WimTec SanTec ECO Installation And Operating Instructions Manual Download Page 1

Montage- und Bedienungsanleitung

DE

Installation and operating instructions

GB

Instructions de montage et Consignes d‘utilisation

F

E

Instrucciones para el montaje y el funcionamiento 
Guia de Instalação e instruções operação

P

ECOLINE / ECO

Summary of Contents for SanTec ECO

Page 1: ...ungsanleitung DE Installation and operating instructions GB Instructions de montage et Consignes d utilisation F E Instrucciones para el montaje y el funcionamiento Guia de Instalação e instruções operação P ECOLINE ECO ...

Page 2: ... conditions at our webpage www wimtec com Notes on Installation GB Berührungslose Infrarot Waschtischarmatur ohne oder mit Mischer zur manu ellen Temperierung von Kalt und Warmwasser Automatische Spülung wäh rend der Aktivierung durch Benutzer Bestehend aus Armaturengehäuse mit Elektronikmodul und 9 V Batterie oder 230 V Netzteil Magnetventil Anschlussschläuche Schmutzfilteraufsätze für Eckventil ...

Page 3: ...has flexíveis filtro de lim peza para torneira de esqua dria material de fixaćčo e mecanismo de impedimen to do refluxo no modelo de água misturada Os trabalhos de montagem e instalação devem ser rea lizados apenas por técnicos devidamente autorizados de acordo com as normas DIN 1988 Aquando do planeamento e da montagem de instalações sanitárias devem ser cumpridas as normas e disposições locais n...

Page 4: ...Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Dimensiones en mm Dimensões em mm 370 25 Ø33 Ø55 max 45 160 105 146 Abmessungen in mm SanTec ECO is only designed for distribution in Austria 370 29 Ø33 Ø55 max 45 160 97 148 95 100 D GB F E P D ...

Page 5: ...agnetventil 6 V Wasseranschluss G 3 8 IG Aktivbereich automatischer Abgleich Spülung solange Benutzer im Aktivbereich Spülstopp nach 1 min Fließdruck 0 05 0 6 MPa 0 5 6 bar Statischer Druck max 0 8 MPa 8 bar Durchflussmenge Hochdruck 6 l min Niederdruck 5 l min Geräuschklasse I Wassertemperatur max 70 C Werkstoff Messing Guss verchromt 9 V Pile alcaline 9 V Durée de vie de la pile 100 000 utilisat...

Page 6: ...Pa 8 bar Caudal High pressure 6 l min Low pressure 5 l min Clase de ruido I Temperatura del agua máx 70º C Material latón fundido cromado 9 V Pilha alcalina 9 V Duração da pilha 100 000 utilizações max 2 ans 230 V Tensão normal 230 V 50 Hz Absorção de energia aprox 3 VA Colector G 3 8 inside thread Alcance ajuste automático Descarga enquanto o utilizador se encontrar na área de activação Paragem d...

Page 7: ...re avec premier filtre En el modelo de agua de mezcla utilizar una válvula de retención con filtro previo o en general una válvula angular con filtro previo No modelo de água misturada utilizar o meca nismo de impedimento do refluxo com filtro de entrada e ou geralmente válvula angular com filtro de entrada Armatur auf Waschtisch befestigen Fix fitting onto the wash stand Fixer le robinet sur le l...

Page 8: ...ion Pour les robinets à basse pressi on bien raccorder les tuyaux de raccordement Atención Con componentes de baja presión conectar correctamente los tubos de unión Atenção Com componentes de baixa pres são conecte correctamente os tubos de união Kaltwasser Cold water Eau froide Agua fría Água fria rot blau Abfluss Warmwasserbereiter Warm water heater outflow Écoulement chauffe eau Salida del cale...

Page 9: ...g upper part and secure Turn on the water supply 9V Batterie 9V battery pile 9V Pila 9V Pilha 9V SanTec ECOLINE 9 V Armaturenverschlussdeckel abnehmen und Batterie einsetzen Armaturenverschlussdeckel aufsetzen und befestigen Wasserzufluss öffnen Remove tap cover and insert battery Fit tap cover and secure Turn on the water supply Enlevez l embout du robinet et insérez la pile Mettez en place et fi...

Page 10: ...de ajustar los programas de lavados vea pagina 16 O modulo electronico fica receptivo durante 10 s para ajuste dos programas de descarga ver pag 18 Automatische Reichweitenabgleichung Nach ca 30 s ist das Gerät betriebsbereit Automatic reach compensator The device is ready after about 30 s Egalisation automatique de la portée L appareil est prêt à fonctionner au bout d environ 30 s Regulación auto...

Page 11: ...n cas de réflexe à proximité immé diate Fonction 3 at battery operated variant La DEL clignote toutes les 2 s lorsque la pile est vide Fonction 4 at mains operated variant La DEL clignote toutes 1x when waterflow starts La DEL clignote toutes 2x when waterflow stops Función 1 selección de programa Programa estándar público Función 2 solo en programas 2 6 El LED parpadea en caso de reflejo por prox...

Page 12: ...en die Steuerung bestätigt das Programm mit einem 2 maligen schnellen Blinken Anschließend bleiben weitere 10 s um die Programmiereinstellung nochmals zu ändern Nach Ablauf dieser Zeit blinkt das Gerät 3x schnell und geht in den Normalbetrieb über 1x 2x 3x Reflex mittels Hand herstellen Hand im Abstand von 2 cm vor Sensorfenster halten Rote LED hinter Sensorfenster blinkt 1 mal Programm 1 Standard...

Page 13: ...t nach 2 s wie in Programm 1 wie Programm 5 jedoch erfolgt bei Nichtbenutzung alle 24 Stunden eine Hygienespülung für 10 s Programm 7 für kleine Becken wie in Programm 1 jedoch reduzierte Reichweite für kleine Waschbecken wie in Programm 1 wie in Programm 1 wie in Programm 1 1 4 3 2 1 2 3 4 3 2 1 4 Programm 2 Dauerlauf wie in Programm 1 Wasserfluss stoppt nach 2 s wie in Programm 1 Auslösbarer Dau...

Page 14: ...he control confirms the program by flashing twice quickly Afterwards there are further 10 s for changing the flushing program again After lapse of this time the device flashes 3 times quickly and it changes into normal function Establish reflex with the hand Hold hand 2 cm in front of the sensor window Red LED flashes Once Prog 1 without continuous flow resp continuous flow Twice Prog 2 Continuous...

Page 15: ... after 2 s as program 1 as program 5 but at non use an hygiene flush takes place every 24 hours for 10 s Program 7 for small washbasins as program 1 but reduced active range for small washbasins as program 1 as program 1 as program 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Program 2 Continuous flow as program 1 Water flow stops after 2 s as program 1 Continuous flow can be activated via 3 close range reflexes for...

Page 16: ...t Ensuite il y a 10 secondes plus pour changer le programme encore une fois Aprés l expiration du temps l appareil clignote 3 fois rapidement et change dans la fonction normale 1x 2x 3x Provoquez un réflexe avec la main à 2 cm devant la fenêtre du détecteur Le voyant rouge clignote Une fois Prog 1 sans réflexe lié pas d écoulement continu et désactivation avec anneau Deux fois Prog 2 écoulement co...

Page 17: ...gram 1 Water flow stops after 2 s as program 1 as program 5 but at non use an hygiene flush takes place every 24 hours for 10 s Program 7 for small washbasins as program 1 but reduced active range for small washbasins as program 1 as program 1 as program 1 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Program 2 Continuous flow as program 1 Water flow stops after 2 s as program 1 Continuous flow can be activated via 3 clo...

Page 18: ...l confirma el programa por medio de parpadear dos vezes rapidamente En siguiente quedan otras 10 segundos para cambiar el programa nuevamente Después de este lapso de tiempo el aparato parpadea 3 vezes rapidamente y entra en su función nor mal Generar el reflejo con la mano Colocar la mano a una distancia de 2 cm delante de la ventana del sensor El LED rojo parpadea Once Prog 1 without continuous ...

Page 19: ...ogram 1 Water flow stops after 2 s as program 1 as program 5 but at non use an hygiene flush takes place every 24 hours for 10 s Program 7 for small washbasins as program 1 but reduced active range for small washbasins as program 1 as program 1 as program 1 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Program 2 Continuous flow as program 1 Water flow stops after 2 s as program 1 Continuous flow can be activated via 3 cl...

Page 20: ...ves de um flash rapido Seguidamente tem mais 10 segs para mudar novamente o programa de descarga Decorrido este tempo o modulo pisca rapidamente 3 vezes e muda para a funç ao normal 1x 2x 3x Produzir o reflexo com a mão Colocar a mão à frente da janela do sensor a uma distância de 2 cm O LED vermelho pisca Uma vez Prog 1 sem fluxo contínuo Duas vezes Prog 2 fluxo contínuo Três vezes Prog 3 Paragem...

Page 21: ...rograma 5 Adicionalmente em caso de ausência de utilização ocorre uma descarga higiénica cada 24 horas durante 10 segs Programa 7 Para lavatórios de dimensões reduzidas 1 Tal como programa 1 mas como raio de alcance activo reduzido para lavatórios de pequenas dimensões 2 Tal como programa 1 3 Tal como programa 1 4 Tal como programa 1 Programa 2 Fluxo contínuo 1 Tal como programa 1 2 Fluxo de água ...

Page 22: ...6 V Válvula magnética 6 V M4x6 230 222 Strahlregler Perlator diffuseur Difusor Difusor 230 833 Griffstück Handle manipulo 230 291 Anschlussschlauch l 350 mm Connection hose l 350 mm tuyau souple de raccordement l 350 mm Latiguillo de conexión l 350 mm Tubo de alimentação l 350 mm 230 307 Anschlussschlauch l 500 mm Connection hose l 500 mm tuyau souple de raccordement l 500 mm Latiguillo de conexió...

Page 23: ... conexión l 350 mm Tubo de alimentação l 350 mm 230 307 Anschlussschlauch l 500 mm Connection hose l 500 mm tuyau souple de raccordement l 500 mm Latiguillo de conexión l 500 mm Tubo de alimentação l 500 mm 230 314 Rückflussverhinderer Backflow valve clapet antiretour Válvula de retención Mecanismo de impedimento do refluxo 101 065 Netzteil 230 V power unit 230 V module d alimentation 230 V módulo...

Page 24: ...e 03 02 2010 Art Nr 903 126 WIMTEC Elektronische Steuerungs u Meßgeräte GmbH p A 3325 Ferschnitz Freidegg 50 AUSTRIA t 43 0 7473 5000 f 43 0 7473 5000 500 m verkauf wimtec com i www wimtec com www wimtec com ...

Reviews: