background image

10

3

Attachment of the pan

Fixation de la cuvette

7

1 - Retirer les protections 

B

 

C

,

2 - Positionner le joint de cuvette 

H

 sur la manchette

G

 et insérer 

partiellement la manchette dans le tube de descente (figure 

1

),

3 - Insérer le manchon d’évacuation extensible 

F

 sur sortie de la 

cuvette * (figure 

2

 ),

4 - Enfoncer l’enbout du manchon 

F

 dans la pipe, puis mettre en 

place la cuvette sur les tiges de filletée 

S

  (figure 

3

 ) en guidant la 

manchette dans l’entrée de la cuvette (figure 

4

 ),

5 - Fixer la cuvette avec les visseries 

T

 

U

 

V

 et 

W

  (figure 

5

 ).

1

4

2

3

5

1

1

2

2

2

 *: longueur de la manchette 51mm à 110 mm / length of the sleeve 51 mm to 110 mm

1 - Remove the protective devices 

B

 

C

,

2 - Position the pan seal 

H

 onto the sleeve

G

 and partially insert the 

sleeve in the flushpipe (figure 

1

),

3 - Insert the extendable waste sleeve 

F

 on the pan outlet * (figure 

2

 ),

4 - Push the sleeve fitting 

F

 in the pipe, and position the pan on the 

threaded rods 

S

  (figure 

3

 ) guiding the sleeve into the pan inlet 

(figure 

4

 ),

5 - Fix the pan with the threaded fasteners 

T

 

U

 

V

 and 

W

  (figure 

5

 ).

QT

Designation/ Description

A

1

Robinet flotteur / 

Float valve

B

1

Mecanisme double chasse à cable / 

Dual-flush cable-operated mechanism

C

1

Pipe coudée / 

Elbow pipe

D

1

Bride /

 

Flange

E

6

Goujons / 

Studs 

F

1

Manchon d’évacuation Flexible sans découpe /

 

Waste sleeve Hose without cut-out

G

1

Manchette coulissante sans découpe / 

Sliding sleeve without cut-out

H

1

Joint de cuvette /

 Pan seal

I

2

Crochet support de plaque de commande / 

Flush plate support hook

J

1

Support de plaque de commande / 

Flush plate support

K

1

Support commande à cable / 

Cable-operated flush support

L

1

Plaque de commande 

(livrée séparément) / Flush plate (delivered separately)

M

2

Patte de fixation murale / 

Wall mounting bracket

N

2

Cheville plastique / 

Plastic plug

O

2

Tire-fond /

 Lag screw

P

2

Rondelle Ø8 / 

Washer Ø8

Q

2

Ecrou M8 /

 Nut M8

R

2

Tige filetée murale M8 L200mm / Wall threaded rod 

M8 L200mm

S

2

Tige filetée support de cuvette M12 L200mm empreinte hexagonale /  

Pan support hexagonal head threaded rod M12 L200mm

T

2

Rondelle Ø12 / 

Washer Ø12

U

4

Ecrou M12 / 

Nut M12

V

2

Centreur cuvette /

 Pan centring piece

W

2

Cache écrou /

 Nut cover

A

1

Tunnel gabarit de plaque de commande /

 Flush plate template tunnel

B

1

Obturateur pipe et tube / 

Pipe and tube plug

C

2

Protection tiges filetées /

 Protection for threaded rods

Summary of Contents for PRO CHRONO

Page 1: ...support de commande K dans le support de plaque J figure 2 3 Installer la plaque de commande L en l inclinant contre le cadre en poussant vers le haut action 1 de la figure 3 puis rebasculer la plaqu...

Page 2: ...ommande et fixer le l aide des crochets support I figure 2 et 3 en respectant le sens de montage sens des triangles en rouge sur la figure 2 le support doit se verrouiller sur l paisseur de l habillag...

Page 3: ...tion Description A 1 Robinet flotteur Float valve B 1 Mecanisme double chasse cable Dual flush cable operated mechanism C 1 Pipe coud e Elbow pipe D 1 Bride Flange E 6 Goujons Studs F 1 Manchon d vacu...

Page 4: ...the height according to the 1 metre line see Zoom or according to the desired height 3 Once the adjustment is completed lock the hexagonal head screws 1 1000 mm 220 mm 6 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 1...

Page 5: ...nut U on to each threaded rod S 2 Then screw them on to the frame as indicated on the diagram 1 3 Adjust their extruding length by adding the casing thickness wall finish l1 the depth of the pan secu...

Page 6: ...the hole for the feet mountings 2 Insert the drive studs E and tighten them with a wrench 3 Position the wall brackets and fix them to the wall Cut the rod if required 1 2 Water connection Raccordeme...

Page 7: ...the hole for the feet mountings 2 Insert the drive studs E and tighten them with a wrench 3 Position the wall brackets and fix them to the wall Cut the rod if required 1 2 Water connection Raccordeme...

Page 8: ...nut U on to each threaded rod S 2 Then screw them on to the frame as indicated on the diagram 1 3 Adjust their extruding length by adding the casing thickness wall finish l1 the depth of the pan secu...

Page 9: ...the height according to the 1 metre line see Zoom or according to the desired height 3 Once the adjustment is completed lock the hexagonal head screws 1 1000 mm 220 mm 6 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 1...

Page 10: ...tion Description A 1 Robinet flotteur Float valve B 1 Mecanisme double chasse cable Dual flush cable operated mechanism C 1 Pipe coud e Elbow pipe D 1 Bride Flange E 6 Goujons Studs F 1 Manchon d vacu...

Page 11: ...ommande et fixer le l aide des crochets support I figure 2 et 3 en respectant le sens de montage sens des triangles en rouge sur la figure 2 le support doit se verrouiller sur l paisseur de l habillag...

Page 12: ...support de commande K dans le support de plaque J figure 2 3 Installer la plaque de commande L en l inclinant contre le cadre en poussant vers le haut action 1 de la figure 3 puis rebasculer la plaqu...

Reviews: