing slowly Note The camera can be charged whether it is on or off VII Charging and Recording Simultaneously 7 1 Insert a Micro SD card into the camera 7 2 Slide the power switch to the ON po...

Page 5: ...6 Micro SD Kartensteckplatz 7 Netzschalter 8 Anzeigeleuchte 9 Taste A 10 Taste C 11 Taste B 12 Knopf D II Was ist in der Box 1 Mini Modul Kamera 1 Mini Modul Kamera 1 USB Kabel 1 Backup Batterie f r F...

Page 6: ...era hat sich automatisch in den Standby Modus 3 1 2 Schalten Sie die Kamera durch die Taste A erneut f r 3 Sekunden gedr ckt halten Die blauen und roten Anzeigeleuchten blinken einmal und auszuschalte...

Page 7: ...era hat sich automatisch in den Standby Modus 3 4 2 Dr cken Sie die Taste D einmal eingeben in Nachtsichtmodus Die Infrarot LEDs wird eingeschaltet und die Kamera wird die Aufnahme von Video automatis...

Page 8: ...Die rote Kontrollleuchte h lt langsam w hrend des Ladevorgangs zu blinken 6 5 Wenn die Kamera vollst ndig aufgeladen ist wird immer noch die rote LED zu blinken langsam Hinweis Die Kamera kann berechn...

Page 9: ...carte SD slot II Qu y a t il dans la boite 1 Mini cam ra Module 1 T l commande 1 Cable USB 1 Batterie de secours pour le contr leur distance 1 DC 5V adaptateur de charge III Op ration Avant d utilise...

Page 10: ...puyant sur le bouton A pendant 3 secondes Les voyants bleu et rouge clignotent une fois et teignez Faites glisser le commutateur d alimentation sur la position OFF Remarque L appareil photo arr te aut...

Page 11: ...entr en mode veille automatiquement 3 4 2 Appuyez sur le bouton D une fois pour entrer en mode de vision nocturne Les LED infrarouges seront allum s et la cam ra va commencer l enregistrement vid o au...

Page 12: ...lignoter lentement pendant le processus de charge 6 5 Lorsque l appareil est compl tement charg le voyant rouge sera toujours continuer clignoter lentement Remarque La cam ra peut tre charg e que ce s...

Page 13: ...per scheda micro SD II Cosa c nella scatola 1 Mini macchina fotografica Modulo 1 Telecomando 1 Cavo USB 1 Batteria di sostegno per il telecomando 1 DC 5V adattatore di ricaricar III Operazione Prima...

Page 14: ...camente 3 1 2 Spegnere la fotocamera tenendo premuto il pulsante A per 3 secondi Gli indicatori luminosi blu e rosso lampeggiano una volta e spegnere Far scorrere l interruttore di accensione in posiz...

Page 15: ...Premere il pulsante D una volta per entrare in modalit di visione notturna I LED a infrarossi saranno accesi e la fotocamera inizia la registrazione video automaticamente La spia rossa lampeggia tre...

Page 16: ...di carica 6 5 Quando la fotocamera completamente carica la spia rossa ancora continua a lampeggiare lentamente Nota La fotocamera pu essere caricata se acceso o spento VII Caricamento e registrare sim...

Page 17: ...n la caja 1 Mini c mara M dulo 1 Controlador remoto 1 USB Cable 1 Bater a de reserva para el controlador remoto 1 DC 5V adaptador de carga III Operaci n Antes de usar aseg rese que la c mara est compl...

Page 18: ...e 3 1 2 Apagar la c mara manteniendo y pulsa el bot n A durante 3 segundos El indicador de luz azul se ilumina y el rojo parpadea una vez y se apagar Deslice el interruptor de encendido a la posici n...

Page 19: ...segundos y luego el azul permanece encendida se indica que la c mara ha entrado en el modo de espera autom ticamente 3 4 2 Pulse el Bot n D una vez para entrar en el modo de visi n nocturna Los LEDs...

Page 20: ...roja se aparece parpadeando lentamente durante el proceso de carga 6 5 Cuando la c mara est completamente cargada el indicador de luz roja todav a seguir parpadeando lentamente Nota La c mara puede c...

Page 21: ...T184 I 1 IR LED 2 3 4 5 USB 6 SD II 1 1 1 USB 1 1 DC 5V III 7 8 9 A 10 C 11 B 12 D...

Page 22: ...SD SD 4GB 32 1 SD SDHC 10 SD ON SD 5 3 1 3 1 1 3 A 3 3 1 2 3 A OFF 1 3 2 3 2 1 3 A 3 3 2 2 B 3 3 2 3 B 1 5 2 13 3 4 1920 1080P AVI 3 3...

Page 23: ...3 3 1 3 A 3 3 3 2 C 3 3 3 3 3 4 C 3 4 IR 3 4 1 3 A 3 3 4 2 D LED 3 3 4 3 D LED IR 1m IV 4 1 SD 4 2 PC 4 3 SD 4 4 DCIM V 5 1 SD 5 2 PC 5 3 5 4 time txt 5 5 time txt...

Page 24: ...2016 4 12 14 24 20 5 6 VI 6 1 SD 6 2 USB DC 5V AC 6 3 8 6 4 6 5 VII 7 1 SD 7 2 ON 7 3 USB DC 5V AC 7 4 3 7 5 B 7 6...

Reviews: