background image

Aufbau- und Bedienungsanleitung / User Manual

 

 

 

Aufbau- und Bedienungsanleitung/User Manual  // 4815.01   

            

  E 

CONGRATU

LATIONS ON THE PURCHASE OF YOUR FOOTBALL GOAL „BANDITO BLACKLINE“

 

Before assembling and using the device first of all read carefully this instruction manual and keep it well. Only 
by doing this you can use the device safely and reliably. Make yourself first of all familiar especially with the 
safety notes. 

 

INSTRUCTIONS FOR SAFE USE 

• Only set up the goal on level ground 
• We recommend an assembling with two persons 
• If children play with the goal, an adult supervisor is required 
• Prior to use, check all parts of the goal for damages and correct assembly. In this regard, it is important to 

check the connecting elements and screw connections for stability and fit. Any sharp edges that might have formed must 
immediately be removed! 
• Please keep a minimum distance of at least 3 m to any surrounding obstacles. 
• Secure the goal to keep it from toppling over – even if not in use. 
• For repairs, please only use original parts 
• Warning: do not climb on the goal frame or net or hang from the goal posts. There is a serious risk of injury! 
• Avoid exposing the product unnecessarily to bad weather conditions. Keep it in a cool and dry storage area. 
• Check for any rust on the product and remove it immediately. Pushing together the metal parts could lead to the protective 
layer being scratched and rust developing. 
 

 
 
We hope you’ll enjoy playing! 
 
 
 
 
 
 
 
PART LIST 
 

Summary of Contents for BANDITO BLACKLINE

Page 1: ...eitung User Manual Aufbau und Bedienungsanleitung User Manual 4815 01 Vor Benutzung bitte die Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen und aufbewahren Fussballtor BANDITO B BL LA AC CK KL LI IN NE E inkl...

Page 2: ...es auf Besch digung und richtige Montage Wichtig dabei ist das Pr fen der Verbindungsteile und Schraubverbindungen auf Festigkeit und Sitz Evtl entstandene scharfe Kanten sind sofort zu entfernen Bitt...

Page 3: ...nummerierten Rohre entsprechend der Abbildung verwenden Die Sicherheitsarretierung ist eingerastet und stabil wenn Sie bei der Montage der Rohre ein KLICK vernehmen Klick HINWEIS Bitte legen Sie als...

Page 4: ...des Tornetzes Schritt 7 Verbinden Sie Streben 4 und 5 mit der hinteren Querstange aus Schritt 1 Vergewissern Sie sich dass die Sicherheitsarretierung einrastet KLICK Schritt 8 Verbinden Sie die beide...

Page 5: ...uf Reparatur Dies bedeutet dass eventuelle M ngel bis zum Ablauf der beim Kauf g ltigen Garantiezeit kostenlos beseitigt werden Danach werden Ihnen jeweils anfallende Porto und Verpackungskosten berec...

Page 6: ...goal for damages and correct assembly In this regard it is important to check the connecting elements and screw connections for stability and fit Any sharp edges that might have formed must immediatel...

Page 7: ...Please make sure to use the numbered tubes as shown The safety locks are snapped in and stabile when you hear a CLICK when mounting the pipes Click NOTE Please put the net on the ground as the very f...

Page 8: ...crossbar from step 1 Make sure the safety lock snaps CLICK Step 8 Connect the two rods 6 and 7 to the rear side posts Make sure the safety lock snaps CLICK Step 9 Bolt the rear side posts to the cross...

Page 9: ...expiry of the guarantee period valid at the time of purchase After the expiry of the guarantee period a charge will be made for carriage and packing costs If necessary we will replace the article as a...

Reviews: