background image

Wilo-TWI 5

Wilo-TWI 5-SE

D

Einbau- und Betriebsanleitung

GB

Installation and operating instructions

F

Notice de montage et de mise en service

NL

Inbouw- en bedieningsvoorschriften

E

Instrucciones de instalación y funcionamiento

I

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

P

Manual de instalação e funcionamento

S

Monterings- och skötselinstruktioner

DK

Monterings- og driftsvejledning

CZ

Návod k montáži a obsluze

RUS

Инструкция по монтажу и эксплуатации

41

04

14

6-

Ed

.1-

11/

06

Summary of Contents for TWI 5

Page 1: ...vice NL Inbouw en bedieningsvoorschriften E Instrucciones de instalación y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione P Manual de instalação e funcionamento S Monterings och skötselinstruktioner DK Monterings og driftsvejledning CZ Návod k montáži a obsluze RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 41 041 46 Ed 1 1 1 06 ...

Page 2: ...Rp 1 1 4 Rp 1 1 4 Ø129 93 5 Ø175 55 Rp 1 1 4 Ø129 1x230 V 4 7 6 150 mini 500 mini 4 0 1 2 7 3 9 8 5 1 13 1x230 V Fig 1 Fig 2 Fig 3 TWI5 SE TWI5 ...

Page 3: ...150 mini 500 mini 4 0 1 10 2 7 5 1 13 1x230 V 150 mini 500 mini 10 2 7 5 13 3x400 V 9 8 13 1 12 3x400 V 15 H mini 1m Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 4: ...150 mini Fig 8 ...

Page 5: ...1 10 N m 22 N m 25 N m 3 4 6 8 7 2 5 18 N m Fig 9a ...

Page 6: ...9 10 ESSO Marcol 82 55 ml 11 Fig 9b ...

Page 7: ...nbouw en bedieningsvoorschriften 27 E Instrucciones de instalación y funcionamiento 33 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 39 P Manual de instalação e funcionamento 45 S Monterings och skötselinstruktioner 51 DK Monterings og driftsvejledning 57 CZ Návod k montáži a obsluze 63 RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 69 ...

Page 8: ...8 WILO AG 10 2006 ...

Page 9: ...ise kann eine Gefährdung für Personen und Pumpe Anlage zur Folge haben Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispiels weise folgende Gefährdungen nach sich ziehen Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe Anlage Gefährdungen von Personen durch elektrische mechanische und bakteriologische Einwirkungen 2 4 ...

Page 10: ...ndgehalt 50g m3 Abmessungen und Anschlüsse Siehe Bild 1 5 3 Lieferumfang Pumpe mit Wechselstrommotor mit Anschlusskabel H07RN F und Schaltgerät mit 2 m Netzkabel mit Netzstecker oder Pumpe mit Drehstrommotor mit Anschlusskabel H07RN F und einem Kabel 3 Phasen Erde Tragseil 20 m Einbau und Betriebsanleitung Sicherheitshinweise 5 4 Zubehör Zubehör muss gesondert bestellt werden Absperrschieber Rückf...

Page 11: ...nkt werden kann Die Pumpe in der Mitte des Schachtes ausrichten Darauf achten dass die Pumpe das Stromkabel und das Tragseil bei Betrieb der Pumpe nicht am Schachtrand oder an sonstigen Hindernissen scheuern In ihrer endgültigen Betriebsposition muss die Pumpe einen Mindestabstand von 0 50 m zur Schachtsohle aufweisen Es ist sicherzustellen dass immer eine Mindest Wasserhöhe von 0 15 m über dem Sa...

Page 12: ...den höheren Förderdruck Es ist ebenfalls möglich den Förderdruck bei geschlossenem Schieber zu messen und den gemessenen Druck mit dem Solldruck abzu gleichen Bei falscher Drehrichtung sind zwei beliebige Phasen im Schaltgerät oder am Schutzschalter zu vertauschen 7 2 Betrieb VORSICHT Beschädigungsgefahr für die Pumpe Die Pumpe darf niemals trockenlaufen bzw bei geschlossenem Absperrventil betrieb...

Page 13: ...rprüfen Motorschutz hat ausgelöst Am thermischen Auslöser eingestellte Stromwerte überprüfen und mit den Typenschildangaben vergleichen Wichtig Bei wiederholtem Auslösen nicht auf ein Wiedereinschalten beharren Ursache ermit teln Zwangsweises Wiedereinschalten kann sehr schnell zu Motorschäden durch Überhit zung führen Keine bzw unzureichende Fördermenge Zu niedrige Spannung Versorgungsspannung am...

Page 14: ...14 WILO AG 10 2006 ...

Page 15: ...lure to comply with these safety instructions could give rise for example to the following risks Failure of important pump or system functions Personal injury due to electrical mechanical and bacteriological causes 2 4 Safety instructions for the operator The relevant accident precaution regulations must be observed Potential dangers caused by electrical energy must be excluded Local or general re...

Page 16: ...riptions of acces sories see catalogue data sheet 5 5 Product description Fig 2 3 4 5 6 and 7 1 Non return valve 2 Valve 3 Float switch 4 Connection box single phase 5 Carrying rope 6 Fluid control 7 Supply cable 8 Float in low position 9 Float in high position 10 Pressure switch 11 Connection box three phase 12 Floating tapping device 13 Draining air hole to realize 14 Suction strainer 5 6 Design...

Page 17: ...h a float switch adaptation and an on off control through a pressure switch connection see Fig 5 6 2 Electrical connections CAUTION Possible damage of the pump During the use of SE pump fill the section hose with water before starting the pump see Fig 8 The pipework diameter cannot be inferior to the pump s one on rigid threaded steel pipework or a semi rigid polyethylene high density pipework In ...

Page 18: ... on the nameplate CAUTION Possible damage of the pump Do not exceed the nominal current of the motor After being submerged the pump should be switched on and off several times to allow it to be ventilated It is necessary to realize a hole Ø3 in the piping see Fig 3 for to improve the air evacuation Measure the power supply voltage with motor running NOTE See 5 2 for allowed tolerance 8 Maintenance...

Page 19: ...een phases Re assemble the pump if required and check the cable Motor protection ON Check the current set on thermal relay and compare it to the mentioned value Important if it trips repetitively do not insist look at the cause Forcing the unit to operation can damage the motor by overheating in a very short time limit No output or a very low output Very low voltage Check the power supply at the s...

Page 20: ...20 WILO AG 10 2006 ...

Page 21: ...ompe ou l installation Elle peut également entraîner la suspension de tout recours en garan tie Plus précisément les dangers encourus peuvent être les suivants défaillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation dangers pour les personnes par influences élec triques mécaniques ou bactériologiques 2 4 Consignes de sécurité pour l utilisateur Il convient d observer les consignes en...

Page 22: ...ment H07RN F et un câble 3 phases terre Filin porteur de 20m Notice de montage et de mise en service Notice de sécurité 5 4 Accessoires Les accessoires doivent être commandés séparé ment Vanne d isolement Clapet anti retour Coffret de commande et de protection Discontacteur Interrupteur à flotteur Alarme sonore de trop plein Fluid control Pressostat Filtre d aspiration à flotteur Filtre à grosse m...

Page 23: ...s de la crépine d aspiration de la pompe pompe en fonctionne ment Si l installation est en plein air protéger du gel tuyauterie de refoulement coffret électrique vannes clapet et commandes électriques En cas d utilisation d un captage flottant filtre d aspiration avec raccordement à un tuyau flexible il convient de veiller à ce que la lon gueur des tuyaux soit adaptée aux caractéris tiques de la c...

Page 24: ...d endommager la pompe La pompe ne peut fonctionner à sec ou avec le robinet de sectionnement fermé Wilo décline toute responsabilité et n offre aucu ne garantie pour tout dommage résultant d un fonctionnement à sec de la pompe Contrôler encore une fois tous les raccordements électriques la protection électrique le calibre du ou des fusibles Mesurer le courant dans chaque phase et com parer avec le...

Page 25: ...ur est déclenchée Vérifier l intensité réglée sur le relais thermique et comparer à celle indiquée Important ne pas insister en cas de dis jonction à répétition en rechercher la cause la marche forcée du groupe ent raîne une détérioration du moteur par échauffement dans un délai très court La pompe ne débite pas ou a un débit trop faible Tension trop faible Contrôler la tension d alimentation au c...

Page 26: ...26 WILO AG 10 2006 ...

Page 27: ... kan leiden tot gevaar voor personen en voor de pomp installatie Het niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen kan leiden tot het verlies van elke aanspraak op schadevergoeding Meer specifiek kan het niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen bijvoorbeeld de volgende gevaren inhouden Uitval van belangrijke functies van de pomp installatie Gevaar voor personen door elektrische mechani sche en ba...

Page 28: ... uur 40 Max dompeldiepte 20m Max korrelgrootte vaste stoffen 2mm Max zandgehalte 50g m3 Afmetingen en aansluitingen zie fig 1 5 3 Leveringsomvang Pomp met wisselstroommotor met aansluitkabel H07RN F en schakelkast met 2 m netkabel met connector of pomp met draaistroommotor met aansluit kabel H07RN F en een kabel 3 fase aarde Draagkabel 20 m Inbouw en bedieningsvoorschriften Veiligheidsinstructies ...

Page 29: ...er blijft Max dompeldiepte 20 m en vrij hangend De pomp kan in horizontale positie worden gebruikt Gewaarborgd moet zijn dat de schacht een gelijkmatige doorsnede heeft en de pomp onge hinderd kan zakken De pomp in het midden van de schacht uitrich ten Let erop dat de pomp de voedingskabel en de draagkabel tijdens bedrijf van de pomp niet schuren langs de schachtrand of andere hinder nissen In de ...

Page 30: ...iste draairichting draait hoeft alleen de pompdruk te worden gecontroleerd De juiste draairichting genereert de hoogste pompdruk Het is ook mogelijk de pompdruk bij een geslo ten schuif te meten en de gemeten druk aan de gewenste druk in te regelen Bij een verkeerde draairichting moeten twee wil lekeurige fasen in de schakelkast of op de bevei ligingsschakelaar worden omgewisseld 7 2 Bedrijf VOORZ...

Page 31: ... nodig de pomp optillen en de kabel controleren Motorbeveiliging aangesproken Op thermische uitschakelaars ingestelde stroomwaarden controleren en vergelijken met de specificaties op de typeplaat Belangrijk bij herhaald afschakelen niet volharden in constant herinschakelen oorzaak bepalen Dwangmatig herinschakelen kan zeer snel beschadiging van de motor door overver hitting veroorzaken Geen resp o...

Page 32: ...32 WILO AG 10 2006 ...

Page 33: ...uridad podrían producirse lesiones personales así como daños en la bomba o el sistema La no observan cia de dichas instrucciones puede anular cual quier derecho a reclamaciones por los daños sufridos Si no se siguen las instrucciones se pueden producir entre otros los siguientes daños Fallo de funciones importantes de la bomba o del sistema Lesiones personales por acciones eléctricas mecánicas y b...

Page 34: ...e la fig 1 5 3 Suministro Bomba de motor monofásico con cable de cone xión H07RN F y cuadros dotados de 2 m de cable de red con clavija o bomba de motor trifásico con cable de cone xión H07RN F y un cable tres fases y tierra Cable portante de 20 m Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrucciones de seguridad 5 4 Accesorios Los accesorios deben solicitarse por separado Válvula de compuer...

Page 35: ...ozo tenga un diámetro uniforme y que la bomba pueda bajar sin impedi mentos Alinear la bomba al centro del pozo Debe prestarse atención a que la bomba el cable de corriente y el cable portante no roce en el borde del pozo u otros obstáculos al funcionar la bomba En su posición final de funcionamiento la bomba debe quedar a una distancia mínima de 0 50 m del fondo del pozo Debe garantizarse que exi...

Page 36: ...puede medir la presión de impulsión con la compuerta cerrada y comparar la presión medida con la presión nominal Si el sentido de giro es incorrecto deben inter cambiarse dos fases cualesquiera en el cuadro o en el interruptor de protección 7 2 Funcionamiento ATENCIÓN Riesgo de daños de la bomba La bomba no debe funcionar nunca en seco ni con la válvula de cierre cerrada Wilo no acepta ninguna res...

Page 37: ...orriente ajustados en el disparador térmico y compararlos con las indicaciones de la placa de características Importante Si se dispara varias veces no se debe insistir en volver a conectarlo determinar la causa La reconexión a la fuerza puede muy rápidamente dañar el motor por sobrecalenta miento Caudal insuficiente o inexistente Tensión muy baja Comprobar la tensión de suministro en el cuadro La ...

Page 38: ...38 WILO AG 10 2006 ...

Page 39: ...onseguenze della inosservanza delle prescri zioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di funzioni essenziali della pompa impianto rischi di lesioni personali per cause elettriche meccaniche e batteriologiche 2 4 Prescrizioni di sicurezza per l utente Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia ...

Page 40: ...con cavo di collegamento H07RN F e apparecchiatura di comando con cavo di alimentazione di 2 m con spina di rete oppure pompa con motore a corrente trifase con cavo di collegamento H07RN F e un cavo 3 fasi terra Fune di sollevamento di 20 m Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Prescrizioni di sicurezza 5 4 Accessori Gli accessori devono essere ordinati a parte Valvola d intercettazione Valvo...

Page 41: ... Profondità immersione max 20 m e sospesa con gioco La pompa può funzionare in posizione orizzontale Accertarsi che il pozzo presenti un diametro uniforme e che la pompa possa essere calata senza ostacoli Allineare la pompa al centro del pozzo Accertarsi che la pompa il cavo di alimentazione e la fune di sollevamento non sfreghino durante il funzionamento della pompa sul bordo del pozzo o su altri...

Page 42: ...azione errato Corrente trifase 400 V Per determinare se la pompa gira nel senso giusto è sufficiente verifi care la pressione di mandata Con il senso di rotazione corretto viene sviluppata la pressione di mandata più elevata La pressione di mandata può essere misurata anche a saracinesca chiusa per compararla con il valore di pressione nominale In caso di senso di rotazione errato occorre invertir...

Page 43: ... sulla targhetta Importante In caso di scatto ripetuto non insi stere nei tentativi di accensione determinare la causa dell anomalia Una riaccensione forzata può provocare rapidamente danni al motore per effetto del surriscaldamento Portata assente o insufficiente Tensione insufficiente Controllare la tensione di alimentazione sull apparecchiatura di comando Il cestello aspirante è intasato Sollev...

Page 44: ...44 WILO AG 10 2006 ...

Page 45: ...umprimento das instruções de segurança poderá também invalidar qualquer direito à reclamação de prejuízos O referido incumprimento pode em particular provocar Falha de importantes funções da bomba sistema Danos pessoais devido a causas eléctrica mecânicas e bacteriológicas 2 4 Indicações de segurança para o operador As normas de prevenção de acidentes devem ser cumpridas Devem ser evitados riscos ...

Page 46: ...ão H07RN F e aparelho de distribuição com cabo de rede de 2 m com ficha de rede ou bomba com motor trisáfico com cabo de ligação H07RN F e um cabo 3 fases massa Cabo portador de 20 m Manual de instalação e funcionamento Indicações de segurança 5 4 Acessórios Os acessórios devem ser encomendados separadamente Válvula de cunha Bloqueador de refluxo Aparelho de distribuição e protecção do motor Disju...

Page 47: ...a numa posição horizontal Deve se certificar que o depósito apresenta um diâmetro uniforme e que a bomba pode ser rebaixada sem obstáculos A bomba deve ser alinhada do meio do depósito Ter em atenção para que durante o funcionamento a bomba o cabo de corrente e o cabo portador não façam fricção contra as bordas do depósito ou contra outros obstáculos Na sua posição operacional final a bomba tem de...

Page 48: ... determinar se a bomba esta a girar no sentido de rotação correcto tem de ser apenas verificada a pressão de distribuição O sentido de rotação correcto gera uma maior pressão de distribuição Também é possível medir a pressão de distribuição com a válvula de cunha fechada e comparar a pressão medida com a pressão nominal Se o sentido de rotação estiver incorrecto devem ser trocadas duas fases no ap...

Page 49: ...res de corrente ajustados no disparador térmico e comparar com os dados da placa de características Importante Se voltar a disparar não tentar ligar novamente Determinar a causa Forçar o motor a ligar de novo pode provocar danos muito rapi damente devido ao sobreaquecimento Quantidade extraída insuficiente ou nula Tensão demasiado baixa Verificar a tensão de alimentação no aparelho de distribuição...

Page 50: ...50 WILO AG 10 2006 ...

Page 51: ...erna inte föls Försummad skötsel kan leda till följande problem Funktionsavbrott i pumpen anläggningen Hälsorisk genom elektrisk mekanisk och bakteriologisk påverkan 2 4 Säkerhetsföreskrifter för driftansvarig Gällande föreskrifter för att undvika olyckor måste följas Risker till följd av elektricitet måste uteslutas Elektriska anslutningar måste utföras av behörig elektriker med iakttagande av gä...

Page 52: ...m delbeteckningarna och beställningsnumren se katalog och datablad 5 5 Beskrivning av pumpen Bild 2 3 4 5 6 och 7 1 Returflödesspärr 2 Avstängningsspjäll 3 Nivåvakt 4 Anslutningslåda växelström 5 Bärrem 6 Flödeskontroll 7 Matarledning 8 Flottör nere 9 Flottör uppe 10 Tryckvakt 11 Anslutningslåda trefasström 12 Vakuumfilter med flottör 13 Avluftningshål måste göras själv 14 Sugkorg 5 6 Pumpens och ...

Page 53: ...osor som möjliggör säkring mot vattenbrist genom anslutning av en nivåvakt samt in urkoppling genom anslutning av en tryckvakt se Bild 5 6 2 Hydraulisk anslutning OBSERVERA Risk för att pumpen skadas I SE modellen ska slangen fyllas med vatten innan pumpen startas se Bild 8 Vid användning av stålrör med gängad anslutning eller halvstyva polyetylenrör av hög densitet får rörets diameter inte vara m...

Page 54: ...orström får inte överskridas När pumpen har sänkts ner i vatten måste den kopplas in och ur flera gånger för att trycka ut den luft som blivit kvar i pumpen Under vissa omständigheter är det nödvändigt att borra ett hål med en diameter på Ø 3 mm i tryckledningen se Bild 3 för att förbättra avluft ningen Mät matningsspänningen när motorn är i drift NOTERA Tillåten spänningstolerans se punkt 5 2 8 U...

Page 55: ... inställda strömvärdena på den termiska utlösaren och jämför dem med uppgif terna på typskylten Viktigt Fortsätt inte med omstarter vid uppre pade utlösningar ta reda på orsaken Framtvingade omstarter kan mycket snabbt leda till överhettning och därmed motorskador Inget eller otillräckligt flöde För låg spänning Kontrollera försörjningsspänningen vid elkopp laren Sugkorgen är igensatt Lyft upp pum...

Page 56: ...56 WILO AG 10 2006 ...

Page 57: ...tatning I særdeleshed kan overtrædelse af sikkerhedsfor skrifterne eksempelvis medføre følgende farlige situationer Svigt af vigtige funktioner på pumpen anlægget Fare for personer som følge af elektriske meka niske og bakteriologiske påvirkninger 2 4 Sikkerhedsforskrifter for bygherren De gældende arbejdsmiljøregler skal overholdes Fare på grund af elektrisk energi skal forhindres Anvisninger i h...

Page 58: ...filter med svømmer Groft filter Fint filter Yderligere informationer om de enkelte deles betegnelser og bestillingsnumre fremgår af kata loget og databladet 5 5 Beskrivelse af pumpen fig 2 3 4 5 6 og 7 1 Tilbagestrømsventil 2 Afspærringsventil 3 Flydekontakt 4 Tilslutningsskab for vekselstrøm 5 Bærewire 6 Fluidcontrol 7 Strømtilførselsledning 8 Svømmer i nederste position 9 Svømmer i øverste posit...

Page 59: ...kontakt se punkt 6 3 eller for at tilslutte en pressostat ved hjælp af hvilken pumpen kan tændes og slukkes se fig 4 De styreskabe der tilbydes som tilbehør til pum perne med trefasemotor giver mulighed for at etablere en tørløbssikring ved at tilslutte en fly dekontakt samt at tilslutte en pressostat ved hjælp af hvilken pumpen kan tændes og slukkes se fig 5 6 2 Hydraulisk tilslutning FORSIGTIG F...

Page 60: ...hver fasetilslutning og sammenlign de målte værdier med de nominelle værdier på typeskiltet FORSIGTIG Fare for beskadigelse af pumpen De anførte nominelle værdier for motorstrøm men må ikke overskrides Når pumpen er blevet nedsænket i vand skal pumpen tændes og slukkes flere gange for at presse den luft der er blevet tilbage i pumpen ud Det kan eventuelt være nødvendigt at bore et hul med en diame...

Page 61: ...ontrollér kablet Motorværnet har udløst Kontrollér de strømværdier der er indstillet på den termiske udløser og sammenlign dem med oplysningerne på typeskiltet Vigtigt Undlad at insistere på en genstart hvis der udløses gentagne gange find frem til årsa gen En tvungen genstart kan meget hurtigt medføre motorskader pga overophedning Ingen eller utilstrækkelig pumpekapacitet For lav spænding Kontrol...

Page 62: ...62 WILO AG 10 2006 ...

Page 63: ...ody Konkrétně může nerespektování pokynů způsobit například Selhání důležitých funkcí čerpadla resp zařízení Ohrožení osob elektrickými mechanickými nebo bakteriologickými účinky 2 4 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele Je třeba dodržovat stávající bezpečnostní předpisy Je nutno vyloučit ohrožení elektrickým proudem Je třeba dodržovat obecné a místní předpisy např IEC VDE ČSN apod a předpisy míst...

Page 64: ...tví je nutno objednat zvlášť Uzavírací šoupě Zpětná klapka Spínací přístroj a motorový jistič Ochranný spínač Plovákový spínač Akustická výstraha přeplnění Fluidcontrol Snímač tlaku Sací filtr s plovákem Hrubý filtr Jemný filtr Další informace týkající se označení dílů a objednacích čísel viz katalog a datový list 5 5 Popis čerpadla obr 2 3 4 5 6 a 7 1 Zpětná klapka 2 Uzavírací šoupě 3 Plovákový s...

Page 65: ...tr dosahovat na vodní hladinu viz obr 8 V provedení s plovoucím sáním je možná suchoběžná instalace neboť motor je chlazen čerpaným médiem viz obr 7 Spínací přístroj dodávaný společně s čerpadlem s jednofázovým motorem umožňuje realizovat ochranu proti nedostatku vody za pomoci připojeného plovákového spínače viz bod 6 3 resp spouštění vypínání za pomoci připojení snímače tlaku viz obr 4 Spínací s...

Page 66: ...né chodem čerpadla na sucho Je nutno ještě jednou zkontrolovat všechny elektrické přípojky elektrická ochranná zařízení a hodnoty zajištění Změřte velikost proudu na každé fázi a naměřené hodnoty porovnejte se jmenovitými hodnotami uvedenými na typovém štítku POZOR Nebezpečí poškození čerpadla Uvedené jmenovité hodnoty motorového proudu nesmějí být překročeny Po ponoření čerpadla do vody je třeba ...

Page 67: ...y čerpadlo vytáhněte a zkontrolujte jeho kabel Vybavila ochrana motoru Zkontrolujte hodnoty proudu na motorovém jističi a porovnejte je s údaji na typovém štítku Důležité upozornění při opakovaném vybavení netrvejte na opětovném spuštění zjistěte příčinu Nucené spuštění může vést k rychlému poškození motoru jeho přehřátím Žádný resp nedostatečný průtok Příliš nízké napětí Na spínacím přístroji zko...

Page 68: ...68 WILO AG 10 2006 ...

Page 69: ...хнике безопасности Несоблюдение рекомендаций по технике безопасности может привести к травмам персонала и повреждению насоса или установки Несоблюдение рекомендаций по технике безопасности может привести к потере права на возмещение ущерба В частности несоблюдение рекомендаций может повлечь за собой следующие опасности Отказ важных функций насоса или установки Угроза для персонала вследствие элект...

Page 70: ...хфазный мотор 400 В B тип технического исполнения 5 2 Технические характеристики Макс рабочее давление см паспортную табличку Макс температура среды 40 C Потребляемая мощность P1 см паспортную табличку Номинальный ток см паспортную табличку Число оборотов см паспортную табличку Вид защиты мотора IP68 Вид защиты прибора управления однофазный ток IP54 Класс изоляции F Частота 50 Гц Напряжение однофа...

Page 71: ...едписания для предотвращения несчастных случаев ОСТОРОЖНО Опасность поражения электрическим током Необходимо исключить опасность поражения электрическим током Необходимо соблюдать действующие национальные предписания по работе с электрооборудованием а также общие национальные нормы и предписания 6 1 Установка ВНИМАНИЕ Опасность повреждения насоса Не допускается транспортировка спуск и подвешивание...

Page 72: ...ом однофазного тока снабжен сетевым кабелем и поставляется с коробкой конденсаторов и тепловой защитой Эту коробку необходимо подключить предусмотренным для этого кабелем к сети электропитания Подключить поплавковый выключатель или реле давления Для этого перед открытием корпуса следует отключить насос от сети Снять перемычку и подключить вместо нее электрическую линию устройства включения и отклю...

Page 73: ...е УКАЗАНИЕ Допустимые отклонения напряжения см в пункте 5 2 8 Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Перед проведением технического обслуживания отключить электропитание насоса насосов Не допускается проведение работ при работающем насосе Если всасывающий фильтр сильно засорен и производительность сильно снижена следует поднять насос снять всасывающий фильтр и очистить его щеткой под струей воды Ремонт...

Page 74: ... защиты и сравнить их с данными паспортной таблички Важно при повторном срабатывании не следует пытаться повторно включить насос необходимо установить причину неисправности Принудительное повторное включение может очень быстро привести к повреждению мотора вследствие перегрева Нет подачи или недостаточная подача Слишком низкое напряжение Проверить напряжение питания на приборе управления Засорен в...

Page 75: ......

Page 76: ...aavin täsmennyksin 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Matalajännite direktiivit 73 23 EWG seuraavin täsmennyksin 93 68 EWG Käytetyt yhteensovitetut standardit erityisesti 1 DK EF overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser EU maskindirektiver 98 37 EG Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG følgende 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 ...

Page 77: ......

Page 78: ......

Reviews: