Wirbel T54 Manual Download Page 3

WARNUNG-SICHERHEITSHINWEISE 

1.  Nach dem Öffnen der Verpackung den Inhalt prüfen um sicher zu stellen, dass alle Teile in Ordnung sind. Für den Fall dass 

Teile fehlen oder schadhaft sind, vor der Benutzung der Maschine den autorisierten Händler verständigen, um die Originalteile 
zu erhalten. 

2.  Vor  dem  Anschluss  der  Maschine  ist  zu  kontrollieren,  ob  die  elektrische  Spannung  mit  der  auf  der  Maschinenangabe 

übereinstimmt. 

3.  Das  Gerät  sollte  nicht  von  Personen  (Kinder  eingeschlossen)  mit  reduzierten  psychischen,  wahrnehmungsmässigen  oder 

mentalen  Fähigkeiten  oder  Personen  ohne  Erfahrung  und  Kenntnis  benutzt  werden,  wenn  sie  nicht  beim  Gebrauch  des 
Gerätes von Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, kontrolliert und unterwiesen werden. 

4.  Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 

5.  Explosive,  entzündbare,  giftige  oder  allgemein  gesundheitsschädliche  Flüssigkeiten  oder  Staub  sollen  nicht  angesaugt 

werden. 

6.  Mit aller Vorsicht muss vorgegangen werden, damit das Hauptkabel nicht beschädigt wird. Im Falle seiner Ersetzung muss die 

gleiche Kabelqualität benutzt werden. Der Ersatz muss von qualifizierten Personen ausgeführt werden. 

7.  Flüssigkeiten dürfen niemals mit einem Trockenstaubsauger aufgenommen werden. 

8.  Die Maschine darf nie mit einem Wasserspray gewaschen oder in Wasser getaucht werden. 

9.  Das  Verpackungsmaterial  (  Kunststoffsäcke,  Heftklammern  etc.  )  sind  eventuell  gefährlich  und  sollten  ausserhalb  der 

Reichweite von Kindern bleiben. 

10.  Im  Falle  einer  Funktionsstörung  die  Maschine  ausstecken,  einen autorisierten Händler oder ein Servicecenter verständigen, 

die ausschliessliche Verwendung von Originalteilen verlangen.  

11.  Dieses  Gerät  darf  nur  für  den  Zweck  verwendet  werden,  für  den  es  konstruiert  wurde.  Der  Hersteller  ist  nicht  für  Schäden 

verantwortlich, die durch eine unsachgemässe Verwendung entstehen. 

 

DATI TECNICI – TECHNICAL SPECIFICATIONS – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES – 

DATOS TECNICOS – TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

 

ITALIANO 

ENGLISH 

FRANÇAIS 

ESPAÑOL 

DEUTSCH 

 

T54 

T55 

K855 

Voltaggio 

Voltage  

Voltage  

Voltaje  

Spannung  

400 V 3 

400 V 3 

400 V 3 

Herz 

Herz 

Herz 

Herz 

Herz 

Hz 

50 

50 

50 

Grado di 
protezione 

Protection 
level 

Niveau de 
protection 

Nivel de 
protección 

Schutzgrad 

IP 

54 

54 

54 

Classe 
elettrica 
protezione 

Electrical 
insulation 
class 

Classe 
électrique de 
protection 

Nivel 
eléctrico de 
protección 

Elektrische 
Schutzklasse 

 

Potenza 

Power  

Puissance 

Potencia 

Leistung 

4000 

5500 

5500 

Depressione 

Vacuum 

Dépression  

Depresión  

Saugkraft 

mm/H

2

2300 

3000 

3000 

Portata 
d’aria 

Air flow 

Débit d’air 

Caudal de 
aire 

Luftförderung 

l/sec 

125 

133 

133 

Lunghezza 
cavo 

Cable 
length 

Cable 

Cable 

Kabel 

10 

10 

10 

Superficie 
filtro 

Filter 
surface 

Surface du 
filtre 

Superficie 
filtro 

Filterflache 

cm² 

4700 

9500 

12000 

Capacità 

Capacity 

Capacité 

Capacidad 

Inhalt 
Sammbehalter 

80 

70 

70 

Livello 
sonoro 

Noise level 

Niveau sonore 

Nivel sonoro 

Lautstärke 

Db(A) 

77 

77 

76 

Dimensioni  

Dimensions 

Dimensions 

Dimensiones 

Abmessungen 

cm 

106x48x 

102h 

120x60x 

120h 

130x62x 

130h 

Peso  

Weight 

Poids 

Peso  

Gewicht 

Kg 

110 

120 

125 

Accessori 

Accessories 

Accessoires 

Accesorios 

Zubehör 

Ø/m 

40/50 

40/50/90 

50/90 

 

Summary of Contents for T54

Page 1: ...el S p A Via Circonvallazione 5 27020 DORNO PV ITALIA Telefono 39 0382 848811 fax 39 0382 84668 E mail Ghibli Wirbel S p A Via Circonvallazione 5 27020 DORNO PV ITALIA sito internet http www wirbel it cod 23 171000 ed 08 2017 info wirbel it sito internet http www wirbel it cod 23 171000 ed 08 2017 ...

Page 2: ...parts used 11 This appliance must only be used for the purposes for which it has been constructed The producer is not responsible for eventual damages caused by improper used AVVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE ADVERTENCIAS Y CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 Après avoir enlevé l emballage contrôler l appareil En cas de détérioration prenez immédiatement contact avec un atelier de Service Après Vente 2 ...

Page 3: ...on Kindern bleiben 10 Im Falle einer Funktionsstörung die Maschine ausstecken einen autorisierten Händler oder ein Servicecenter verständigen die ausschliessliche Verwendung von Originalteilen verlangen 11 Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden für den es konstruiert wurde Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich die durch eine unsachgemässe Verwendung entstehen DATI TECNI...

Page 4: ...LTRO Dalla pulizia del filtro dipende l efficienza dell apparecchio dotato allo scopo di un dispositivo scuotifiltro manuale Per una migliore pulizia del filtro è consigliabile smontare periodicamente il coperchio del filtro in fusione e soffiare con aria compressa il filtro dall esterno senza rimuoverlo dalla sua sede in modo da disincrostare i pori del tessuto ACCESSORI L utente può scegliere fr...

Page 5: ...dicates that the floating system is working and that it is necessary to empty the tank CLEANING OF THE FILTER The correct functioning of the model depends on the regular cleaning of the filter To obtain a clean filter it is recommended to remove the cover and clean it periodically with pressured air blowing from the outside on the filter without taking it out of its place so as to clean the pores ...

Page 6: ...est entré en fonction et qu il est nécessaire de vider la cuve NETTOYAGE DU FILTRE Pour obtenir les meilleures prestations de l appareil il est impératif de nettoyer régulièrement le filtre il est recommandé de nettoyer le filtre périodiquement enlevez le couvercle et en soufflez avec de l air à pression de l intérieur vers l extérieure sans enlever le filtre de son emplacement dans l appareil de ...

Page 7: ...o en fieltro El sistema de boya previene que el agua pueda salir demasiado y entrar en contacto con la turbina El cambio del nivel sonoro indica que el sistema de boya ha entrado en función y que hay que vaciar el contenedor LIMPIAR EL FILTRO Para obtener siempre prestaciones optimales de la máquina es indispensable limpiar regularmente los filtros Se recomienda limpiar los filtros periódicamente ...

Page 8: ...n dass der Schwimmer arbeitet und dass der Behälter geleert werden muss FILTERREINIGUNG Das korrekte Funktionieren des Modells hängt von der regelmässigen Reinigung des Filters ab Um einen sauberen Filter zu erhalten wird empfohlen die Abdeckung zu entfernen und ohne ihn aus seiner Halterung zu nehmen mit Pressluft von der Aussenseite auf den Filter zu blasen und damit die Poren zu reinigen ZUBEHÖ...

Reviews: