background image

24

EN

DE

FR

WIPEKET

DÉPANNAGE

GARANTIE

L‘EMBALLAGE ET L‘ÉLIMINATION

La garantie d‘un an à compter de la date de facturation couvre les défauts de matériaux, de fabrication ou de construction. 

Les dommages résultant de l‘usure naturelle, d‘une mauvaise manipulation ou d‘une modification non autorisée ne sont 

pas couverts par la garantie.

EMBALLAGE

L‘emballage et les composants individuels sont fabriqués à partir de matériaux recyclables. Voici le détail de ces 

matériaux : Films et sacs en PE (polyéthylène), emballages en carton.

Nous recommandons de conserver l‘emballage au moins pendant la période de garantie.

ÉLIMINATION DE L‘ANCIEN APPAREIL

(Applicable dans l‘Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparée des 

matériaux recyclables)

Les vieux appareils ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères !

Si l‘appareil ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser 

des anciens appareils séparément des ordures ménagères, par exemple dans un point de collecte de 

sa commune/du quartier de sa ville. Cela permet de garantir que les anciens appareils sont recyclés de 

manière professionnelle et les effets négatifs sur l‘environnement sont évités. C‘est pourquoi les appareils 

électriques sont marqués du symbole ci-contre.

Problème

Cause

Possible solutions

Démarrage lent du 

moteur

Mauvais contact entre le moteur et le balai de charbon

Vérifiez, nettoyez ou remplacez le balai de carbone

Le moteur ne tourne pas

L‘interrupteur d‘alimentation est endommagé, l‘alimentation 
n‘est pas connectée ou n‘est pas alimentée

Vérifiez si l‘interrupteur d‘alimentation est endommagé et
remplacez-le si nécessaire. Vérifiez l‘alimentation électrique

Les balais tournent 

lentement

Les balais de charbon très usés entraînent un mauvais contact

Remplacez le balai de carbone

Le moteur d‘aspiration 

fonctionne, mais

n‘aspire pas l‘eau

Les tuyaux sont bouchés, les raccords de la raclette fuient

Vérifiez si les tuyaux sont bouchés et si les raccords de la 
raclette ne fuient pas

Le moteur tourne, mais 

le balai ne bouge pas

Les pièces d‘engrènement entre le rotor et l‘engrenage sont 
usées

Remplacez le rotor du moteur ou le réducteur

Le timon ne peut pas 

être réglé

Le timon est desserré ou les dents du timon sont rouillées

Serrez les vis du timon ou remplacez-les si nécessaire

Summary of Contents for SWM33

Page 1: ...isungen Please read this manual before using the product and follow the instructions it contains Veuillez lire ce manuel avant d utiliser le produit et suivre les instructions qu il contient BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS DE SERVICE Scheuersaugmaschine Scrubbing machine Machine à récurer SWM33 ...

Page 2: ...TIE Vorwort Sicherheitshinweise Technische Daten Hauptkomponenten im Überblick Bedienungsanleitung Entleeren der Tanks Instandhaltung und Wartung Austausch der Bürste Problembehandlung Verpackung und Entsorgung Garantie Stückliste 3 3 4 4 5 6 7 7 8 8 8 9 ...

Page 3: ...eser Anleitung und die Warnschilder auf dem Gerät bevor Sie es nutzen Bedienen Sie die Maschine nur wenn Sie mit ihr vertraut sind Verwenden Sie die SWM33 nur wenn Sie den einwandfreien Zustand überprüft haben Verwenden Sie die Maschine nur in Innenräumen Setzen Sie die Maschine keinem Niederschlag aus Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung Setzen oder stellen Sie sich nie...

Page 4: ...errad 10 Bürstenscheibe Nr Name 11 Antikollisionsrad 12 Abdeckung Frischwassertank 13 Abdeckung Abwassertank 14 Stromkabel 18 m 15 Hebel Saugleistenabsenkung 16 Abwasserschlauch 17 Bürstensperrstange 18 Saugschlauch 19 Saugleiste 20 Drehknopf Wasserzulauf HAUPTKOMPONENTEN IM ÜBERBLICK TECHNISCHE DATEN Typ Einheit Wert Marke wipeket Modell SWM33 Nettogewicht kg 66 Bruttogewicht kg 95 7 Frischwasser...

Page 5: ...ist untersagt Vor dem Start der Maschine müssen beide Hände an den Handgriffen sein ERSTE SCHRITTE Stellen Sie nach dem Öffnen der Verpackung die Deichsel ein verbinden Sie die Schläuche des Wassertanks und die Kabel Installieren Sie die Saugleiste ANBRINGEN DER SAUGLEISTE 1 Stellen Sie sicher dass der Hebel zur Absenkung der Saugleiste oben ist 2 Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben 1 und h...

Page 6: ... ABSTELLEN UND AUFBEWAHREN 1 Schalten Sie nach der Verwendung das Gerät aus indem Sie den An Ausschalter betätigen 2 Das Licht an dem An Ausschalter erlischt 3 Stecken Sie den Netzstecker ab 4 Rollen Sie das Stromkabel auf 5 Reinigen Sie die Saugleistengummilippen mit einem Tuch 6 Entleeren und reinigen Sie die Tanks und Schläuche 7 Bewahren Sie das Gerät so auf dass es geschützt ist und nicht zu ...

Page 7: ...is der Maschine eindringt 2 Bei einem Defekt am Gerät darf dieser nicht selbständig behoben werden Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice AUSTAUSCH DER BÜRSTE 1 Tragen Sie beim Wechsel der Bürste Arbeitshandschuhe 2 Bringen Sie die Bürste in Position s Abbildung 3 Hebeln Sie die Bürste mit einer ruckartigen Drehbewegung im Uhrzeigersinn aus 4 Nehmen Sie die Bürste ab Feste Bürste Gelockerte ...

Page 8: ...ehen der Schrauben an der Deichsel oder ggf Austausch GARANTIE VERPACKUNG UND ENTSORGUNG Die Garantie von einem Jahr ab Rechnungsdatum deckt Material Verarbeitungs oder Konstruktionsfehler ab Schäden die auf natürlichen Verschleiß unsachgemäße Behandlung oder eigenmächtige Veränderung zurückzuführen sind fallen nicht unter die Garantieleistung VERPACKUNG Die Verpackung und einzelne Bauteile sind a...

Page 9: ...lle 11 TM14 x 15 Schrauben 12 Schaltkreisabdeckung 13 Schaltkreis 14 Rohrbefestigungsschelle 15 Schalldämpferrohr 16 Frischwassertankdeckel 17 Frischwassertank 18 Hauptrahmen 19 Bürstenmotor 20 Sechkantschrauben 6 x 50 21 Äußerer Kunststoff Dreistopfen 22 Bürstenplatte 23 Bürste 24 Äußerer Kunststoff Dreistopfen 25 10 x 100 Sechskantschrauben 26 Räder 27 8 x 25 Sechskantschrauben 28 Unterlegscheib...

Page 10: ...ARRANTY Foreword Safety instructions Technical data Overview of main components Instruction manual Emptying the tanks Service and maintenance Replacing the brush Troubleshooting Packing and disposal Warranty Parts List 11 11 12 12 13 14 15 15 16 16 16 17 ...

Page 11: ...instructions in this manual and the warning labels on the device before using it Only operate the machine if you are familiar with it Use the SWM33 only after you have checked its proper condition Use the machine indoors only Do not expose the machine to precipitation Do not use the machine in explosive environments Never sit or stand on the scrubber drier This scrubber dryer is only suitable for ...

Page 12: ...TERISTICS DIMENSIONS Type Unit Value Width suction cup mm 760 Size mm 1050 x 610 x 1190 Brush disc diameter mm 455 18 Power Cable m 18 No Name 1 Left switch handle 2 Control panel 3 Right switch handle 4 Safety switch 5 Drawbar adjustment lever 6 Drawbar 7 Sewage tank 8 Fresh water tank 9 Rear wheel 10 Brush disc No Name 11 Anticollision wheel 12 Fresh water tank cover 13 Sewage tank cover 14 Powe...

Page 13: ... cleaned regularly Use in rain is prohibited Both hands must be on the handles before starting the machine FIRST STEPS After opening the package adjust the drawbar connect the hoses of the water tanks and the cables Install the suction head INSTRUCTION MANUAL ATTACH THE SUCTION HEAD 1 Make sure that the lever for lowering the suction head is up 2 Loosen the two fixing screws 1 and attach the sucti...

Page 14: ...supply D Display brush on off PARKING AND STORAGE 1 After use switch off the machine by pressing the on off switch 2 The light on the on off switch turns off 3 Unplug the power plug 4 Wind up the power cable 5 Clean the rubber lips on the suction head with a cloth 6 Empty and clean the tanks and hoses 7 Store the machine so that it is protected and does not become a tripping hazard EMPTYING THE TA...

Page 15: ... that no water enters the machine s electrical circuit 2 In case of a defect at the machine it must not be repaired independently Please contact our customer service REPLACEMENT OF THE BRUSH 1 Wear working gloves when changing the brush 2 Bring the brush into position 3 Lift out the brush with a jerky clockwise rotation 4 Remove the brush Fixed brush Loosened brush SERVICE AND MAINTENANCE For clea...

Page 16: ...SHOOTING WARRANTY PACKAGING AND DISPOSAL The warranty of one year from date of invoice covers material manufacturing or construction defects Damage resulting from natural wear and tear improper handling or unauthorized modification is not covered by the warranty PACKAGING The packaging and individual components are made of recyclable materials In detail these are Films and bags made of PE polyethy...

Page 17: ...on engine 10 Wave 11 TM14 x 15 screws 12 Circuit cover 13 Circuit 14 Pipe fixing clamp 15 Silencer pipe 16 Fresh water tank cover 17 Fresh water tank 18 Main frame 19 Brush motor 20 Hexagon head screw 6 x 50 21 Outer plastic triple plug 22 Brush plate 23 Brush 24 Outer plastic triple plug 25 10 x 100 hexagon head screws 26 Wheels 27 8 x 25 hexagon head screws 28 Washer 29 Squeegee on frame 30 Suct...

Page 18: ...opos Instructions de sécurité Données techniques Aperçu des principales composantes Instructions d utilisation Vider les réservoirs Maintenance et Entretien Remplacement de la brosse Dépannage Emballage et élimination Garantie Liste des pieces 19 19 20 20 21 22 23 23 24 24 24 25 ...

Page 19: ...ructions de ce manuel et les étiquettes d avertissement sur l appareil avant de l utiliser N utilisez l appareil que si vous le connaissez bien N utilisez le SWM33 qu après avoir vérifié son bon état N utilisez la machine qu à l intérieur N exposez pas la machine aux précipitations N utilisez pas la machine dans des environnements explosifs Ne vous asseyez ou ne vous tenez jamais debout sur l auto...

Page 20: ...large mm 760 Dimension mm 1050 x 610 x 1190 Diamètre du disque de la brosse mm 455 18 Câble électrique m 18 N Nom 1 Poignée d interrupteur gauche 2 Panneau de contrôle 3 Poignée d interrupteur droite 4 Interrupteur de sécurité 5 Levier de réglage du timon 6 Timon 7 Réservoir d eaux usées 8 Réservoir d eau douce 9 Roue arrière 10 Disque à brosses N Nom 11 Roue anticollision 12 Couvercle de réservoi...

Page 21: ...L utilisation sous la pluie est interdite Les deux mains doivent être sur les poignées avant de démarrer la machine PREMIERS PAS Après avoir ouvert l emballage ajustez le timon connectez les tuyaux des réservoirs d eau et les câbles Installez la tête d aspiration FIXEZ LA TÊTE D ASPIRATION 1 Assurez vous que le levier d abaissement de la tête d aspiration est en position haute 2 Desserrer les deux...

Page 22: ...ge on off STATIONNEMENT ET STOCKAGE 1 Après utilisation éteignez la machine en appuyant sur l interrupteur marche arrêt 2 La lumière de l interrupteur s éteint 3 Débranchez la prise de courant 4 Enroulez le câble d alimentation 5 Nettoyez les lèvres en caoutchouc de la tête d aspiration avec un chiffon 6 Videz et nettoyez les réservoirs et les tuyaux 7 Rangez la machine de manière à ce qu elle soi...

Page 23: ...uit électrique de la machine 2 En cas de défaut de la machine celle ci ne doit pas être réparée de manière indépendante Veuillez contacter notre service clientèle REMPLACEMENT DE LA BROSSE 1 Portez des gants de travail pour changer la brosse 2 Mettez la brosse en position 3 Soulevez la brosse par une rotation saccadée dans le sens des aiguilles d une montre 4 Retirez la brosse Brosse solide Brosse...

Page 24: ...de sa ville Cela permet de garantir que les anciens appareils sont recyclés de manière professionnelle et les effets négatifs sur l environnement sont évités C est pourquoi les appareils électriques sont marqués du symbole ci contre Problème Cause Possible solutions Démarrage lent du moteur Mauvais contact entre le moteur et le balai de charbon Vérifiez nettoyez ou remplacez le balai de carbone Le...

Page 25: ...gue 11 TM14 x 15 vis 12 Couvercle de circuit 13 Circuit 14 Collier de fixation pour tuyaux 15 Tuyau silencieux 16 Couvercle du réservoir d eau douce 17 Réservoir d eau douce 18 Cadre principal 19 Moteur de la brosse 20 Vis à tête hexagonale 6 x 50 21 Triple bouchon extérieur en plastique 22 Plaque de brosse 23 Brosse 24 Triple bouchon extérieur en plastique 25 10 x 100 vis à tête hexagonale 26 Rou...

Page 26: ...V 29 06 21 TOPREGAL GmbH Industriestr 3 70794 Filderstadt Deutschland Germany Allemagne 49 0 7158 9181 500 44 0 20 78941516 33 0 1 70700496 info topregal com www topregal com ...

Reviews: