background image

Montage- und Bedienungsanleitung

DE

Installation and operating instructions

GB

Instructions de montage et Consignes d‘utilisation

F

E

Instrucciones para el montaje y el funcionamiento 
Guia de Instalação e instruções operação

P

MICRO

Summary of Contents for SanTec MICRO

Page 1: ...ienungsanleitung DE Installation and operating instructions GB Instructions de montage et Consignes d utilisation F E Instrucciones para el montaje y el funcionamiento Guia de Instalação e instruções operação P MICRO ...

Page 2: ...ards and regulations must be complied with Notes on Installation GB Multifunktionale berührungs lose Sanitärsteuerung zur Steuerung von bis zu 6 Wasser abgabestellen wählbar zwischen Urinalen oder Wasch tischen Licht und Lüftersteuerung Bedarfsabhängige Vorspülung druckunabhängige mengenge steuerte Hauptspülung sowie Hygienespülung und Entlüftung bei 24 Stunden Nichtbenutzung Beleuchtungs und Entl...

Page 3: ... 6 válvulas magnéticas com sensor de pres são válvulas de fecho individual Válvula de fecho central filtro para sujidades bem como placa frontal Módulo electrónico com alimentador eléctrico integrado Os trabalhos de montagem e instalação devem ser realizados apenas por técnicos devida mente autorizados de acordo com as normas DIN 1988 ÖVE EN1 e VDE 0100 Teil 701 A linha de alimentação tem que ser ...

Page 4: ...x 110 mm Frontplatte 385 x 275 mm Supply voltage 110 230V 50 60Hz Magnetic valves 24V 50Hz Lighting 110 230V 0 8A max Venting 110 230V 0 8A max Flushing quantity 1 5 liters Flow pressure 1 6 bar Water inlet R1 2 IG DN 15 Water outlets R1 2 AG DN 15 Dimensions Wall recess mounted box 360 x 250 x 110 mm Front panel 385 x 275 mm Einbaumaße in mm mounting dimensions in mm Cotes de montage en mm Dimens...

Page 5: ...as magnéticas 24V 50 Hz Iluminación 110 230V máx 0 8A Ventilación 110 230V máx 0 8A Volumen de descarga 1 5 litros Presión de salida 1 6 bar Acometida de agua R1 2 IG DN15 Desagües de agua R1 2 AG DN15 Dimensiones Caja empotrada en la pared 360 x 250 x 110 mm Panel frontal 385 x 275 mm Tensão de alimentação 110 230V 50 60Hz Válvulas magnéticas 24V 50Hz Iluminação 110 230V máx 0 8A Ventilação 110 2...

Page 6: ... Mando de sanitarios para el control sin contacto de hasta 6 puntos de salida de agua a elegir entre urinarios lavabos o depósitos Control de iluminación y de ventiladores Comando de sanitários sem necessidade de contacto manual para até 6 pontos de fornecimento de água seleccionável entre urinóis ou lavatórios Comando da luz e ventilador 110 230V 50 60Hz DN 15 MICRO Center Türsensor Door sensor C...

Page 7: ...e montaje de los diferentes sensores La instalación detallada puede verse en las instrucciones de montaje de cada uno de los sensores Medidas de montagem dos vários sensores A instalação detalhada deve ser consultada no manual de instalação dos respectivos sensores Türsensor Door sensor Capteur porte Sensor de puerta Sensor da porta Urinalsensor Infrarot Urinal sensor infrared Capteur urinoir infr...

Page 8: ...d sensor from 1 to 6 by pressing the S key and set mode to urinal with the M key Urinoir avec capteur SanTec MICRO Sélectionner le capteur souhaité de 1 à 6 avec la touche S et mettre sur mode urinoir avec la touche M Urinario con sensor SanTec MICRO Seleccionar el sensor deseado entre 1 y 6 mediante la tecla S y poner en modo urinario mediante la tecla M Urinol com sensor SanTec MICRO Seleccionar...

Page 9: ...odus auf Waschtisch stellen Washbasin with cold water or low pressure reservoir Select the desired sensor from 1 to 6 by pressing the S key and set mode to washbasin with the M key Lavabo à eau froide ou réservoir basse tension Sélectionner le capteur souhaité de 1 à 6 avec la touche S et mettre sur mode lavabo avec la touche M Lavabo con agua fría o depósito de baja presión Seleccionar el sensor ...

Page 10: ...te Modus auf Waschtisch stellen Washbasin with moderated water Select the desired sensor from 1 to 6 by pressing the S key and set mode to washbasin with the M key Lavabo à eau tiède Sélectionner le capteur souhaité de 1 à 6 avec la touche S et mettre sur mode lavabo avec la touche M Lavabo con agua templada Seleccionar el sensor deseado entre 1 y 6 mediante la tecla S y poner en modo lavabo media...

Page 11: ...ander séparément éclairage et ventilateur dans un WC Sélectionner le capteur de porte avec la touche S et le mode individuel avec la touche M les temps d éclairage et d aération se règlent séparément Sensor de puerta SanTec MICRO para el control separado de la iluminación y de la ventilación en una sala de servicios Seleccionar el sensor de puerta con la tecla S y seleccionar el modo individual co...

Page 12: ... WC indépendants l un de l autre hommes dames Sélectionner le capteur de porte de 1 à 6 avec la touche S et le mode combiné avec la touche M Eclairage et aération sont combinés et se règlent tous les deux sur le temps d éclairage Sensor de puerta SanTec MICRO para el control de la iluminación y de la ven tilación en dos servicios independientes Señoras Caballeros Seleccionar sensores de puerta med...

Page 13: ...ge jointes établir les branchements d eau faire un prérinçage et préparer le câblage des capteurs et le câblage au réseau Montar la caja empotrable MICRO CENTER con los ángulos de montaje adjuntos en la mampostería o sobre la pared Variante A efectuar las conexiones de agua rea lizar una descarga de agua previa y preparar el cableado a los sensores y a la red Montar a caixa de encastrar MICRO CENT...

Page 14: ...électrique dans la boîte à encastrer Terminer le câblage des capteurs et électrovannes Attention à l affectation des raccords capteurs et électrovannes Atornillar el módulo electrónico en la caja empotrable Terminar el cableado de los sensores y válvulas magnéticas Observar la coordinación de la conexión de sensores y válvulas magnéticas Aparafusar o módulo E na caixa de encastrar na alvenaria con...

Page 15: ...elay 110V Relais 110V Relé 110V Relé 110V 189 186 189 179 Zubehör Accessories Accessoire Accesorios Acessórios No Netzstecker E Modul Mains plug E module Prise secteur module électrique Conector de red del módulo electrónico Ficha de alimentação Módulo E Licht Light Eclairage Iluminación Luz Lüfter Ventilator Ventilateur Ventilador Ventilador 110 230V 50 60Hz Licht Light Eclairage Iluminación Luz ...

Page 16: ...O Center with stainless steel front plate Centre SanTec MICRO avec plaque frontale en acier SanTec MICRO Center con panel frontal de acero fino Placa frontal em aço nobre SanTec MICRO Center Montage Installation Installation Montaje Instalação D GB F E P 16 ...

Page 17: ...rd capteur 4 Raccord capteur de pression 5 Raccord électrovanne 6 Sélection capteur 7 Sélection mode 8 Sélection paramètre 9 Augmenter le paramètre 10 Réduire le paramètre 1 Conector de red 2 Conexión de diagnóstico para técnica de mando de edificios 3 Conexión de los sensores 4 Conexión de los sensores de presión 5 Conexión de las válvulas magnéticas 6 Selección de sensores 7 Selección de modos 8...

Page 18: ...ter S drü cken bis beide LED s beim Türsensor blinken grüne untere LED leuchtet Licht und Lüfter werden elek trisch am gleichen Ausgang betrieben und sind über die Lichtzeit gemeinsam einstellbar Zur getrennten Steuerung von 2 unabhängigen WC Räumen Damen Herren Licht und Lüftzeit sind getrennt voneinander einstellbar für Licht und Lüftersteuerung in einem WC Raum Kombinationsmodus Individualmodus...

Page 19: ... Störung am Magnetventil mechanische Störung des MV s wird nicht angezeigt LED grün leuchtet bei Schaltung des Magnetventils Spülung wird durchgeführt LED Linie Sensoren LED Linie Magnet ventile LED Linie Sensoren Einstellung Diagnosefunktion der einzelnen LED s D 1 1 2 2 3 3 4 4 Bei Störungen und Stromausfall erfolgt eine kurzzeitige Auslösung des GLT Kontaktes Öffner 24 V max 20 mA Zur Auswertun...

Page 20: ... both LED s at Door Sensor flash green lower LED lights up Light and ventilator are ope rated electrically at the same output and are jointly adju stable via the lighting period For separate control of 2 inde pendent WC rooms Ladies Gentlemen Light and ventilation period can be adjusted separately from each other for light and ventila tor control in one WC room Combination mode Individual mode Uri...

Page 21: ... solenoid valve resp Mechanical fault of the SV s is not displayed Green LED lights up when switching of the solenoid valve flushing is effected LED line Sensors LED line Solenoid valves LED line Sensor setting Diagnostics function of the individual LED s With faults and power failures a brief triggering of the GLT contact takes place break contact 24 V max 20 mA For analysis on a building managem...

Page 22: ... sur la touche capteur S jusqu à ce que les deux DEL du cap teur de porte clignotent DEL verte inférieure allumée Eclairage et ventilateur sont commandés électriquement à la même sortie et se règlent tous les deux sur le temps d éclairage Pour commander séparément 2 WC indépendants hommes dames Les temps d éclairage et d aération se règlent séparé ment pour commander éclaira ge et ventilateur d un...

Page 23: ...lectrique sur l électrovanne les dérangements méca niques de l électrovanne ne sont pas signalés La DEL verte s allume lorsque l électrovanne est enclenché un rinçage se fait Ligne DEL capteurs Ligne DEL électrovannes Ligne DEL réglage des capteurs Fonction diagnostique des différentes DEL En cas de dérangement et de panne de courant le contact GTC est brièvement interrompu rupteur 24 V max 20 mA ...

Page 24: ...los dos LEDs del sensor de puerta Modo combinado Modo individual Ajuste del urinarioe lavabo Ajuste del sensor de puerta en modo individual o combinado se ilumina el LED verde inferior la iluminación y la ventilación se accionan eléctricamente en la misma salida y pueden ser regu ladas conjuntamente a través del tiempo de iluminación Para el control por separado de dos ser vicios independientes Se...

Page 25: ...ías mecáni cas en las válvulas magnéticas El LED verde se ilumina al conectarse la válvula magnética se efectúa la descarga de agua Línea de LEDs Sensores Línea de LEDs Válvulas magnéticas Línea de LEDs Regulación de los sensores Función de diagnóstico de los diferentes LEDs En el caso de averías y de corte del suministro eléctrico se efectúa un breve disparo del contacto TME contacto ruptor 24 V ...

Page 26: ...r até que os dois LED s do sensor da porta pisquem o LED verde inferior está aceso a luz e o ventilador são accionados electricamente pela mesma saída e são ambos regulados pelo tempo de iluminação Para o comando separado de 2 sanitários inde pendentes Senhoras Homens O tempo de iluminação e ven tilação são regulados sepa radamente para o comando da luz e do ventilador num único sanitário Modo com...

Page 27: ...na válvula magnética não é assinalada O LED verde acende se ao ser accionada a válvula magnética o enxaguamento é efectuado Linha dos LED s Sensores Linha dos LED s Válvulas magnéticas Linha dos LED s Regulação dos sensores Função de diagnóstico dos diversos LED s Em caso de falhas ou falta de corrente é efectuado um disparo de curta duração do contacto do controlo técnico do edifício abridor 24 V...

Page 28: ... 1 à 5 litres Rinçage hygié nique en cas de non utilisation durant 24 heures Temps de présence minimum 4 sec Pre descarga de agua de 1 seg según las necesi dades si la última descarga de agua ha tenido lugar hace más de 5 min Descarga de agua princi pal independiente de la presión con volumen regulable entre 1 y 5 litros Descarga de agua higiénica en caso de no uti lización durante 24 horas Tiempo...

Page 29: ...er 2 minutes Mains hors de la zone d activation Arrêt de l écoulement d eau Ecoulement de l eau tant que les mains sont dans la zone d activation Arrêt automatique de l eau au bout de 2 min Manos fuera de la zona activa Se detiene la salida de agua Salida de agua mientras las manos se encuentran en la zona activa Al cabo de 2 minutos corte automático del agua Mãos fora da área de acti vação O flux...

Page 30: ...riant B Activated on opening the door Variant A Activated by the body Variante B Activation par ouverture de la porte Variante A Activation par le corps Variante B activación al abrirse la puerta Variante A activación por el cuerpo Variante B Activação através da abertura da porta Variante A Activação através do corpo Türsensor D GB F E P 30 ...

Page 31: ...er Zum Anschluss an Micro Center über Zweileiterverdrahtung Capteur à infrarouge sans contact pour commander urinoirs éclairage et ventilateur Se raccorde au centre Micro par câblage bifilaire Sensor de infrarrojos para el control sin contacto de urinarios iluminación y ventilación Para ser conectado al Micro Center mediante cable de dos conductores Sensor de infravermelhos sem contacto manual par...

Page 32: ...ahtung Capteur à infrarouge sans contact pour commander des lavabos Se raccorde au centre Micro par câblage bifilaire Sensor de infrarrojos para el mando sin contacto de lavabos Para ser conectado al Micro Center mediante cable de dos conductores Sensor de infravermelhos sem contacto manual para o comando de lavatórios Para uma ligação bifilar ao Micro Center Hands free infrared sensor for control...

Page 33: ...o Center For the supply of up to 2 washbasins from one central warm water heater For connection to SanTec Micro Center Pour alimenter jusqu à 2 lavabos à partir d un chauffe eau centralisé Se raccorde au centre SanTec Micro Para la alimentación de hasta dos lavabos desde una unidad de agua caliente central Para ser conectada al Micro Center SanTec Para a alimentação até 2 lavatórios a partir de um...

Page 34: ...Ersatzteile Spare Parts Pièces de rechange Piezas de recambio Peças Sobresselentes 221 008 291 162 291 018 291 186 291 285 291 261 291 438 291 254 291 483 291 490 291 513 221 237 222 074 221 053 34 ...

Page 35: ...ding SV s and pressure sensor Distributeur complet électrovannes électrovannes et capteur de pression com pris Distribuidor completo con sensor de presión y válvula magnética Distribuidor completo incluindo válvulas magnéticas e sensor de pressão 6 fach 6 fold 6 séxtuple 6 saídas 4 fach 4 fold 4 cuádruple 4 saídas 2 fach 2 fold 2 doble 2 saídas Sanitäroberteil Regulier u Absperrventil Sanitary top...

Page 36: ...e 18 09 2006 Art Nr 902 044 WIMTEC Elektronische Steuerungs u Meßgeräte GmbH p A 3325 Ferschnitz Freidegg 50 AUSTRIA t 43 0 7473 5000 f 43 0 7473 5000 500 m verkauf wimtec com i www wimtec com www wimtec com ...

Reviews: