background image

40

WILO SE 04/2013

Português

6.3.4 Funcionamento manual

Pode aceder a este modo através do botão         . 
O LED          está desligado.
Este modo é fugitivo; deve continuar a premir o
botão         . para que funcione. A bomba arranca à
frequência máxima. Enquanto solta o botão, a
bomba abranda até parar completamente.

6.3.5 Funcionamento automático

Este modo permite uma regulação automática da
pressão, independentemente do fluxo.
Pode aceder a este modo, premindo o botão          .
O LED          está ligado.
A condição de trabalho deste modo pode ser
ajustada no menu REGULAÇÕES.

7. Instalação

7.1 Local

Instalar a bomba auxiliar num compartimento de fácil
acesso, bem ventilado e à prova de gelo.
Garantir que a dimensão da porta do compartimento
técnico é adequada à introdução de uma bomba
auxiliar.
Deve-se assegurar que existe espaço suficiente para
a execução de trabalhos de manutenção. Deve ser
assegurado um fácil acesso à instalação a partir de,
pelo menos, dois lados.

7.2 Montagem

Montagem em piso suave e horizontal, com fixação
por pinos de ancoragem. Material de isolamento
plano (cortiça ou borracha reforçada) sob o
pavimento de betão, para evitar emissões de ruído
proveniente da circulação de água.

7.3 Ligação hidráulica

ATENÇÃO!

Respeitar os requisitos das companhias

de abastecimento de água e as legislação local em
vigor.

- A conexão dos distribuidores de aspiração e de saída

pode ser efectuada quer no lado direito, quer no lado
esquerdo da instalação. Recomenda-se o fecho das
portas, que não são usadas, com tampas roscadas.

- Devem ser instaladas válvulas nos distribuidores

para, se necessário, separar facilmente a bomba
auxiliar.

- A instalação deve ser equipada com, pelo menos, um

tanque de pressão de membrana para ser montado
no distribuidor de saída, 18 e 24 litros de capacidade,
mesmo ao lado da bomba auxiliar para capacidades
superiores.

- Os tubos existentes devem ser instalados sem

tensões. Para evitar tensões nas ligações do tubo e
reduzir a transmissão de vibrações às instalações em
edifícios, é recomendada a utilização de
compensadores ou de tubos de ligação flexíveis..

Ligação ao abastecimento público de água

Assegurar que a instalação é capaz de suportar a
pressão máxima da bomba com ausência de caudal
mais a pressão da rede de água pública. Caso con-
trário, ligar a válvula de alívio de pressão à saída da
bomba auxiliar.

Recomenda-se a instalação de uma válvula de
regulação e de alívio de pressão na entrada da
bomba auxiliar, na entrada do abastecimento de
água, para evitar variações de pressão na entrada da
bomba auxiliar.

Conexão em carga a um tanque

Assegurar que a instalação é capaz de suportar a
pressão máxima da bomba com ausência de caudal
mais a pressão da rede de água pública. Caso con-
trário, ligar a válvula de alívio de pressão à saída da
bomba auxiliar, por trás do tanque.

Conexão em aspiração a um tanque

Garantir que as perdas de carga não excedem a
capacidade de aspiração das bombas. É
recomendado o uso de uma válvula de pé com
coador, com um tubo cuja dimensão seja igual ou
superior ao diâmetro nominal de aspiração.

7.4 Ligação eléctrica

CUIDADO!

A ligação eléctrica deve ser realizada de

acordo com os regulamentos locais, e por um enge-
nheiro electrotécnico aprovado pelos serviços locais.

Para efectuar uma ligação eléctrica, devem ser
observados o respectivo Manual de instalação e
funcionamento e os esquemas de ligação eléctrica
em anexo. Os pontos gerais a serem considerados
encontram-se listados abaixo:

• o tipo de corrente e a tensão da ligação de rede

devem estar de acordo com os dados presentes na
placa de características e com o esquema de ligação
da unidade de controlo.

• como medida de protecção, a bomba auxiliar deve

ser conectada de acordo com os regulamentos (ou
seja, de acordo com as circunstâncias e os
regulamentos locais); as ligações previstas para o
efeito estão identificadas de forma correspondente
(ver o esquema de ligação).

Cabo de rede

O cabo de alimentação eléctrica deve ser
correctamente dimensionado, de acordo com a
potência total da bomba auxiliar (ver a placa de
características).
Não é possível ligar a caixa de controlo numa tensão
diferente daquela que se encontra mencionada na
descrição (ver o capítulo 5.2. Especificações
técnicas).

INDICAÇÃO: para outros detalhes, encontra-se
disponível um esquema eléctrico dentro da caixa de
comando.

ATENÇÃO!

Não esquecer de ligar o terminal de terra.

Falta de protecção da água

Uma entrada ON/OFF (250v 2A) (fig. 6) protege a
bomba auxiliar contra a falta de protecção da água; a
esta entrada deve ser ligado um interruptor de
pressão (Normalmente Aberto) ou um interruptor de
nível.

ATENÇÃO!

Não aplicar tensão externa aos terminais.

auto

auto

auto

auto

Summary of Contents for Wilo-COE-2-EMHIL

Page 1: ...ion and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento pt Manual de instala o e funcio...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 3 2 9 1 7 1 5 6 2 4 8...

Page 3: ...Fig 3 235 262 262 196 G11 4 G11 4 Fig 5 Fig 6 MAX MIN Fig 4 ElectronicControl auto auto 1 3 4 2 6 7 5 2 3 1...

Page 4: ...rtant pump or machinery functions failure of the maintenance and repairing process recommended danger to persons due to electrical mechanical and bacteriological influences material damages 2 4 Safety...

Page 5: ...ccording to manifold diameter 6 Description and operation 6 1 General description The booster is a compact installation that is sup plied completely piped up and ready to connect The only connections...

Page 6: ...has reached the set point pres sure P SET and when the flow is zero The ElectronicControl protects the pump against 10 2 dry running over currents too high water temperatures frost short circuits over...

Page 7: ...ting pressure as starting pressure setpoint pressure start delta P TIME BEFORE STOP 5 S TIME BEFORE STOP Time setting before pump stop when there is no flow STANDARD DISPLAY DISPLAY Define the display...

Page 8: ...maxi mum pump pressure at zero flow plus the public water mains pressure Otherwise connect the pressure relief valve to the booster outlet We recommend to install a pressure relief and regulating val...

Page 9: ...tion on suction to a tank Close the delivery valve Open the suction valve Screw off the filling plugs and remove them With a funnel placed inside the port fill in slowly and completely the pumps and t...

Page 10: ...pump Winding fault Disconnect the terminal block of the motor concerned Check the network at the terminals and the stator insulation Replace the motor if necessary No delivery pressure Flow higher tha...

Page 11: ...re parts All spare parts must be ordered through Wilo Customer Services In order to avoid any mistakes please specify the name plate data for orders Spare parts catalogue is available at www wilo com...

Page 12: ...dangers encourus peuvent tre les suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation d faillance du processus d entretien et de r pa ration prescrit dangers pour les person...

Page 13: ...presseur 5 4 Accessoires Obligatoires R servoir vessie Kit manque d eau ville ou b che Optionnels Vannes d isolement Manchettes anti vibratoires D tendeur de pression Contre brides au diam tre du coll...

Page 14: ...de l installation P RES a atteint la pres sion de consigne P REF et que le d bit est nul L ElectronicControl assure la protection de la pompe contre 10 2 Le manque d eau Les surintensit s Les temp rat...

Page 15: ...sion R f Delta TPS AVANT ARR T 5 S TPS AVANT ARR T Temporisation avant l arr t de la pompe et apr s la d tection d absence de d bit AFFICHAGE STANDARD AFFICHAGE D fini le mode d affichage Standard Pre...

Page 16: ...assurer que l installation peut supporter la pression maxi de la pompe d bit nul major e de la pression d eau de ville Dans le cas contraire raccorder un d tendeur de pression la sortie du surpresseu...

Page 17: ...tenir le bouton MANU pour v rifier l amor age Au besoin tester les pompes l une apr s l autre En aspiration sur b che Fermer la vanne au refoulement Ouvrir la vanne l aspiration D visser les bouchons...

Page 18: ...i est bloqu proc der au d montage de la pompe D faut bobinage D connecter le bornier du moteur con cern et contr ler le r seau aux bornes et l isolement du stator remplacer le moteur si n cessaire Man...

Page 19: ...niciens locaux et ou le service client le de Wilo Pour viter les demandes de pr cision et com mandes erron es veuillez indiquer toutes les donn es de la plaque signal tique lors de chaque commande La...

Page 20: ...particolare la man canza di cautela pu portare a problemi come guasto di importanti funzioni della pompa o del l impianto mancato rispetto del processo di manutenzione e riparazione pericolo alle pers...

Page 21: ...mpensatori vibrazione Valvola sfogo pressione Controflange in base a diametro collettore 6 Descrizione e funzionamento 6 1 Descrizione generale Il booster un assieme compatto che viene forni to munito...

Page 22: ...ressione dell impianto P RES ha raggiunto la pres sione di consegna P REF e che il flusso nullo ElectronicControl garantisce la protezione della pompa contro 10 2 La mancanza d acqua Le sovraintensit...

Page 23: ...PS PRIMA SENTENZA 5 S TPS PRIMA DELLA SENTENZA Temporisation prima dell arresto della pompa e dopo l individuazione d assenza di flusso VISUALIZZAZIONE STANDARD VISUALIZZAZIONE Definito il modo di vis...

Page 24: ...essere collegati a questo ingresso ATTENZIONE Non applicare voltaggio esterno ai terminali 6 3 4 Modo Manuale Questo modo accessibile con la chiave La spia luminosa allora estinta fuggevole e pu esse...

Page 25: ...la valvola di aspirazione Svitare i tappi di riempimento e rimuoverli Con un imbuto posizionato all interno della porta riempire lentamente e completamente le pompe e le tubazioni di aspirazione Dopo...

Page 26: ...Se bloccato smontare la pompa Guasto avvolgimento Scollegare la morsettiera del motore in questione Controllare i collegamenti presso i terminali e l isolamento dello statore Sostituire il motore se n...

Page 27: ...presso il Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni necessario indicare all atto dell ordina zione tutti i dati della targhetta Il catalogo delle pa...

Page 28: ...omba o la maquinaria Fallos en los procedimientos recomendados de man tenimiento y reparaci n Riesgo de lesiones personales por efectos el ctricos mec nicos y bacteriol gicos Da os materiales 2 4 Medi...

Page 29: ...n general El grupo de presi n es una instalaci n compacta que incluye todas las tuber as y que se suministra listo para su conexi n Los nicos acoplamientos que deben realizarse son los de la tuber a d...

Page 30: ...preseleccionado P_CONSG y cuando el caudal es igual a cero El ElectronicControl protege la bomba contra estas circunstancias consulte el cap tulo 10 la marcha en seco las corrientes excesivas la temp...

Page 31: ...de presi n Delta P arranque RETARDO_PARO 5 S RETARDO_PARO Tiempo que debe transcurrir para que la bomba se detenga si no hay caudal EST NDAR PANTALLA PANTALLA Define el modo de pantalla EST NDAR presi...

Page 32: ...a En caso de contrario conecte la v lvula de retorno a la salida del grupo de presi n Es recomendable instalar una v lvula de retorno y de regulaci n en la entrada del grupo de presi n entra da de la...

Page 33: ...ci n Desatornille los tapones de llenado y ret relos Coloque un embudo dentro del puerto y llene lenta mente y por completo las bombas y las tuber as de aspiraci n Cuando haya salido el agua y el aire...

Page 34: ...en cuesti n Compruebe el estado de la red en los terminales y el aislamiento del estator Sustituya el motor si fuera necesario No hay presi n de impulsi n El caudal es superior a la capacidad del grup...

Page 35: ...iezas de repuesto deben encargarse a tra v s del servicio t cnico de Wilo Para evitar cualquier error especifique los datos de la placa en sus pedidos Puede consultar el cat logo de piezas de repuesto...

Page 36: ...les es e ferimentos resultantes de factores el c tricos mec nicos e bacteriol gicos danos materiais 2 4 Precau es de seguran a para o operador Os regulamentos existentes em mat ria de preven o de aci...

Page 37: ...ess o Contraflanges de acordo com o di metro do dis tribuidor 6 Descri o e opera o 6 1 Descri o geral A bomba auxiliar uma instala o compacta fornecida com as tubagens completamente conectadas e pront...

Page 38: ...do TIME BEFORE STOP quando a press o da instala o NET P tiver atingido a press o de refer ncia P SET e quando n o houver caudal A ElectronicControl protege a bomba de 10 2 funcionamento a seco sobreca...

Page 39: ...ress o de arranque press o de arranque press o de refer ncia arranque delta P TIME BEFORE STOP 5 S TIME BEFORE STOP Regula o de tempo antes de a bomba parar sempre que n o haja fluxo STANDARD DISPLAY...

Page 40: ...ua p blica Caso con tr rio ligar a v lvula de al vio de press o sa da da bomba auxiliar Recomenda se a instala o de uma v lvula de regula o e de al vio de press o na entrada da bomba auxiliar na entra...

Page 41: ...em aspira o a um tanque Fechar a v lvula de sa da Abrir a v lvula de aspira o Desapertar e retirar os tamp es de enchimento Com um funil dentro da porta encher lenta e com pletamente as bombas e os t...

Page 42: ...a bomba Avaria na bobinagem Desligar o bloco de terminais do respectivo motor Verificar a rede nos terminais e o isolamento do estator Se necess rio substituir o motor Sem press o de sa da Fluxo super...

Page 43: ...as pe as de substitui o devem ser encomendadas ao servi o de assist ncia da Wilo Para encomendar sem que surjam enganos especifique os dados da placa de caracter sticas Cat logo de pe as de substitui...

Page 44: ...44 WILO SE 04 2013 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 2 6 WILO 2 7 4 3...

Page 45: ...o COE 2 EMHIL 304 EM 2 MHIL MHIL 304 3 m3 h 4 EM 5 2 10 bar 0 40 C 55 C 230V 10 50 60Hz 5 3 5 4 6 6 1 6 2 6 2 1 1 1 2 ElectronicControl 3 4 MHIL 5 6 7 8 9 6 2 2 IP 54 2 1 2 3 CEM 6 2 3 ElectronicContr...

Page 46: ...ARD SERVICE 6 2 4 4 6 2 5 5 1 ElectronicControl 2 3 ElectronicControl I 20A gG U 500Vac I1 120kA 10 x 38mm 4 I 20A U 690Vac I1 100kA 10 x 38mm 6 2 6 COE 2 EMHIL 3 5 m3 h 2 6 2 7 ElectronicControl Elec...

Page 47: ...SETTING START DELTA P 0 3 BAR START DELTA P start P TIME BEFORE STOP 5 S TIME BEFORE STOP STANDARD DISPLAY DISPLAY STANDARD bar bar SERVICE Hz bar bar 1 0 HISTORIC RUNNING TIME HOURS 26h RUNNING TIME...

Page 48: ...48 WILO SE 04 2013 6 3 4 6 3 5 SETTINGS 7 7 1 7 2 7 3 18 24 7 4 5 2 ON OFF 250v 2A 6 auto auto auto auto...

Page 49: ...49 WILO SE 04 2013 8 ElectronicControl 10 ElectronicControl 8 1 0 3 bar 8 2 1 5 1 5 8 3 8 4 40 cm LED 8 5 ElectronicControl 9...

Page 50: ...50 WILO SE 04 2013 10 NSPH NPSH 2...

Page 51: ...51 WILO SE 04 2013 11 Wilo www wilo com...

Page 52: ......

Page 53: ...szym deklarujemy z pe n odpowiedzialno ci e dostarczony wyr b jest zgodny z nast puj cymi dokumentami Sm rnice ES pro strojn za zen 2006 42 ES dyrektyw maszynow WE 2006 42 WE EC 2006 42 EG C le t kaj...

Page 54: ......

Page 55: ...0 591 5 7 81 B58 51 85 8 1 451 91 58 B58 5 85 B58 5 1 8 5 89 D 5 2 B58 7E 9 0 594 1 D1 3 9 B58 B58 7 8 5 53 9 58 B58 8A 1 8 1 B 8 D 1 5 1 8 51 A 58 5 9 58 B58 8 B58 9 101 8 0 A 1 E 5 2 B58 8 31 8 B58...

Page 56: ...0231 4102 7666 Kompetenz Team Kommune Bau Bergbau WILO SE Werk Hof Heimgartenstra e 1 3 95030 Hof T 09281 974 550 F 09281 974 551 Werkskundendienst Geb udetechnik Kommune Bau Bergbau Industrie WILO SE...

Reviews: