background image

es

Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CH1-LC

57

Índice

1 Generalidades..........................................................................................................................................................................  58

1.1

Acerca de este documento............................................................................................................................................................................  58

2 Seguridad.................................................................................................................................................................................  58

2.1

Símbolos...........................................................................................................................................................................................................  58

2.2

Cualificación del personal ..............................................................................................................................................................................  59

2.3

Seguridad en el trabajo...................................................................................................................................................................................  59

2.4

Instrucciones de seguridad para el operador ..............................................................................................................................................  59

2.5

Instrucciones de seguridad para la instalación y el mantenimiento........................................................................................................  59

2.6

Modificación de los componentes y utilización de repuestos no autorizados ......................................................................................  59

2.7

Modos de utilización no permitidos .............................................................................................................................................................  59

3 Especificaciones del producto...............................................................................................................................................  59

3.1

Designación .....................................................................................................................................................................................................  60

3.2

Tabla de datos .................................................................................................................................................................................................  60

3.3

Suministro ........................................................................................................................................................................................................  61

3.4

Accesorios ........................................................................................................................................................................................................  61

4 Transporte y almacenamiento...............................................................................................................................................  61

5 Aplicación ................................................................................................................................................................................  61

6 Descripción y función.............................................................................................................................................................  62

6.1

Descripción del producto...............................................................................................................................................................................  62

6.2

Características del producto..........................................................................................................................................................................  62

7 Instalación y conexión eléctrica............................................................................................................................................  63

7.1

Recepción del producto .................................................................................................................................................................................  63

7.2

Instalación........................................................................................................................................................................................................  63

7.3

Alimentación eléctrica....................................................................................................................................................................................  64

7.4

Conexión eléctrica ..........................................................................................................................................................................................  64

7.5

Funcionamiento con convertidor de frecuencia.........................................................................................................................................  65

8 Puesta en marcha....................................................................................................................................................................  65

8.1

Relleno y desaireación....................................................................................................................................................................................  65

8.2

Arranque...........................................................................................................................................................................................................  66

9 Mantenimiento........................................................................................................................................................................  67

10 Averías, causas y solución .....................................................................................................................................................  67

11 Repuestos ................................................................................................................................................................................  68

12 Eliminación ..............................................................................................................................................................................  68

Summary of Contents for Medana CH1-LC

Page 1: ...nd operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione tr Montaj ve kullanma kılavuzu ru Инструкция по монтажу и эксплуатации uk Iнструкція з монтажу та експлуатації ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3a Fig 3b 10 11 12 2 9 7 1 4 3 5 6 8 ø9 5 123 20mm min 11 6 10 9 8 7 3 2 7 3 1 1 HC min OU OR 4 5 12 5n m 100mm min 200mm min 12 5n m HA max 2 7 6 1 3 6 2 5 4 ...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3c Fig 6 Fig 5 Min 5cm HC min 6 4 3 2 5 9 8 7 7 1 4 1 OU OR 100mm min 200mm min 12 5n m 12 5n m 1 1 3 HIGH voltage LOW ...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 A B C A B C E E D D Nm ...

Page 5: ...5 Deutsch 6 English 19 Français 31 Nederlands 44 Español 57 Italiano 70 Türkçe 83 Pусский 97 Українська 111 ...

Page 6: ...ebsweisen 8 3 Angaben über das Produkt 8 3 1 Typenschlüssel 8 3 2 Datentabelle 9 3 3 Lieferumfang 10 3 4 Zubehör 10 4 Transport und Zwischenlagerung 10 5 Anwendung 10 6 Beschreibung und Funktion 11 6 1 Beschreibung des Produkts 11 6 2 Produktmerkmale 11 7 Installation und elektrischer Anschluss 11 7 1 Erhalt des Produkts 12 7 2 Installation 12 7 3 Netzanschluss 13 7 4 Elektrischer Anschluss 13 7 5...

Page 7: ...er unterschiedlichen Betriebsphasen der Pumpe befolgt werden müssen Die Nichtbeachtung dieser Anwei sungen kann eine Gefährdung für Personen die Umwelt und das Produkt zur Folge ha ben sowie zum Gewährleistungsausschluss führen Die Nichtbeachtung kann zu den folgenden Gefahren führen ƒ Verletzungen von Personen durch elektrische mechanische und bakteriologische Einwirkungen sowie elektromagnetisch...

Page 8: ...licher Fördermedien z B explosiv gif tig oder heiß müssen so abgeführt werden dass keine Gefährdung für Personen und die Umwelt entsteht Die nationalen gesetzlichen Bestimmungen sind einzuhalten ƒ Gefährdungen durch elektrischen Strom müssen ausgeschlossen werden Lokale oder allgemeine Vorschriften z B IEC VDE usw sowie die Weisungen örtlicher Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sic...

Page 9: ...ungen 3 2 Datentabelle Maximaler Einsatzdruck Maximaler Betriebsdruck Siehe Pumpentypenschlüssel auf dem Typenschild und Absatz 3 1 Maximaler Vorlaufdruck 6 bar Hinweis Der Vorlaufdruck P Eingang der Druck bei Nullförderleistung P Nullförderleistung muss immer niedriger als der maximal zulässige Betriebsdruck P max sein P Eingang P Nullförderleistung P max Der maximale Betriebsdruck ist dem Typens...

Page 10: ...schäden sind die notwendi gen Schritte innerhalb der entsprechenden Fristen beim Spediteur einzuleiten VORSICHT Gefahr von Sachschäden Falls das gelieferte Material zu einem späteren Zeitpunkt installiert werden soll ist es an einem trockenen Ort zu lagern und vor äußeren Einwirkungen und Beeinträchti gungen zu schützen Feuchtigkeit Frost usw Temperaturbereich für Transport und Lagerung 30 C bis 6...

Page 11: ... Hydraulikwelle 8 Sauggehäuse 9 Gleitringdichtung 10 Klemmenkasten 11 Laterne 12 Kondensatstopfen Siehe Fig 3a 1 Saugseitiges Ventil 2 Enddruckseitiges Ventil 3 Rückflussverhinderer 4 Füllschraube 5 Ablassschraube 6 Rohrleitung oder Schellenhalterung 7 Saugkorb 8 Behälter 9 Wassernetz 10 Motorschutzschalter 11 Hebehaken 6 2 Produktmerkmale ƒ Mehrstufige Kreiselpumpe mit horizontaler Achse 2 7 Stuf...

Page 12: ...ahme der Pumpe komplett ausge spült werden ƒ Die Pumpe muss an einem leicht zugänglichen Ort aufgestellt werden um die In spektion oder den Austausch zu erleichtern ƒ Die Pumpe auf einer glatten Oberfläche aufstellen ƒ Die Pumpe ist in ihrer Position mithilfe der 2 Bohrungen am Lagerträger Ø M8 Schraube zu befestigen Fig 2 ƒ Sicherstellen dass der Mindestabstand zwischen dem Motorlüfter und andere...

Page 13: ...chlaggefahr Den elektrischen Anschluss nur von einem vom lokalen Energieversorgungsunter nehmen zugelassenen Elektriker und gemäß den örtlichen Vorschriften ausführen lassen Vor jeglichem elektrischen Anschluss muss die Pumpe spannungsfrei sein und ge gen unbefugte Wiedereinschaltung geschützt werden Damit ein sicherer Einbau und Betrieb gewährleistet ist muss die Pumpe korrekt mit den Erdungsklem...

Page 14: ...llen und Entlüften Prüfen ob der Wasser Füllstand im Tank und der Zulaufdruck ausreichend sind WARNUNG Infektionsgefahr Die hydraulische Leistung unserer Pumpen kann werkseitig getestet worden sein Wenn Wasserrückstände vorhanden sind sollte die Pumpe aus hygienischen Grün den vor der Verwendung ausgespült werden VORSICHT Gefahr der Beschädigung der Pumpe Pumpe nicht trocken laufen lassen Die Pump...

Page 15: ...sser über den Schraubanschluss austritt Luft entfernt Pos 4 Das saugseitige Ventil vollständig öffnen Pos 1 Das enddruckseitige Ventil öffnen Pos 2 8 2 Anlassen VORSICHT Gefahr einer Beschädigung der Pumpe Die Pumpe darf nicht länger als 10 Minuten ohne Durchfluss laufen Ventil auf der Enddruckseite geschlossen Wir empfehlen einen Mindestauslass von 10 des Nennauslasses aufrechtzuerhal ten WARNUNG...

Page 16: ... besteht eine reale Verbrennungsgefahr wenn Körperteile mit der Pumpe in Berührung kommen ƒ Wartungsarbeiten sind bei laufender Pumpe nicht vorzunehmen ƒ Pumpen die in Frostphasen nicht verwendet werden sollten entleert werden um Schäden zu vermeiden Die Absperrschieber schließen die Abfluss und Füllschrauben vollständig öffnen Fig 1 Pos 3 und 4 und die Pumpe entleeren VORSICHT Gefahr einer Beschä...

Page 17: ...sind teilweise verstopft Ausbauen und reinigen Falsche Pumpe ausgewählt Leistungsstärkere Pumpen installieren Falsche Drehrichtung Für Drehstromausführung 2 Phasen der Span nungsversorgung tauschen Unzureichender Druck Fördermenge ist zu gering das Ansaugrohr ist verstopft Ansaugfilter und Ansaugrohr reinigen Das Ventil ist nicht ausreichend geöffnet Ventil öffnen Die Pumpe ist durch Fremdkörper v...

Page 18: ...das sachgemäße Recycling und die korrekte Entsorgung dieser genutzten Produkte zu gewährleisten sind die folgenden Punkte zu berücksichtigen ƒ Diese Produkte nur an dafür vorgesehenen zugelassenen Sammelstellen abgeben ƒ Es sind die örtlich geltenden Vorschriften einzuhalten Informationen zur ordnungs gemäßen Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde dem Wertstoffhof in Ihrer Nä he oder der Expor...

Page 19: ... 7 Improper use 21 3 Product information 21 3 1 Type key 21 3 2 Data table 22 3 3 Scope of delivery 23 3 4 Accessories 23 4 Transport and interim storage 23 5 Application 23 6 Description and function 24 6 1 Description of the product 24 6 2 Product characteristics 24 7 Installation and electrical connection 24 7 1 Receipt of the product 25 7 2 Installation 25 7 3 Mains connection 25 7 4 Electrica...

Page 20: ... this declaration loses its validity 2 Safety This chapter contains essential instructions that must be followed during the different phases of the pump s service life Non observance of these instructions may constitute a danger to persons the environment and the product and may invalidate the warranty Non observance may lead to the following hazards ƒ Injuries due to electrical mechanical and bac...

Page 21: ... seals must be disposed of so that they pose no danger to persons or to the environment National statutory provisions must be respected ƒ Danger from electrical current must be eliminated Local directives or general direct ives e g IEC VDE etc and instructions from local energy supply companies must be respected 2 5 Safety instructions for installation and maintenance work The operator must ensure...

Page 22: ...ilisation pressure Maximum operating pressure See pump type key on rating plate and paragraph 3 1 Maximum suction pressure 6 bar Notice the suction pressure P input the pressure at zero delivery rate P zero delivery rate must always be lower than the maximum authorised operating pressure P max P input P zero delivery rate P max Refer to the pump rating plate for the maximum operating pres sure P m...

Page 23: ...amage is found take all necessary measures with the carrier in the time provided CAUTION Risk of material damage If the delivered material is to be installed at a later date store it in a dry place and protect it from impacts and any external influences humidity frost etc Temperat ure range for transport and storage 30 C to 60 C Handle the product with care so as not to damage it prior to installa...

Page 24: ...olders 7 Strainer 8 Tank 9 Mains water supply 10 Motor protection switch 11 Lifting hook 6 2 Product characteristics ƒ Multistage centrifugal pump with horizontal axle 2 to 7 stages depending on the model non self priming ƒ Suction pressure ports with screwed connections Axial suction radial discharge up wards ƒ Shaft sealing with standardised mechanical seal ƒ Integrated thermal motor protection ...

Page 25: ... For heavy pumps install a lifting hook Fig 3a pos 11 in line with the pump axis to facilitate its disassembly ƒ Remove the condensate plugs Fig 1 pos 12 when the pump is in a condensing en vironment In this case the motor protection class IP55 will no longer be guaranteed WARNING Risk of accident due to hot surfaces The pump must be installed in such a way that no one can touch the hot surfaces o...

Page 26: ...rotection which stops the pump if the permissible winding temperature is exceeded and starts it up again automatically once it has cooled down ƒ The connection cable must be placed in such a way that it never comes into contact with the main sewer system and or the pump housing and motor frame ƒ The pump installation should be earthed in accordance with local regulations A cir cuit breaker can be ...

Page 27: ...horizontal position in suction mode Fig 3b NOTICE Ensure that the suction pipe does not trap air at the transitions and bends It may take a long time for the pump and suction pipe to fill Close the gate valve pos 2 Open the gate valve pos 1 Unscrew the filler screw pos 4 Using a funnel inserted into the filling port slowly and completely fill the pump and the suction pipe Close the filler screw on...

Page 28: ...n of rotation will cause poor pump performance and may over load the motor Checking the direction of rotation only for three phase current motors By starting the pump up briefly check whether the direction of rotation of the pump matches the arrow on the pump s rating plate If the direction of rotation is incorrect swap 2 phases in the pump s terminal box NOTICE Single phase motors are intended to...

Page 29: ... temperatures and high system pressures close the guard valves upstream and downstream of the pump First allow pump to cool down WARNING Risk of injury Depending on the operating conditions of the pump or the installation the temper ature of the discharged liquid and the volume flow the pump assembly including the motor may become extremely hot There is a real risk of burns when coming into contac...

Page 30: ...pare parts All spare parts should be ordered directly from the Wilo customer service To prevent errors always quote the data on the pump s rating plate when making an order The spare parts catalogue is available at www wilo com 12 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and appropriate recycling of this product prevents damage to the envi r...

Page 31: ...n non autorisés 33 3 Informations produit 33 3 1 Dénomination 33 3 2 Tableau de données 34 3 3 Limite de fourniture 35 3 4 Accessoires 35 4 Transport et stockage intermédiaire 35 5 Application 35 6 Description et fonction 36 6 1 Description du produit 36 6 2 Caractéristiques produit 36 7 Installation et raccordement électrique 37 7 1 Réception du produit 37 7 2 Installation 37 7 3 Raccordement au ...

Page 32: ...ité Ce chapitre renferme des consignes essentielles devant être respectées lors des diffé rentes phases de vie de la pompe La non observation de cette notice peut constituer un danger pour les personnes l environnement et le produit et entraîne la perte de tout recours en garantie Une non observation peut entraîner les dangers suivants ƒ Dangers pour les personnes par influences électriques mécani...

Page 33: ...s chauds doivent être éliminées de telle façon qu il n y ait aucun risque pour les personnes et l environnement Les dispositions nationales légales doivent être respectées ƒ Il y a également lieu d exclure tout danger lié à l énergie électrique On se conforme ra aux dispositions de la règlementation locale ou générale IEC VDE etc ainsi qu aux prescriptions de l entreprise qui fournit l énergie éle...

Page 34: ...de données Pression maximum d utilisation Pression de service maximum Voir désignation pompe sur placage et paragraphe 3 1 Pression maximum à l aspiration 6 bars Remarque la pression à l aspiration P entrée la pres sion à débit nul P débit nul doivent toujours être infé rieures à la pression de service maxi autorisée P max P entrée P débit nul P max pompe Se référer au pla cage pompe pour connaitr...

Page 35: ...soires 4 Transport et stockage inter médiaire Lors de la réception du matériel vérifier qu il n a pas subi de dommages durant le trans port En cas de défaut constaté prendre toutes les mesures nécessaires avec le trans porteur dans les temps impartis ATTENTION Risque de dommages matériels Si le matériel livré doit être installé ultérieurement le stocker dans un endroit sec et le protéger des chocs...

Page 36: ...Bouchon de vidange 5 Corps d étage 6 Roue 7 Arbre hydraulique 8 Corps d aspiration 9 Garniture mécanique 10 Boîte à borne 11 Lanterne 12 Bouchons de condensat Voir Fig 3a 1 Vanne à l aspiration pompe 2 Vanne au refoulement pompe 3 Clapet anti retour 4 Bouchon de remplissage 5 Bouchon de vidange 6 Supports de tuyauterie ou colliers 7 Crépine 8 Réservoir 9 Réseau d eau de ville 10 Discontacteur de p...

Page 37: ...ecommandé que tout travail de soudure ou de brasure soit effectué avant l installation de la pompe Effectuer un rinçage complet du circuit avant d installer et de mettre en service la pompe ƒ La pompe doit être installée dans un endroit facilement accessible pour en faciliter l inspection ou le remplacement ƒ Monter la pompe sur un sol lisse ƒ Fixation de la pompe à l aide des 2 trous situés sur l...

Page 38: ...ffectué par un électricien agréé par le fournisseur d énergie local et conformément aux prescriptions locales en vi gueur Avant d effectuer les raccordements électriques la pompe doit être mise hors tension et protégée contre les redémarrages non autorisés Pour garantir la sécurité d installation et de fonctionnement il est nécessaire de réaliser une mise à la terre correcte avec les bornes de ter...

Page 39: ...t d ores et déjà pourvus d un filtre intégré 8 Mise en service 8 1 Remplissage et dégazage Vérifiez si le niveau d eau dans le réservoir et la pression d arrivée sont suffisants AVERTISSEMENT Risque d infection Nos pompes peuvent être testées hydrauliquement en usine S il subsiste de l eau dans celles ci il est recommandé pour des raisons d hygiène de rincer la pompe avant toute utilisation ATTENT...

Page 40: ...uchon air évacué 4 Ouvrir complètement la vanne à l aspiration 1 Ouvrir la vanne au refoulement 2 8 2 Démarrage ATTENTION Risque d endommager la pompe La pompe ne doit pas fonctionner à débit nul vanne au refoulement fermée plus de 10 minutes Nous recommandons de maintenir un refoulement minimal égal à 10 du refoule ment nominal AVERTISSEMENT Risque de blessure En fonction des conditions de foncti...

Page 41: ...culier en cours de fonctionnement ƒ Les pompes non utilisées durant les périodes de gel doivent être purgées afin d évi ter tout dommage Fermer les vannes d isolement ouvrir complètement les bouchons vidange et rem plissage Fig 1 3 et 4 vider la pompe ATTENTION Risque d endommager la pompe Respecter les couples de serrage du bouchon de remplissage et de vidange Fig 3a 4 5 10 Pannes causes et remèd...

Page 42: ...rps étrangers bloquent la pompe Nettoyer la pompe La pompe vibre Présence de corps étrangers dans la pompe Eliminer tous les corps étrangers La pompe n est pas bien fixéee Resserrer les vis d ancrage Le moteur surchauffe la protec tion du moteur s enclenche Tension insuffisante Vérifier les fusibles le câblage et les connexions Présence de corps étrangers palier endommagé Nettoyer la pompe Faire r...

Page 43: ...igueur Veuillez consulter votre mairie le centre de traitement des déchets le plus proche ou le revendeur du produit pour ob tenir des informations sur les solutions appropriées de mise au rebut Pour plus d in formations sur le recyclage consulter le site www wilo recycling com Sous réserve de modifications techniques ...

Page 44: ...uikswijzen 46 3 Productgegevens 46 3 1 Type aanduiding 47 3 2 Gegevenstabel 47 3 3 Leveringsomvang 48 3 4 Toebehoren 48 4 Transport en tussentijdse opslag 48 5 Gebruiksdoel 48 6 Beschrijving en werking 49 6 1 Productomschrijving 49 6 2 Producteigenschappen 49 7 Installatie en elektrische aansluiting 50 7 1 Ontvangst van het product 50 7 2 Installatie 50 7 3 Netaansluiting 51 7 4 Elektrische aanslu...

Page 45: ...stuk bevat belangrijke instructies die tijdens de verschillende fases van de le vensduur van de pomp moeten worden opgevolgd Niet naleving van de instructies kan een gevaar vormen voor personen het milieu en het product en kan ertoe leiden dat de garantie ongeldig wordt Het niet naleven kan leiden tot de volgende gevaren ƒ Letsel als gevolg van elektrische mechanische en bacteriologische factoren ...

Page 46: ...van de asafdichtingen moeten worden afgevoerd zodat geen gevaar ontstaat voor personen of het milieu Nationale wettelijke bepalingen moeten worden geres pecteerd ƒ Gevaar door elektrische stroom moet worden geëlimineerd Lokale of algemene richtlijnen bijv IEC VDE enz en voorschriften van lokale energiebedrijven moeten worden nageleefd 2 5 Veiligheidsvoorschriften voor montage en onderhoudswerk zaa...

Page 47: ...equentie 60 Hz driefasig 460 V 10 Maximale druk van de pomp in bar T Draadaansluitingen 3 2 Gegevenstabel Maximale toepassingsdruk Maximale werkdruk Zie de type aanduiding van de pomp op het typeplaatje en paragraaf 3 1 Maximale toevoerdruk 6 bar Let op de toevoerdruk P ingang de druk bij een ca paciteit van nul P nul capaciteit moet altijd lager zijn dan de maximaal toegestane werkdruk P max P in...

Page 48: ...dse op slag Controleer bij ontvangst van het product of het tijdens transport niet is beschadigd Neem indien schade wordt vastgesteld binnen de gestelde termijn alle nodige maatre gelen met de vervoerder VOORZICHTIG Gevaar voor materiële schade Bewaar het geleverde materiaal als het op een latere datum moet worden geïnstal leerd op een droge plaats en bescherm het tegen schokken en externe invloed...

Page 49: ...en irrigatie installaties 6 Beschrijving en werking 6 1 Productomschrijving Zie Fig 1 1 Zuigstuk 2 Drukstuk 3 Vulschroef 4 Aftapschroef 5 Traphuis 6 Waaier 7 Hydraulische as 8 Afzuighuis 9 Mechanische afdichting 10 Klemmenkast 11 Lantaarnstuk 12 Condensaatstoppen Zie Fig 3a 1 Klep aan de zuigzijde 2 Klep aan de perszijde 3 Terugslagklep 4 Vulschroef 5 Aftapschroef 6 Leiding of klemhouders 7 Zuigko...

Page 50: ...aanwezigheid van vreemde materialen of onzuiverheden in de pompbehuizing kan invloed hebben op de werking van het producten Geadviseerd wordt om eventuele las en soldeerwerkzaamheden te verrichten voor dat de pomp wordt geïnstalleerd Spoel het circuit volledig door voordat u de pomp plaatst en in bedrijf neemt ƒ De pomp moet worden geïnstalleerd in een eenvoudig toegankelijke positie om in spectie...

Page 51: ...heden de pomp binnendringen 7 4 Elektrische aansluiting GEVAAR Gevaar voor elektrocutie Indien de elektrische aansluiting verkeerd is uitgevoerd bestaat gevaar voor elektro cutie Laat de elektrische aansluiting uitsluitend uitvoeren door een door de lokale elek triciteitsleverancier goedgekeurde elektricien en conform de lokaal geldende voor schriften Voorafgaand aan de elektrische aansluiting moe...

Page 52: ...en geïnstalleerd tussen de frequentie omvormer en de mo tor De specificaties voor dit filter moeten door de fabrikant van de frequentie omvor mer het filter worden verstrekt Regelapparatuur met een frequentie omvormer gele verd door Wilo hebben een geïntegreerd filter 8 Inbedrijfname 8 1 Vullen en ontluchten Controleer of het waterniveau in het reservoir en de toevoerdruk voldoende zijn WAARSCHUWI...

Page 53: ... te vullen Breng deze schroef weer aan alvorens opnieuw te star ten ƒ Herhaal deze procedure indien nodig Pomp in verticale positie in toevoermodus Fig 3c Sluit de afsluiters item 1 2 Schroef de vulschroef los item 4 Open de afsluiter aan de zuigzijde langzaam item 1 Sluit de vulschroef weer zodra het water via de schroefopening naar buiten loopt de lucht is verwijderd item 4 Open de afsluiter aan...

Page 54: ...eemdrukken de afsluiters voor en na de pomp Laat de pomp eerst afkoelen WAARSCHUWING Risico op letsel Afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden van de pomp of de installatie de tempe ratuur van de afgevoerde vloeistof en het debiet kan de pompopstelling met inbe grip van de motor zeer heet worden Er is een reële kans op brandwonden bij het in contact komen met de pomp ƒ Er zijn geen speciale onder...

Page 55: ...ft een kleinere diameter dan de pomp De zuigleiding moet dezelfde diameter hebben als de zuigmond van de pomp De zuigkorf en zuigleiding zijn gedeeltelijk ver stopt Demonteer en reinig ze Verkeerde pompkeuze Installeer pomp en met meer vermogen Foute draairichting Voor de pomp in draaistroomuitvoering verwis selt u de 2 fases in de voedingsspanning Onvoldoende druk Het debiet is te laag de zuiglei...

Page 56: ... huishoudelijk afval mogen worden afgevoerd Om gepaste verwerking recycling en afvoer van de betreffende gebruikte producten te garanderen moet u de volgende punten in acht nemen ƒ Bied deze producten alleen aan bij toegewezen gecertificeerde verzamelpunten ƒ Houd u aan de lokaal van toepassing zijnde voorschriften Neem contact op met uw gemeente de dichtstbijzijnde stortplaats of de dealer die u ...

Page 57: ...os de utilización no permitidos 59 3 Especificaciones del producto 59 3 1 Designación 60 3 2 Tabla de datos 60 3 3 Suministro 61 3 4 Accesorios 61 4 Transporte y almacenamiento 61 5 Aplicación 61 6 Descripción y función 62 6 1 Descripción del producto 62 6 2 Características del producto 62 7 Instalación y conexión eléctrica 63 7 1 Recepción del producto 63 7 2 Instalación 63 7 3 Alimentación eléct...

Page 58: ...evio acuerdo con nosotros 2 Seguridad Este capítulo contiene instrucciones fundamentales que se deben tener en cuenta du rante las distintas fases de la vida útil de la bomba No seguir estas instrucciones podría constituir un peligro para las personas el medioambiente y el producto o la instalación y puede invalidar la garantía El incumplimiento puede ocasionar los siguientes peligros ƒ lesiones d...

Page 59: ... se hayan salido p ej del sellado de ejes deben eliminarse para que no supongan ningún peligro para las per sonas o el medioambiente Se deben respetar las disposiciones obligatorias naciona les ƒ Es preciso evitar la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la corriente eléctrica Así pues deberán respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC VDE etc y de las ...

Page 60: ...ico 460 V 10 Presión máxima de la bomba en bares T Conexiones roscadas 3 2 Tabla de datos Presión de aplicación máxima Presión de trabajo máxima Véase la designación del modelo de bomba en la placa de características y el párrafo 3 1 Presión de alimentación máxima 6 bares Aviso La presión de alimentación P entrada la pre sión a cero potencia de impulsión P cero potencia de impulsión debe ser siemp...

Page 61: ...go de Wilo para ver la lista de accesorios 4 Transporte y almacenamiento Cuando reciba el producto compruebe que no se ha producido ningún daño durante el transporte Si detecta daños tome todas las medidas pertinentes dentro del plazo esta blecido por el transportista ATENCIÓN Riesgo de daños materiales Si el material enviado se va a instalar más adelante almacénelo en un lugar seco y protéjalo de...

Page 62: ...lo de llenado 4 Tornillo de vaciado 5 Carcasa escalonada 6 Rodete 7 Eje hidráulico 8 Carcasa de aspiración 9 Cierre mecánico 10 Caja de bornes 11 Linterna 12 Tapones de condensado Véase Fig 3a 1 Válvula del lado de aspiración 2 Válvula del lado de presión final 3 Válvula antirretorno 4 Tornillo de llenado 5 Tornillo de vaciado 6 Soportes de tubería o abrazadera 7 Filtro de aspiración 8 Depósito 9 ...

Page 63: ...cia de cuerpos extraños o impurezas en la carcasa de la bomba puede afec tar al funcionamiento del producto Se recomienda que las tareas de soldadura se realicen antes de instalar la bomba Enjuague por completo el circuito antes de instalar y poner en marcha la bomba ƒ La bomba debe instalarse en un lugar de fácil acceso para realizar las tareas de ins pección o reposición ƒ Instale la bomba sobre...

Page 64: ...da de impure zas en la bomba así como con una válvula antirretorno 7 4 Conexión eléctrica PELIGRO Riesgo de electrocución Una conexión eléctrica que no cumpla las normas puede provocar un riesgo de elec trocución Solamente los electricistas autorizados por la compañía eléctrica local pueden realizar las conexiones eléctricas conforme a la normativa en vigor Antes de la conexión eléctrica la bomba ...

Page 65: ...l motor El fabricante del con vertidor de frecuencia o el filtro debe proporcionar las especificaciones para este filtro Los dispositivos de control con convertidor de frecuencia que entrega Wilo disponen de filtro integrado 8 Puesta en marcha 8 1 Relleno y desaireación Compruebe si el nivel de agua en el depósito y la presión de entrada son suficientes ADVERTENCIA Riesgo de infección Es posible q...

Page 66: ... 4 Abra despacio la válvula del lado de aspiración pos 1 Cierre el tornillo de llenado una vez que el agua haya salido por la boca del tornillo ha biendo salido el aire pos 4 Abra la válvula del lado de aspiración completamente pos 1 Abra la válvula del lado de presión final pos 2 8 2 Arranque ATENCIÓN Riesgo de desperfectos en la bomba No debe hacerse funcionar la bomba a velocidad de flujo cero ...

Page 67: ...ríe ADVERTENCIA Peligro de lesiones En función de las condiciones de funcionamiento de la bomba o de la instalación la temperatura del líquido descargado y el caudal el conjunto de la bomba incluido el motor puede calentarse mucho Existe un peligro de quemaduras real en caso de entrar en contacto con la bomba ƒ No es necesario realizar ningún mantenimiento especial durante el funcionamiento ƒ Dren...

Page 68: ...ón tiene un diámetro inferior al de la bomba El tubo de aspiración debe tener el mismo diá metro que el orificio de aspiración de la bomba El filtro de aspiración y el tubo de aspiración es tán parcialmente obstruidos Desmóntelos y límpielos Elección de bomba incorrecta Instale bombas más potentes Sentido de giro incorrecto Para la ejecución de corriente trifásica cambie 2 fases del suministro elé...

Page 69: ...s productos eléctricos y electrónicos en cuestión no deben eliminarse con la basura doméstica Para asegurar un manejo reciclaje y eliminación correctos de los productos usados en cuestión tenga en cuenta los siguientes puntos ƒ Entregue estos productos en los puntos de recogida designados y certificados ƒ Respete la normativa local vigente Para más información sobre la correcta elimina ción consul...

Page 70: ...te 72 3 Dati e caratteristiche tecniche 72 3 1 Chiave di lettura 72 3 2 Tabella dati 73 3 3 Fornitura 74 3 4 Accessori 74 4 Trasporto e stoccaggio 74 5 Campo d applicazione 74 6 Descrizione e funzionamento 75 6 1 Descrizione prodotto 75 6 2 Caratteristiche del prodotto 75 7 Installazione e collegamenti elettrici 75 7 1 Ricezione del prodotto 76 7 2 Installazione 76 7 3 Alimentazione di rete 77 7 4...

Page 71: ... 2 Sicurezza Il presente capitolo contiene istruzioni essenziali che devono essere seguite durante le diverse fasi della vita operativa della pompa Il mancato rispetto delle presenti istruzioni oltre a mettere in pericolo le persone a costituire una minaccia per l ambiente e a dan neggiare il prodotto può invalidare la garanzia L inosservanza può comportare i se guenti pericoli ƒ Lesioni conseguen...

Page 72: ...e l ambiente Osservare le disposizioni in vigore presso il rispettivo paese ƒ Prevenire qualsiasi rischio derivante dalla corrente elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali ad es IEC VDE ecc e le prescrizioni delle azien de elettriche locali 2 5 Prescrizioni di sicurezza per ope razioni di montaggio e manuten zione L utente deve assicurare che tutte le operazioni di mon...

Page 73: ...i impiego Pressione d esercizio massima Vedi la chiave di lettura della pompa sulla targhetta dati pompa e al paragrafo 3 1 Pressione di aspirazione massima 6 bar Avviso la pressione di aspirazione ingresso P la pres sione a portata zero portata zero P deve essere sempre inferiore alla pressione d esercizio massima autorizzata P max Ingresso P portata zero P P max Fare riferi mento alla targhetta ...

Page 74: ...ga rilevato un danno intraprendere tutte le azioni ne cessarie nei riguardi dello spedizioniere entro i termini previsti ATTENZIONE Rischio di danneggiamento del materiale Qualora il materiale consegnato non venisse montato immediatamente collocarlo in un ambiente asciutto e proteggerlo da urti e da agenti esterni umidità gelo ecc Campo di temperatura per il trasporto e lo stoccaggio da 30 C a 60 ...

Page 75: ...3a 1 Valvola sul lato aspirante 2 Valvola sul lato della pressione finale 3 Valvola di ritegno 4 Tappo di riempimento 5 Tappo di scarico 6 Tubazione o collari di serraggio 7 Cestello aspirante 8 Serbatoio 9 Rete di alimentazione idrica 10 Salvamotore 11 Gancio di sollevamento 6 2 Caratteristiche del prodotto ƒ Pompa centrifuga multistadio con asse orizzontale da 2 a 7 stadi in base al modello norm...

Page 76: ...ata in una posizione di facile accesso allo scopo di ren dere possibile l ispezione o la sostituzione ƒ Installare la pompa su una superficie regolare ƒ La pompa deve essere fissata in posizione utilizzando i 2 buchi sul supporto cusci netto viti Ø M8 Fig 2 ƒ Accertarsi che ci sia un minimo di distanza tra il ventilatore del motore e qualsiasi su perficie Fig 4 ƒ Per facilitare lo smontaggio delle...

Page 77: ...sere effettuati esclusivamente da elettricisti au torizzati dalle aziende elettriche locali in conformità con le norme locali Prima di procedere a qualsiasi collegamento elettrico accertarsi che la pompa sia libera da potenziale e proteggerla per evitarne la riattivazione non autorizzata Per garantire un installazione e un funzionamento sicuri la pompa deve essere collegata a terra in modo corrett...

Page 78: ... nel serbatoio e la pressione di alimentazione siano suf ficienti AVVERTENZA Rischio di irritazioni È probabile che le nostre pompe siano state testate in fabbrica per verificarne la po tenza idraulica In caso di presenza d acqua nella pompa è necessario risciacquarla prima dell uso per motivi igienici ATTENZIONE Possibili danni alla pompa La pompa non deve mai funzionare a secco Riempire la pompa...

Page 79: ...riuscita dalla bocca dello stesso aria rimossa pos 4 Aprire completamente la valvola sul lato aspirante pos 1 Aprire la valvola sul lato della pressione finale pos 2 8 2 Avviamento ATTENZIONE Rischio di danneggiamento della pompa Non è consentito il funzionamento della pompa nella modalità di portata a zero val vola sul lato della pressione finale chiusa per più di 10 minuti Si consiglia di manten...

Page 80: ...tenzione speciale ƒ È necessario svuotare le pompe inutilizzate durante i periodi freddi per evitare danni dovuti al gelo Chiudere le valvole di intercettazione aprire completamente i tappi di riempimento e di scarico Fig 1 pos 3 e 4 e svuotare la pompa ATTENZIONE Rischio di danneggiamento della pompa Rispettare le coppie di serraggio del tappo di riempimento e del tappo di scarico Fig 3a 4 5 10 G...

Page 81: ... tubo di aspirazio ne La valvola non è sufficientemente aperta Aprire la valvola La pompa è ostruita da corpi estranei Pulire la pompa La pompa vibra Presenza di corpi estranei nella pompa Rimuovere tutti i corpi estranei La pompa non è ancorata saldamente Stringere le viti di ancoraggio Il motore è surriscaldato intervie ne il salvamotore Tensione insufficiente Controllare i fusibili il cablaggio...

Page 82: ...mativa locale applicabile Consultare l autorità comunale di riferi mento il punto di smaltimento rifiuti più vicino o il commerciante da cui è stato ven duto il prodotto per tutte le informazioni sul corretto smaltimento Per maggiori in formazioni in merito al riciclaggio consultare il sito www wilo recycling com Salvo modifiche tecniche senza preavviso ...

Page 83: ...nılması 85 2 7 Hatalı kullanım 85 3 Ürün hakkında bilgiler 85 3 1 Tip kodlaması 85 3 2 Veri tablosu 86 3 3 Тeslimat kapsamı 87 3 4 Aksesuarlar 87 4 Nakliye ve geçici depolama 87 5 Uygulama 87 6 Tanım ve işlev 88 6 1 Ürünün tanımı 88 6 2 Ürün özellikleri 88 7 Montaj ve elektrik bağlantısı 88 7 1 Ürünün teslim alınışı 89 7 2 Montaj 89 7 3 Elektrik şebekesi bağlantısı 89 7 4 Elektrik bağlantısı 90 7 ...

Page 84: ...klı evreler boyunca takip edilmesi gereken son derece önemli talimatlar yer almaktadır Bu talimatların dikkate alınmaması fiziksel yaralanmaların yaşanmasına çevrenin ve ürünün zarar görmesine ve garantinin geçerliliğini yitirmesine yol açabilir Talimatların dikkate alınmaması aşağıdaki tehlikelere yol açabilir ƒ Elektriksel mekanik ve bakteriyolojik nedenler ve elektromanyetik alanlar nedeniyle o...

Page 85: ...a sıcak insanlar ve çevre için tehlike oluşturmayacak şekilde imha edilmeleri gerekir Ulusal mevzuat hükümlerine uyulmalıdır ƒ Elektrik enerjisinden kaynaklanabilecek tehlikeler giderilmelidir Yerel ve genel direktiflere örn IEC VDE vb ve yerel enerji dağıtım şirketlerinin direktiflerine uyulmalıdır 2 5 Montaj ve bakım çalışmaları için emniyet tedbirleri İşletici tüm montaj ve bakım çalışmalarının...

Page 86: ...sıncı Maksimum işletme basıncı Bkz Tip levhasındaki pompa tip kodlaması ve paragraf 3 1 Maksimum giriş basıncı 6 bar Not Giriş basıncı P giriş sıfır basma gücündeki basınç P sıfır basma gücü değeri her zaman izin verilen maksimum işletme basıncından P max düşük olmalıdır P giriş P sıfır basma gücü P max Maksimum işletme basıncı için pompanın tip levhasına bakın P max Sıcaklık aralığı Sıvı sıcaklığ...

Page 87: ...hasar tespit ederseniz sağlanan süre içinde taşıyıcı firma ile gereken tüm önlemleri alın DİKKAT Malzeme hasarı tehlikesi Teslim edilen malzemenin montajı daha sonra yapılacaksa malzemeyi kuru bir yerde depolayın ve darbelere ve diğer dış etkilere nem don vs karşı koruyun Taşıma ve depolama için sıcaklık aralığı 30 C ila 60 C Montaj öncesinde hasar görmemesi için ürünü dikkatle taşıyın 5 Uygulama ...

Page 88: ...oru hattı veya kelepçe tutucuları 7 Pislik tutucu 8 Tank 9 Şebeke su temini 10 Motor koruma şalteri 11 Kaldırma kancası 6 2 Ürün özellikleri ƒ Yatay eksenli çok kademeli santrifüj pompa modele bağlı olarak 2 7 kademeli normal emişli ƒ Rakor bağlantılı emme basma ağızları Eksenel emme yukarı doğru radyal tahliye ƒ Standart mekanik salmastra ile mil sızdırmazlığı ƒ Entegre termik motor korumalı mono...

Page 89: ...lmesini sağlamak için pompa ekseniyle aynı doğrultuda bir kaldırma kancası Fig 3a Poz 11 monte edin ƒ Yoğuşmalı ortamlarda pompadaki kondens suyu tapalarını sökün Fig 1 Poz 12 Bu durumda IP55 motor koruması sınıfı artık garanti edilmez UYARI Sıcak yüzeyler nedeniyle kaza riski Pompa işletim sırasında ürünün sıcak yüzeylerine kimsenin dokunamayacağı şekilde monte edilmelidir UYARI Devrilme riski Po...

Page 90: ...Bu koruma özelliği izin verilen sargı sıcaklığı aşıldığında pompayı durdurur ve soğuduğunda pompayı tekrar otomatik olarak çalıştırır ƒ Bağlantı kablosu kesinlikle ana kanalizasyon sistemi ve veya pompa gövdesi ve motor çerçevesi ile temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir ƒ Pompa kurulum yerel yönetmeliklere uygun olarak topraklanmalıdır İlave koruma olarak bir devre kesici kullanılabilir ƒ Gü...

Page 91: ...daki valfi açın Poz 2 Pompa emme işletiminde yatay pozisyonda Fig 3b DUYURU Emme boru hattının geçiş ve bükme yerlerinde hava hapsolmadığından emin olun Pompanın ve emme borusu hattının dolması uzun zaman alabilir Sürgülü vanayı kapatın poz 2 Sürgülü vanayı açın poz 1 Dolum vidasını sökün Poz 4 Doldurma yuvasına bir huni yerleştirin ve pompayı ve emme borusunu yavaşça ve tamamen doldurun Hava tahl...

Page 92: ...yısıyla da motorun aşırı yüklenmesine neden olur Dönme yönünün kontrol edilmesi sadece trifaze akım motorları için Pompayı kısa süre çalıştırarak pompa dönme yönünün pompaya ait tip levhasında belirtilenle aynı olup olmadığını kontrol edin Dönme yönü yanlışsa pompanın klemens kutusundaki 2 fazı birbiriyle değiştirin DUYURU Monofaze motorlar doğru dönme yönünde çalışacak şekilde tasarlanmıştır Basm...

Page 93: ...çıkış tarafındaki kapatma valflerini kapatın Önce pompanın soğumasına izin verin UYARI Yaralanma riski Pompanın veya kurulumun işletim koşullarına bağlı olarak tahliye edilen sıvının sıcaklığı ve debi motor da dahil olmak üzere pompa montajı aşırı derecede ısınabilir Pompa ile temas halinde ciddi yanma tehlikesi söz konusudur Arızalar Nedenleri Çözümleri Pompa çalışmıyor Elektrik beslemesi yok Sig...

Page 94: ...ın tip levhasındaki verileri sağlayın Yedek parça kataloğu www wilo com adresinde bulunabilir 12 Bertaraf etme Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bilgiler Bu ürünün düzgün bir şekilde bertaraf edilip geri dönüştürülmesi çevreye zarar verilmesini ve kişisel sağlığınızın tehlikeye girmesini önler DUYURU Evsel atıklarla bertaraf edilmesi yasaktır Avrupa Birliği nde b...

Page 95: ...ddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 i gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ili kin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren ba lar Mal n ar zas n n 10 i günü içerisinde giderilemem...

Page 96: ...hasar ve ar zalar 7 Ürünün yerle tirildi i uygunsuz ortam artlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak kan seçimi ve ak kan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm tanklarda yanl bas nç olu umundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir ba ka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl kul...

Page 97: ...ей 99 2 7 Недопустимые способы эксплуатации 99 3 Характеристики изделия 100 3 1 Расшифровка наименования 100 3 2 Таблица технических данных 100 3 3 Комплект поставки 101 3 4 Принадлежности 101 4 Транспортировка и временное хранение 101 5 Применение 101 6 Описание и функции 102 6 1 Описание изделия 102 6 2 Характеристики изделия 103 7 Монтаж и электроподключение 103 7 1 Приемка изделия 103 7 2 Монт...

Page 98: ...ителем сертификат теряет силу 2 Техника безопасности В этом разделе приводятся основные инструкции которые следует соблюдать на различных этапах всего срока службы насоса Несоблюдение этих инструкций может привести к возникновению опасности для персонала окружающей среды и изделия а также к аннулированию гарантии В результате несоблюдения инструкций могут возникнуть нижеуказанные риски ƒ Получение...

Page 99: ...ь защиту от случайного прикосно вения к движущимся компонентам например муфтам ƒ В целях обеспечения безопасности персонала и окружающей среды следует устранять утечки например через уплотнения вала опасных перекачиваемых жидкостей в частности взрывоопасных токсичных горячих Необходимо соблюдать национальные нормативные положения ƒ Исключите риск поражения электрическим током Следует соблюдать мес...

Page 100: ...0 Гц трехфазное 220 380 В G частота 60 Гц трехфазное 265 460 В I частота 60 Гц трехфазное 460 В 10 Максимальное давление насоса бар T Резьбовые соединения 3 2 Таблица технических данных Максимальное используемое давление Максимальное рабочее давление См расшифровку наименования насоса на фирменной табличке и в раз деле 3 1 Максимальное давление всасывания 6 бар Уведомление давление всасывания P вх...

Page 101: ... 5 50 1 56 3 3 Комплект поставки ƒ Высоконапорный центробежный насос ƒ Инструкции по монтажу и эксплуатации 3 4 Принадлежности См каталог Wilo с перечнем принадлежностей 4 Транспортировка и времен ное хранение При получении изделия следует убедиться в отсутствии повреждений возник ших при транспортировке В случае обнаружения каких либо дефектов необхо димо своевременно выполнить все предусмотренны...

Page 102: ...взрывоопасных жидкостей Области применения Исполнение в чугунном корпусе MEDANA CH1 LC Водоснабжение и повышение давления Промышленные системы Контур охлаждающей воды Системы очистки и ирригации 6 Описание и функции 6 1 Описание изделия См Fig 1 1 Всасывающий патрубок 2 Напорное отверстие 3 Заливной винт 4 Сливная резьбовая пробка 5 Корпус ступени 6 Рабочее колесо 7 Вал гидравлики 8 Корпус всасыва...

Page 103: ... нанести вред окружающей среде 7 2 Монтаж Насос необходимо устанавливать в сухом хорошо проветриваемом месте защи щенном от низких температур на плоской жесткой поверхности с использовани ем соответствующих винтов ВНИМАНИЕ Опасность повреждения насоса Наличие инородных материалов или примесей в корпусе насоса может нару шить функционирование изделия Рекомендуется выполнить все сварочные работы до ...

Page 104: ...прямого подключения через резервуар на всасывающем патрубке сле дует установить приемный сетчатый фильтр для предотвращения попадания в насос загрязнений и обратный клапан 7 4 Электроподключение ОПАСНО Опасность поражения электрическим током В случае ненадлежащего исполнения электрического соединения существует опасность поражения электрическим током Следует поручать выполнение электроподключения ...

Page 105: ...дотвраще ния перегрузки обмотки электродвигателя которая может привести к поврежде нию и нежелательному шуму частотный преобразователь не должен вызывать повышение ступеней частоты вращения при росте напряжения более 500 В мкс или скачки напряжения U 650 В Чтобы сделать возможными такие ступени частоты вращения при повышении напряжения между частотным преобразователем и электродвигателем необхо ди...

Page 106: ...ерки функции деблокирования и направления вращения электродви гателя ƒ Кратковременно запустите электродвигатель импульсом затем подождите несколько секунд пока воздух не устоится ƒ Слегка открутите заливной винт поз 4 чтобы удалить воздух В случае от сутствия струйки воды снимите этот винт для заполнения воды до надлежа щего уровня Перед повторным включением установите этот винт на место ƒ При не...

Page 107: ... Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться имеющим допуск квалифицированным персоналом ОСТОРОЖНО Опасность поражения электрическим током Следует предотвратить опасность поражения электрическим током Перед выполнением электрических подключений необходимо отключить электри ческое питание насоса и принять меры препятствующие несанкционирован ному повторному включению напряж...

Page 108: ... Проверьте предохранители выключатели и проводку Сработала защита электродвигателя Устраните перегрузку электродвигателя Насос работает но не нагнетает перекачиваемую жидкость Неправильное направление вращения Поменяйте местами 2 фазы источника пита ния Трубопроводу или частям насоса мешают по сторонние предметы Проверьте и почистите трубопровод и насос Воздух во всасывающем трубопроводе Герметизи...

Page 109: ...бы предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и риск для ва шего здоровья необходимо соблюдать надлежащие правила утилизации и пере работки данного устройства УВЕДОМЛЕНИЕ Утилизация вместе с бытовыми отходами запрещена В Европейском союзе этот символ может размещаться на изделии упаковке или в сопроводительной документации Он означает что утилизация соответ ствующих электрических и элек...

Page 110: ......

Page 111: ...ди експлуатації 113 3 Дані про виріб 114 3 1 Типовий код 114 3 2 Таблиця даних 114 3 3 Комплект постачання 115 3 4 Додаткове приладдя 115 4 Транспортування й тимчасове зберігання 115 5 Застосування 115 6 Опис та функціонування 116 6 1 Опис приладу 116 6 2 Характеристики виробу 117 7 Установка та електричне підключення 117 7 1 Отримання виробу 117 7 2 Монтаж 117 7 3 Під єднання до мережі 118 7 4 Ел...

Page 112: ...а втрачає законну силу 2 Заходи безпеки У цьому розділі наводяться основні інструкції яких слід дотримуватися під час усього терміну експлуатації насоса Недотримання цих інструкцій може становити небезпеку для персоналу навколишнього середовища й виробу та призвести до анулювання гарантії Недотримання цього застереження може призвести до наведених далі ризиків ƒ Травмування через електричні механі...

Page 113: ...унеможливить контакт з ними ƒ Під час експлуатації виробу заборонено знімати засоби захисту від контакту з компонентами що рухаються наприклад з муфтою ƒ Протікання наприклад з ущільнень вала небезпечних рідин вибухонебезпечних токсичних або гарячих потрібно усувати щоб запобігти небезпеці для людей або довкілля Потрібно дотримуватися норм національного законодавства ƒ Слід усунути ризики пов язан...

Page 114: ... частота 60 Гц трифазне 220 380 В G частота 60 Гц трифазне 265 460 В I частота 60 Гц трифазне 460 В 10 Максимальний тиск насоса бар T Гвинтові з єднання 3 2 Таблиця даних Максимальний тиск застосування Максимальний робочий тиск Див типовий код насоса на заводській табличці та в розділі 3 1 Максимальний тиск всмоктування 6 бар Вказівка тиск всмоктування P вхід тиск при нульовій витраті P нульова ви...

Page 115: ...ƒ Багатоступінчастий відцентровий насос високого тиску ƒ Інструкція з монтажу та експлуатації 3 4 Додаткове приладдя Див каталог Wilo з переліком додаткового приладдя 4 Транспортування й тимчасове зберігання Після отримання виробу слід перевірити його на можливі пошкодження які могли з явитися під час транспортування У разі виявлення пошкодження треба разом з компанією перевізником протягом зазнач...

Page 116: ...бухонебезпечних рідин Сфери застосування Виконання в чавунному корпусі MEDANA CH1 LC Розподіл і підвищення тиску Промислові установки Циркуляція води охолодження Системи очищення та іригації 6 Опис та функціонування 6 1 Опис приладу Див Fig 1 1 Всмоктуючий патрубок 2 Напірний патрубок 3 Заливний гвинт 4 Дренажний гвинт 5 Корпус ступеня 6 Робоче колесо 7 Вал гідравліки 8 Корпус відсмоктування 9 Ков...

Page 117: ... або утилізуйте її згідно з екологічними нормами 7 2 Монтаж Насос необхідно встановлювати в сухому добре провітрюваному місці захищеному від низьких температур на пласкій жорсткій поверхні з використанням відповідних гвинтів ОБЕРЕЖНО Ризик пошкодження насоса Наявність сторонніх матеріалів або домішок усередині корпусу може порушити функціонування насоса Рекомендовано проводити роботи зі зварювання...

Page 118: ...ним клапаном ƒ Якщо він під єднаний непрямо а через резервуар патрубок всмоктувальної труби необхідно устаткувати сітчастим фільтром на стороні всмоктування щоб у насос не потрапляли сторонні частки і зворотним клапаном 7 4 Електричне під єднання НЕБЕЗПЕКА Ризик ураження електричним струмом У випадку неналежного виконання електричного з єднання існує ризик ураження електричним струмом Електричне п...

Page 119: ...вищення ступеню числа обертів у разі зростання напруги більш ніж 500 В мкс або стрибки напруги U 650 В Щоб уможливити такі ступені числа обертів із зростанням напруги між частотним перетворювачем і двигуном слід встановити індуктивно ємнісний фільтр фільтр двигуна Технічні характеристики для цього фільтра мають бути надані виробником частотного перетворювача або фільтра Пристрої управління з часто...

Page 120: ...винт поз 4 для видалення повітря У разі відсутності струмочка води зніміть цей гвинт для заповнення насоса водою до належного рівня Перед повторним запуском встановіть цей гвинт на місце ƒ За необхідності повторіть ці дії Насос у вертикальному положенні в режимі подачі Fig 3с Закрийте засувки поз 1 2 Відкрутіть заливний гвинт поз 4 Повільно відкрийте клапан зі всмоктуючої сторони поз 1 Знову закри...

Page 121: ...лід усунути ризики пов язані з електричним струмом Перед виконанням робіт на електричній системі слід переконатися що живлення насоса вимкнено а його випадкове ввімкнення є неможливим ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик опіків Коли температура води й тиск мають високі значення необхідно закрити захисні вентилі перед насосом і після нього Спочатку дайте можливість насосу охолонути ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик травмування Зал...

Page 122: ...очистіть трубопровід з насосом Повітря у всмоктувальній трубі Герметизуйте всмоктувальний трубопровід Всмоктувальний трубопровід надто вузький Установіть всмоктувальний трубопровід більшого діаметра Недостатній тиск на впуску насоса Перевірте монтажні умови й рекомендації надані в цьому посібнику Насос нагнітає нерівномірно Діаметр всмоктувального трубопроводу менший за діаметр з єднувального патр...

Page 123: ...редовищу та виникненню небезпеки для здоров я ВКАЗІВКА Утилізація разом з побутовими відходами заборонена У Європейському Союзі цей символ може розташовуватися на виробі упаковці або в супровідній документації Він означає що не допускається утилізація відповідних електричних і електронних виробів разом з побутовими відходами Для забезпечення належного поводження з відповідними відпрацьованими виро...

Page 124: ...h n 4236149 EAEU rev01 Wilopark 1 D 44263 Dortmund DECLARATION OF CONFORMITY We the manufacturer declare under our sole responsability that the pump types of the series Medana CH1 LC 02 04 06 10 First H The serial number is marked on the product site plate _ 010 2011 TR CU 010 2011 On the safety of machinery and equipment _ 004 2011 TR CU 004 2011 On safety of low voltage equipment _ 037 2016 TR E...

Page 125: ... 61 10 7 496 514 61 11 E mail wilo wilo ru 220004 7 16 51 017 396 34 53 017 396 34 66 E mail wilo wilo by TOO WILO Central Asia 040704 1 7 727 312 40 10 7 727 312 40 00 E mail info wilo kz 1 15000 DECLARATION OF CONFORMITY Wilopark 1 D 44263 Dortmund Declaration n 2211601 rev01 PC As Sh n 4236149 EAEU rev01 1 2 10 IV ...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ...Pioneering for You Local contact at www wilo com contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 T 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: