background image

Návod k montáži a obsluze AlarmControl

101

Česky

5 Údaje  o  výrobku

5.1 Technické parametry

5.2 Rozsah dodávky 

• Výstražný spínací přístroj s připojeným miniaturním plovákovým spínačem 

s 3m kabelem

• 9V baterie (zapojena v přístroji)
• Návod k montáži a obsluze 

6 Popis  a  funkčnost

Výstražné spínací přístroje se používají ve spojení s připojeným miniaturním 
plovákovým spínačem (pomocí 3m kabelu) k signalizaci nepřípustně vysoké 
vodní hladiny v přečerpávacích zařízeních a šachtách. Při dosažení výstražné 
úrovně je pomocí zabudovaného bzučáku vyslán akustický signál. 
Baterie, akustické signální čidlo a poplašný spínač jsou umístěny v malém 
pouzdře, jehož součástí je rovněž zástrčka s ochranným kontaktem. Výstražný 
spínací přístroj se uvádí do provozu zasunutím do elektrické zásuvky 
s ochranným kontaktem. 
Integrovaná dobíjecí baterie se nabíjí automaticky. 

• Přístroj AlarmControl 1 je navíc vybaven beznapě˙ovým kontaktem (spojovacím 

kontaktem), jehož prostřednictvím je možno výstražný signál předávat dále 
(např. zdroji zábleskového světla nebo signální houkačce).

• Součástí zařízení AlarmControl 2 je oboustranně chráněná zásuvka. Spotřebič, 

který je do ní zapojen (např. chladicí agregát, kondenzační kotel nebo pračka), je 
v případě dosažení výstražné úrovně vypnut.

AlarmControl 1-2

Provozní napětí

1 ~ 230 V

Kmitočet

50/60 Hz

Řídicí napětí

12 V DC (nestabilizované)

Vlastní pohotovostní příkon

< 1,5 W

Výstražný kontakt: (pouze AlarmControl 1)

beznapě˙ový spojovací kontakt,
Zatížení kontaktů max. 1 A (230V AC)

Kontakt v zásuvce: (pouze AlarmControl 2)

Zatížení kontaktů max. 16 A (250V AC)

Druh krytí

IP 20

Délka kabelu plováku

3 m (2 x 0,75mm

²

)

Rozměry: délka

112 mm

šířka

68 mm

výška

53 mm (bez zástrčky)

Pouzdro

ABS

Teplotní rozsah

-20 °C až +60 °C

Summary of Contents for AlarmControl 1

Page 1: ...i montaggio uso e manutenzione P Manual de instalação e funcionamento GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας TR Montaj ve kullanma kılavuzu S Monterings och skötselanvisning FIN Asennus ja käyttöohjeet H Beépítési és üzemeltetési utasítás PL Instrukcja montażu i obsługi CZ Návod k montáži a obsluze RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации RO Instrucţiuni de montaj și exploatare Wilo AlarmControl ...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ......

Page 5: ...zioni di montaggio uso e manutenzione 39 P Manual de instalação e funcionamento 47 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 54 TR Montaj ve kullanma kılavuzu 62 S Monterings och skötselanvisning 69 FIN Asennus ja käyttöohjeet 76 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 83 PL Instrukcja montażu i obsługi 90 CZ Návod k montáži a obsluze 98 RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 105 RO Instrucţiuni de m...

Page 6: ......

Page 7: ...und Betrieb zu beachten sind Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Mon tage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Betreiber zu lesen Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgeführten allge meinenSicherheitshinweisezubeachten sondernauchdieunterdenfolgenden Hauptpunkten mit Gefahrensymbolen eingefügten speziellen Sicherheitshin weise 2 1 Kennzeichnung vo...

Page 8: ...dungen von Personen durch elektrische mechanische und bakteriologische Einwirkungen Sachschäden 2 4 Sicherheitshinweise für den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu beachten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen loka ler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energie versorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sic...

Page 9: ...diteur einzuleiten VORSICHT Beschädigungsgefahr für das Schaltgerät Gefahr der Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung bei Transport und Lagerung Das Schaltgerät ist gegen Feuchtigkeit und mechanische Beschädigungen durch Stoß Schlag zu schützen Es darf keinen Temperaturen außerhalb des Bereiches von 20 C bis 60 C ausgesetzt werden 4 Verwendungszweck WARNUNG Gefahr von Personenschäden Die Alarm...

Page 10: ...e wird das Alarmschaltgerät in Betrieb genommen Der integrierte Akku wird automatisch geladen Das AlarmControl 1 verfügt zusätzlich über einen potentialfreien Kontakt Schließer durch den das Alarmsignal weitergeleitet werden kann z B Blitz leuchte oder Signalhorn Im AlarmControl 2 ist eine Schukosteckdose integriert dessen angeschlossene Verbraucher z B Kühlaggregate Brennwertkessel oder Waschmasc...

Page 11: ...n Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 7 1 Installation Die Alarmschaltgeräte sind an einem trockenen spritzwassergeschützten und überflutungssicheren Ort zu installieren Der Installationsplatz sollte vor direk ter Sonneneinstrahlung geschützt sein Mini Schwimmerschalter an vorgesehener Stelle so montieren d...

Page 12: ...uf dem Typenschild entsprechen Netzseitige Absicherung der Steckdose max 16 A träge sowie FI Schutz schalter entsprechend den geltenden Vorschriften vorsehen 7 2 1 Anschluss des potentialfreien Kontaktes nur AlarmControl 1 WARNUNG Gefahr durch Stromschlag Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen Die 4 Schrauben auf der Unterseite des Gehäuses lösen und Gehäuseoberteil entfernen Kabel z B für Blit...

Page 13: ...ätes Netzstecker ziehen Die 4 Schrauben auf der Unterseite des Gehäuses lösen und Gehäuseoberteil entfernen Verbrauchten Akku vom Anschlussclip trennen und durch neuen geladenen Akku ersetzen Dabei ist unbedingt auf richtige Polung zu achten HINWEIS Nur wiederaufladbaren 9V Akku verwenden WILO Art Nr 2522850 Gehäusedeckel schließen und Schrauben anziehen Funktionsprüfung durch Anheben des Schwimme...

Page 14: ...o during installation and operation For this reason these operating instruc tions must without fail be read by the service technician and the responsible operator before installation and commissioning It is not only the general safety instructions listed under the main point safety that must be adhered to but also the special safety instructions with danger symbols included under the following mai...

Page 15: ... The existing directives for accident prevention must be adhered to Danger from electrical current must be eliminated Local directives or general directives e g IEC VDE etc and local power supply companies must be adhered to 2 5 Safety instructions for inspection and installation work The operator must ensure that all inspection and installation work is carried out by authorised and qualified pers...

Page 16: ...d Do not install or use the switchgear in potentially explosive areas The AlarmControl switchgear emits a warning signal if the water level is too high in Pump shafts Lifting units Tanks A 9V storage battery included in the scope of supply is installed so that it can operate independently of the main power supply 5 Product data 5 1 Technical data AlarmControl 1 2 Operating voltage 1 230 V Frequenc...

Page 17: ...consum ers e g refrigerator condensing boiler or washing machine that are switched off if the alarm level is reached When the level has dropped below the alarm level the acoustic signal is reset automatically the AlarmControl 1 potential free contact is opened and the AlarmControl 2 earthed socket is switched on again If there is a power failure the 9V storage battery makes sure that the alarm swi...

Page 18: ...at switch cable Disconnect the cable from the connecting terminals Lay the loose cable end accordingly and connect it again via the connecting ter minals Refit the strain relief and close the housing 7 1 1 Extending the cable to the mini float switch The cable between the housing and the mini float switch can be extended up to a length of 100 m max NOTE A cable cross section of 2x0 75mm is recomme...

Page 19: ...e connected consumer is switched off AlarmControl 2 only NOTE The AlarmControl 2 socket cut out is 1 pole To guarantee complete iso lation from the mains pull the plug of the connected consumer out of the socket 9 Maintenance Maintenance and repair work must only be carried out by professionally qualified personnel WARNING Danger of electric shock Potential dangers from electrical currents must be...

Page 20: ...e 9V storage batteries WILO Art no 2522850 Close the housing cover and tighten the screws Check the function by raising the float switch Dispose of the worn storage battery in a responsible manner 10 Faults causes and remedies If the fault cannot be remedied please get in touch with a local technician or your nearest Wilo customer service point or agent 11 Spare parts Spare parts may be ordered th...

Page 21: ... montage et de l utilisation C est pourquoi il est indispensable que le monteur et l opérateur du matériel en prennent connaissance avant de procéder au montage et à la mise en service Les instructions à respecter ne sont pas uniquement celles de sécurité générale de ce chapitre mais aussi celles de sécurité particulière qui figurent dans les chapitres suivants accompagnées d un symbole de danger ...

Page 22: ...riques mécaniques ou bactério logiques dommages matériels 2 4 Consignes de sécurité pour l utilisateur Il convient d observer les consignes en vue d exclure tout risque d accident Il y a également lieu d exclure tout danger lié à l énergie électrique On se con formera aux dispositions de la réglementation locale ou générale IEC VDE etc ainsi qu aux prescription de l entreprise qui fournit l énergi...

Page 23: ...artis ATTENTION Risque d endommagement du coffret de commande Toute manipulation non conforme lors du transport et du stockage peut endommager le module Le coffret de commande doit être protégé contre l humidité ainsi que contre tout dommage mécanique dû à des secousses ou chocs Il ne doit pas être exposé à des températures qui ne seraient pas comprises entre 20 C et 60 C 4 Utilisation prévue AVER...

Page 24: ... branchant sur une prise électrique L accumulateur intégré est automatiquement chargé L AlarmControl 1 dispose également d un contact sec contact à fermeture via lequel le signal d alarme peut être transmis par ex visuels ou sonores L AlarmControl 2 comprend une prise électrique intégrée qui permet de décon necter le consommateur qui y est relié par ex un groupe de refroidissement une chaudière à ...

Page 25: ... inhérente à l énergie électrique Il est impératif de respecter les instructions énoncées dans les réglementa tions locales ou générales par ex IEC VDE etc ainsi que les prescriptions émises par l entreprise qui fournit l énergie électrique 7 1 Installation Les contacteurs d alarme doivent être installés dans un endroit sec protégé contre les éclaboussures et contre les risques d inondation Le lie...

Page 26: ...istiques de la plaque signalétique Prévoir une protection par fusible de la prise côté secteur max 16 A à action retardée ainsi qu un disjoncteur de protection répondant aux réglementations en vigueur 7 2 1 Raccordement du contact sec AlarmControl 1 uniquement AVERTISSEMENT Danger électrique Retirez la prise d alimentation avant d ouvrir l appareil Desserrer les 4 vis sur la face inférieure du cor...

Page 27: ...lotteur Si aucun signal sonore n est généré l accumulateur doit être remplacé 9 1 Remplacement de l accumulateur 9V AVERTISSEMENT Danger électrique Retirez la prise d alimentation avant d ouvrir l appareil Desserrer les 4 vis sur la face inférieure du corps et retirer la partie supérieure de ce dernier Séparer l accumulateur usé du clip de raccordement et le remplacer par le nouvel accumulateur ch...

Page 28: ...mmandées auprès distributeurs locaux spécialisés et ou du service après vente de Wilo Pour éviter les retours et les erreurs de commande il convient d indiquer pour chaque commande l ensemble des caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique Sous réserve de modifications techniques ...

Page 29: ...ontage en bij de bediening dienen te worden nageleefd De gebruikshandleiding dient dan ook vóór de montage en de ingebruikname door de monteur en de gebruiker te wor den gelezen Niet alleen de algemene veiligheidsinstructies in de paragraaf Veiligheid moe ten in acht worden genomen ook de specifieke veiligheidsinstructies in vol gende paragrafen aangeduid met een gevarensymbool 2 1 Symbolen gebrui...

Page 30: ... bijvoorbeeld de volgende gevaren inhouden Verlies van belangrijke functies van de pomp installatie Voorgeschreven onderhouds en reparatieprocédés die niet uitgevoerd worden Gevaar voor personen door elektrische mechanische en bacteriologische werking Materiële schade 2 4 Veiligheidsrichtlijnen voor de gebruiker De bestaande voorschriften betreffende het voorkomen van ongevallen dienen te worden n...

Page 31: ...rt en opslag Bij binnenkomst van het product direct controleren op transportschade Bij con statering van transportschade moeten de benodigde maatregelen binnen de betreffende termijnen bij de expediteur worden genomen VOORZICHTIG Beschadigingsgevaar voor het schakelapparaat Gevaar voor beschadiging door ondeskundige behandeling tijdens transport en opslag Het schakelapparaat moet worden beschermd ...

Page 32: ...ko contactdoos wordt het alarmschakelapparaat in bedrijf genomen De geïntegreerde accu wordt automatisch opgeladen De AlarmControl 1 beschikt bovendien over een potentiaalvrij contact maak contact via welke het alarmsignaal verder kan worden geleid bijv flitslicht of signaalhoorn In de AlarmControl 2 is een Schuko contactdoos geïntegreerd via welke een aangesloten verbruiker bijv koelaggregaat ver...

Page 33: ...orden nageleefd WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische energie dienen te worden uitgesloten Aanwijzingen uit lokale of algemene voorschriften bijv IEC VDE enz en van het lokale energiebedrijf moeten worden aangehouden 7 1 Installatie De alarmschakelapparatuur moet op een droge locatie worden geïnstalleerd beschermd tegen spatwater en overstroming De insta...

Page 34: ... spanning van de netaansluiting moeten overeenkomen met de specificaties op de typeplaat Zekering aan de netzijde van de contactdoos max 16 A traag en FI schakelaar conform de geldende voorschriften uitvoeren 7 2 1 Aansluiting van het potentiaalvrije contact alleen AlarmControl 1 WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Voor het openen van het apparaat de netstekker losmaken De 4 schroeven aan de onderzijd...

Page 35: ...iegevaar Voor het openen van het apparaat de netstekker losmaken De 4 schroeven aan de onderzijde van het huis losmaken en het bovendeel van het huis verwijderen Verbruikte accu van de aansluitclip losmaken en vervangen door een nieuwe opgeladen accu Daarbij moet goed op de juiste poling worden gelet AANWIJZING Alleen oplaadbare 9V accu gebruiken WILO art nr 2522850 Huisdeksel sluiten en schroeven...

Page 36: ... aparato Por este motivo el instalador y el operador responsables deberán leerlo antes de montar y poner en marcha el aparato No sólo es preciso respetar las instrucciones generales de seguridad incluidas en este apartado sino también las instrucciones especiales de los apartados siguientes que van precedidas por símbolos de peligro 2 1 Identificación de los símbolos e indicaciones utilizados en e...

Page 37: ...s personales debidas a causas eléctricas mecánicas o bacteriológicas Daños materiales 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador Deberán cumplirse las normativas vigentes de prevención de accidentes Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la ener gía eléctrica Así pues deberán respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC UNE etc y...

Page 38: ...NCIÓN Riesgo de daños para el cuadro Si el producto no se manipula debidamente durante el transporte y almace namiento éste puede sufrir daños El cuadro debe protegerse de la humedad y de los daños mecánicos por impactos golpes No deberá quedar expuesto a temperaturas inferiores a 20 C y superiores a 60 C 4 Aplicaciones ADVERTENCIA Riesgo de daños personales Los dispositivos de alarma no están pro...

Page 39: ...con un enchufe con toma a tierra integrada Al conectarlo a una base de enchufe con toma a tierra el dispositivo de alarma se pone en funcionamiento La pila integrada se carga automáticamente Además el AlarmControl 1 dispone de un contacto libre de tensión contacto normalmente abierto mediante el cual se puede transmitir la señal de alarma p ej piloto intermitente o bocina AlarmControl 1 2 Tensión ...

Page 40: ...s normativas vigentes de prevención de accidentes ADVERTENCIA Peligro por descarga eléctrica Deben tomarse todas las medidas necesarias para evitar los peligros deriva dos de la energía eléctrica Así pues deberán respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC UNE etc y de las compañías eléctricas 7 1 Instalación Los dispositivos de alarma se deben instalar en un lugar s...

Page 41: ...la tensión de la alimentación eléctrica deben adecuarse a los datos indicados en la placa de características Protección de la base de enchufe en el lado de la red máx 16 A lento así como un interruptor diferencial de acuerdo con la normativa vigente 7 2 1 Conexión del contacto libre de tensión sólo AlarmControl 1 ADVERTENCIA Peligro por descarga eléctrica Antes de abrir el dispositivo desconecte e...

Page 42: ...a Antes de abrir el dispositivo desconecte el enchufe de alimentación de red Afloje los 4 tornillos de la parte inferior de la carcasa y retire la parte superior de ésta Desconecte la pila descargada del conector y sustitúyala por una nueva pila car gada Es imprescindible tener en cuenta la polaridad correcta INDICACIÓN Utilice únicamente pilas de 9V recargables Nº de art WILO 2522850 Cierre la ta...

Page 43: ... 2 Sicurezza Le presenti istruzioni contengono informazioni fondamentali ai fini del corretto montaggio e uso del prodotto Devono essere lette e rispettate scrupolosa mente sia da chi esegue il montaggio sia dall utilizzatore finale Oltre al rispetto delle norme di sicurezza in generale devono essere rispettati tutti i punti specificamente contrassegnati 2 1 Contrassegni utilizzati nelle istruzion...

Page 44: ...a eventi elettrici meccanici e batteriologici Danni materiali 2 4 Prescrizioni di sicurezza per l utente Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali ad esempio IEC ecc e le prescrizioni delle aziende elettriche locali 2 5 Prescrizioni di...

Page 45: ...comando Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto e il magazzinaggio Il quadro di comando deve essere protetto dall umidità e da danni meccanici prodotti da urti o cadute Non deve essere esposto a temperature inferiori a 20 C o superiori a 60 C 4 Campo d applicazione AVVISO Pericolo di infortuni Gli apparecchi di allarme non sono in esecuzione an...

Page 46: ...ata di spina comprensiva di messa a terra All inseri mento in una presa di corrente con messa a terra il quadro di comando entra in funzione La batteria integrata viene messa sotto carica automaticamente L apparecchio AlarmControl 1 dispone inoltre di un contatto di chiusura libero da potenziale che consente di attivare unsegnale di allarme ad es segnalazione luminosa o tromba acustica AlarmContro...

Page 47: ...oni delle norme locali ed esclusivamente da personale qualifi cato AVVISO Pericolo di infortuni Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro AVVISO Pericolo di scariche elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali ad esempio IEC VDE ecc e le prescrizioni delle aziende ele...

Page 48: ...norme locali vigenti ad esempio VDE L apparecchio deve essere collegato a una presa dotata di messa a terra da 230 V CA Il tipo e la tensione della corrente elettrica di rete devono corrispondere ai dati di targa Installare fusibili sul lato alimentazione della presa di corrente max 16 A a intervento ritardato nonché l interruttore automatico differenziale in conformità con le normative vigenti 7 ...

Page 49: ... il funzionamento della batteria staccare l apparecchio di allarme dalla presa di corrente e azionare l interruttore a galleggiante Se non vengono emessi segnali acustici è necessario sostituire la batteria 9 1 Sostituzione della batteria a 9V AVVISO Pericolo di scariche elettriche Prima di aprire l apparecchio staccare la spina di rete Svitare le 4 viti sul lato inferiore della custodia e rimuove...

Page 50: ...bio possono essere ordinate presso le officine specializzate e o al Centro Assistenza Wilo locale Per evitare richieste di chiarimenti e ordini errati per ogni ordinazione è neces sario indicare tutti i dati riportati sulla targhetta Con riserva di modifiche tecniche ...

Page 51: ...m ser seguidas na ins talação e no manuseamento do equipamento É importante ter em atenção os pontos relativos à segurança geral nesta secção bem como as regras de segu rança mais específicas referidas mais à frente neste manual 2 1 Símbolos de perigo utilizados nestas instruções operacionais Símbolos Símbolo de perigo geral Perigo devido a tensão eléctrica INDICAÇÃO Advertências PERIGO Situação d...

Page 52: ...la energia eléctrica Devem ser cumpri dos os regulamentos da ERSE e da EDP 2 5 Precauções de segurança para trabalhos de revisão e montagem O utilizador deve certificar se de que todos os trabalhos de revisão e montagem são levadas a cabo por especialistas autorizados e qualificados que tenham estudado atentamente este manual Por norma nenhuma operação deve ser efectuada na bomba instalação a meno...

Page 53: ...e armazenamento A unidade de comando deve ser protegida contra a humidade e danos mecânicos causados por sacudidelas ou pancadas Não deve ser exposta a temperaturas inferiores a 20 C e superiores a 60 C 4 Aplicações CUIDADO Perigo de danos físicos As unidades de comando não são antideflagrantes Não instalar nem utilizar a unidade de comando em áreas com risco de explosão As unidades de comando Ala...

Page 54: ...teria integrada é automaticamente carregada O AlarmControl 1 dispõe adicionalmente de um contacto sem tensão contacto normalmente aberto através do qual o sinal de alarme é transmitido por exem plo luz intermitente ou sinal acústico No AlarmControl 2 está incorporada uma tomada com terra que desliga os con sumidores por exemplo unidades de refrigeração caldeira de gás de conden sação ou máquina de...

Page 55: ...rica As directivas das regulações locais ou gerais por exemplo CEI VDE etc e das empresas de fornecimento de energia locais devem ser respeitadas 7 1 Instalação As unidades de comando devem ser instaladas num local seco que esteja pro tegido contra salpicos de água e inundações O local de instalação deve estar protegido da luz directa do sol Montar o mini interruptor de bóia no local previsto de m...

Page 56: ...s dados da placa de identificação Providenciar uma protecção para a entrada de rede da tomada máx 16 A acção retardada e um disjuntor de corrente residual de acordo com as regulações em vigor 7 2 1 Ligação do contacto sem tensão apenas AlarmControl 1 CUIDADO Perigo de choque eléctrico Antes de abrir o equipamento desligar a ficha da rede Desapertar os 4 parafusos da parte inferior da carcaça e ret...

Page 57: ... a ficha da rede Desapertar os 4 parafusos da parte inferior da carcaça e retirar a parte superior Retirar a bateria danificada do clipe de ligação e substituí la por uma nova bateria Ao fazê lo deve ser sempre assegurado que os pólos são ligados correctamente INDICAÇÃO Utilizar apenas baterias de 9V recarregáveis N º de artigo da WILO 2522850 Fechar a tampa da carcaça e apertar os parafusos Verif...

Page 58: ...İȚ ȞĮ įȠșİȓ ʌȡȠıȠȤȒ īȚ ĮȣIJȩ IJȠ ȜȩȖȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮȕȐȗȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ İȖțĮIJĮıIJȐIJȘ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ Ȓ IJȘ șȑıȘ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȜȜȐ țĮȚ Įʌȩ IJȠȞ ȣʌİȪșȣȞȠ ȖȚĮ IJȠ ȤİȚȡȚıȝȩ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ǻİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıȑȟȠȣȝİ ȝȩȞȠ IJȚȢ ȖİȞȚțȑȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ʌĮȡĮȖȡȐijȠȣ ĮȜȜȐ țĮȚ IJȚȢ İȚįȚțȑȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ȝİ IJĮ ıȪȝȕȠȜĮ IJȠȣ țȚȞįȪȞȠȣ ʌȠȣ ĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌĮȡĮȖȡȐijȠȣȢ 2 1 ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ...

Page 59: ... Ȓ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ǻȚĮțȠʌȒ IJȦȞ ʌȡȠįȚĮȖİȖȡĮȝȝȑȞȦȞ įȚĮįȚțĮıȚȫȞ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ İʌȚıțİȣȒȢ ȀȚȞįȪȞȠȣȢ ȖȚĮ IJĮ ʌȡȩıȦʌĮ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ȝȘȤĮȞȚțȑȢ Ȓ ȕĮțIJȘȡȚȠȜȠȖȚțȑȢ İʌȚįȡȐıİȚȢ ǹȞIJȚțİȚȝİȞȚțȑȢ ȕȜȐȕİȢ 2 4 YʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȖȚĮ IJȠȞ ȤȡȒıIJȘ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıȑȤȠȞIJĮȚ ȠȚ țĮȞȠȞȚıȝȠȓ ʌȠȣ ȚıȤȪȠȣȞ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȩȜȘȥȘ ĮIJȣȤȘȝȐIJȦȞ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠțȜİȚıșȠȪȞ ȠȚ țȓȞįȣȞȠȚ ʌȠȣ ʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ İȞȑȡȖİȚĮ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıİȤșȠȪ...

Page 60: ...İIJĮȚȡİȓĮ İȞIJȩȢ IJȠȣ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠȣ ȤȡȠȞȚțȠȪ įȚĮıIJȒȝĮIJȠȢ ȆȇȅȈȅȋǾ ȀȓȞįȣȞȠȢ ȗȘȝȚȫȞ ıIJȠȞ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȩ ʌȓȞĮțĮ ȀȓȞįȣȞȠȢ ȗȘȝȚȫȞ İȟĮȚIJȓĮȢ ȝȘ İȞįİįİȚȖȝȑȞȠȣ ȤİȚȡȚıȝȠȪ țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ țĮȚ IJȘȞ ĮʌȠșȒțİȣıȘ Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıIJĮIJİȪİIJĮȚ Įʌȩ ȣȖȡĮıȓĮ țĮȚ ȝȘȤĮȞȚțȑȢ ȗȘȝȚȑȢ İȟĮȚIJȓĮȢ țȡȠȪıİȦȞ ȤIJȣʌȘȝȐIJȦȞ ǻİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJȓșİIJĮȚ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ İțIJȩȢ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ Įʌȩ 20 C ȑȦȢ 60 C 4 ȈțȠʌȩȢ ȤȡȒıȘȢ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȀȓȞįȣȞȠȢ ...

Page 61: ...ȡȩ ʌİȡȓȕȜȘȝĮ ȝİ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠ ijȚȢ ıȠȪțȠ ȂİIJȐ IJȘ ıȪȞįİıȘ ıİ ʌȡȓȗĮ ıȠȪțȠ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ș ıȣıțİȣȒ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ Ǿ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Akku ijȠȡIJȓȗİIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ Ǿ ıȣıțİȣȒ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ AlarmControl 1 įȚĮșȑIJİȚ İʌȓıȘȢ ȝȚĮ ȥȣȤȡȒ İʌĮijȒ İʌĮijȒ NO ȝȑıȦ IJȘȢ ȠʌȠȓĮȢ ȝʌȠȡİȓ IJȠ ıȒȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ȞĮ ȝİIJĮȕȚȕĮıșİȓ İʌȚʌȡȩıșİIJĮ ıİ ȐȜȜĮ ȩȡȖĮȞĮ ʌ Ȥ ȜȣȤȞȓİȢ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ Ȓ ıİȚȡȒȞİȢ ȈIJȘ ıȣıțİȣȒ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ AlarmControl 2 ȣʌȐȡȤİȚ...

Page 62: ...ĮȚ Ș ȘȜİțIJȡȚțȒ ıȪȞįİıȘ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJİȜȠȪȞIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ țĮȚ ȝȩȞȠȞ Įʌȩ İȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȀȓȞįȣȞȠȢ ıȦȝĮIJȚțȫȞ ȕȜĮȕȫȞ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıȑȤȠȞIJĮȚ ȠȚ țĮȞȠȞȚıȝȠȓ ʌȠȣ ȚıȤȪȠȣȞ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȩȜȘȥȘ ĮIJȣȤȘȝȐIJȦȞ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȀȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠțȜİȚıșȠȪȞ ȠȚ țȓȞįȣȞȠȚ ʌȠȣ ʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ İȞȑȡȖİȚĮ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıİȤșȠȪȞ ȠȚ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ IJȠȣ VDE țĮȚ IJȦȞ...

Page 63: ...ȝȒțȠȢ 100 m ȊȆȐǻǼǿȄǾ ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ įȚĮIJȠȝȒȢ țĮȜȦįȓȠȣ 2x0 75mm īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠIJȡȠʌȒ ȕȜĮȕȫȞ įİ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ Ș IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ țȠȞIJȐ ıİ ĮȖȦȖȠȪȢ Įʌȩ IJȠȣȢ ȠʌȠȓȠȣȢ įȚȑȡȤİIJĮȚ IJȐıȘ 7 2 ǾȜİțIJȡȚțȒ ıȪȞįİıȘ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȀȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ Ș ȘȜİțIJȡȚțȒ ıȪȞįİıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJİȜİȓIJĮȚ Įʌȩ ĮįİȚȠȪȤȠ ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ țĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȚıȤȪȠȣıİȢ IJȠʌȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ʌ Ȥ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ VDE Ǿ ȘȜİțIJȡȚțȒ ı...

Page 64: ...ijȐȜȚıȘ IJȘȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ ȑȜİȖȤȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıİ ȤȡȠȞȚțȑȢ ʌİȡȚȩįȠȣȢ ĮȞȐ 1 ȑIJȠȢ īȚĮ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȘȢ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠıȣȞįȑİIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ Ș ıȣıțİȣȒ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ țĮȚ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ƞ ʌȜȦIJȘȡȠįȚĮțȩʌIJȘȢ ǼȐȞ įİȞ ĮțȠȣıIJİȓ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ IJȩIJİ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșİȓ Ș İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Akku 9 1 ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ Akku 9V ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȀȓȞįȣ...

Page 65: ...IJȠȣȡȖȓĮȢ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠ ȉȝȒȝĮ ǼȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ȆİȜĮIJȫȞ Ȓ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȓĮ IJȘȢ Wilo 11 ǹȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ Ǿ ʌĮȡĮȖȖİȜȓĮ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȫȞ ȖȓȞİIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ȊʌȘȡİıȓĮ ǼȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ȆİȜĮIJȫȞ IJȘȢ Wilo ȆȡȠȢ ĮʌȠijȣȖȒ İʌİȡȦIJȒıİȦȞ Ȓ İıijĮȜȝȑȞȦȞ ʌĮȡĮȖȖİȜȚȫȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ıİ țȐșİ ʌĮȡĮȖȖİȜȓĮ ȞĮ įȓįȠȞIJĮȚ ȩȜĮ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ IJȘȢ ʌȚȞĮțȓįĮȢ ǻȚĮIJȘȡȠȪȝİ IJȠ įȚțĮȓȦȝĮ ȖȚĮ IJİȤȞȚțȑȢ ĮȜȜĮȖȑȢ ...

Page 66: ...kate alınması gereken temel bilgileri içermektedir Bu nedenle iúletim talimatı cihazın montajı ve ilk çalıútırılması öncesinde montajı yapacak kiúi ve sorumlu iúletmen tarafından dikkatle okunmalıdır Burada Güvenlik baúlı ı altında belirtilen genel güvenlik uyarılarına mutlak uyulmasının yanı sıra her bölüm içerisinde tehlike simgeleri ile belirtilen güvenlik uyarılarına da kesinlikle uyulmalıdır ...

Page 67: ...el durumlarda örne in aúa ıda belirtilen tehlikelerin oluúmasına yol açabilir Pompanın tesisatın kritik iúlevlerinin devre dıúı kalması Özel bakım ve onarım methotlarının uygulanamaması Elektriksel mekanik ve bakteriyel nedenlerden kaynaklanan personel yaralanmaları Sistem özelliklerinde hasar 2 4 øúletim personeli için güvenlik kuralları Kazaların önlenmesine yönelik varolan yönetmeliklerin tamam...

Page 68: ...n elinize geçer geçmez nakliye hasarlarına karúı kontrol edin Nakliye hasarlarının tespit edilmesi durumunda gerekli uygulama adımları belirlenen süre içerisinde nakliyeciye bildirilmelidir DøKKAT Kumanda cihazının hasar görme tehlikesi Nakliye ve depolama sırasında usulüne uygun hareket edilmemesi halinde hasar görme tehlikesi Kumanda cihazı çarpma darbe sonucu oluúacak mekanik hasarlar ve neme k...

Page 69: ...uko prizine takılarak alarm kumanda cihazı iúletime alınabilir Entegre edilmiú akü otomatik olarak úarj edilir AlarmControl 1 alarm sinyalinin iletilebildi i Örn flaú lambası ya da sinyal kornası ek bir potansiyelsiz konta a kapatıcı devre sahiptir AlarmControl 2 ye alarm seviyesine ulaúılması durumunda ba lı bulunan tüketicilerin Örn so utma grupları yanma de erli kazanlar ya da çamaúır makinesi ...

Page 70: ...alıdır Lokal veya genel talimatlara örne in IEC VDE vs ve yerel enerji temini kuruluúlarına ait yönergeler dikkate alınmalıdır 7 1 Kurulum Alarm kumanda cihazları kuru su püskürmesine karúı korunmuú ve aúırı dalgalanma güvenli i bulunan bir yere kurulmalıdır Kurulum yeri direkt güneú ıúınlarına karúı korunmuú olmalıdır Mini úamandıra úalterini izin verilmeyen seviyeye ulaúılması durumunda alarm te...

Page 71: ...e aynı olmalıdır Prizin úebeke tarafındaki sigortasını maksimum 16 A sabit ve FI koruma úalterini geçerli yönergelere uygun olarak yerleútirin 7 2 1 Potansiyelsiz konta ın ba lanması sadece AlarmControl 1 UYARI Elektrik çarpma tehlikesi Cihazı açmadan önce elektrik fiúini çekin Gövdenin alt tarafındaki 4 cıvatayı gevúetin ve gövdenin üst parçasını çıkartın Kabloyu Örn flaú lambası ya da sinyal kor...

Page 72: ...k fiúini çekin Gövdenin alt tarafındaki 4 cıvatayı gevúetin ve gövdenin üst parçasını çıkartın Kullanılmıú aküyü ba lantı klipsinden ayırın ve úarj edilmiú yeni bir aküyle de itirin Bu sırada kutupların do ru ba lanmasına mutlaka dikkat edilmelidir NOT Sadece tekrar úarj edilebilen 9V akü kullanın WILO Ürün Kodu 2522850 Gövde kapa ını kapatın ve cıvataları sıkın ùamandıra úalterini kaldırarak çalı...

Page 73: ... anvisningarna före installation och idrifttagning Förutom de allmänna säkerhetsföreskrifterna i säkerhetsavsnittet måste de särskilda säkerhetsinstruktionerna i de följande avsnitten märkta med varnings symboler följas 2 1 Märkning av anvisningar i skötselanvisningen Symboler Allmän varningssymbol Fara för elektrisk spänning NOTERA Varningstext FARA Situation med överhängande fara Kan leda till s...

Page 74: ...öljd av elek tricitet måste uteslutas Elektriska anslutningar måste utföras av behörig elektriker med iakttagande av gällande lokala och nationella bestämmelser 2 5 Säkerhetsinformation för inspektion och montering Driftansvarig person ska se till att inspektion och montering utförs av auktori serad och kvalificerad personal som noggrant har studerat driftanvisningarna Underhålls och reparationsar...

Page 75: ...åpen är inte explosionsskyddade Motorskåpet får ej installeras och användas i explosionsfarliga miljöer Larmmotorskåp AlarmControl varnar för otillåtna vattennivåer i pumpschakt lyftanläggningar behållare Kan drivas nätoberoende genom montering av ett 9V ackumulatorbatteri ingår i leveransen 5 Produktdata 5 1 Tekniska data AlarmControl 1 2 Driftspänning 1 230 V Frekvens 50 60 Hz Reglerspänning 12 ...

Page 76: ...or eller tvättmaskiner stängs av när larmnivån uppnås När vattnet sjunker under larmnivån stängs den akustiska signalen av automa tiskt den potentialfria kontakten på AlarmControl 1 öppnas och det jordade uttaget på AlarmControl 2 kopplas på igen Vid nätspänningsbortfall säkerställs larmmotorskåpens fortsatta funktion med hjälp av ett 9V batteri Om batteriet är fulladdat och larmet löses ut är dri...

Page 77: ...lastningen igen och förslut kåpan 7 1 1 Förlängning av kabeln till mininivåvippan Kabeln mellan kåpan och mininivåvippan kan förlängas till max 100 m NOTERA Vi rekommenderar att en kabelarea på 2x0 75mm används För att störningar ska undvikas bör kabeln inte dras i närheten av spänningsförande ledningar 7 2 Elektrisk anslutning VARNING Risk för elektrisk stöt Den elektriska anslutningen skall göra...

Page 78: ...t obehörig återinkoppling För att driftsäkerheten ska kunna säkerställas rekommenderar vi ett funktions test 1 gång per år För kontroll av batteridriften dra ut larmmotorskåpets stickpropp från uttaget och lös ut larmet via nivåvippan Om ingen akustisk signal hörs måste batteriet bytas 9 1 Byte av 9V ackumulatorbatteri VARNING Risk för elektrisk stöt Dra ut nätkontakten innan apparaten öppnas Loss...

Page 79: ...ska 11 Reservdelar Reservdelar beställs via lokal fackhandel och eller Wilos kundtjänst För att undvika onödiga förfrågningar och felaktiga beställningar se till att ange alla uppgifter på typskylten vid beställning Med reservation för tekniska ändringar ...

Page 80: ...o masti luettava tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöönottoa Tässä pääkohdassa esitettyjen yleisten turvallisuusohjeidenlisäksi on nouda tettava myös seuraavissa pääkohdissa varoitussymboleilla merkittyjä erityisiä turvallisuusohjeita 2 1 Ohjeiden tunnusmerkintä käyttöohjeessa Symbolit Yleinen varoitussymboli Sähköjännitteen varoitussymboli HUOMAA Huomiosanat VAARA Äkillinen vaaratilanne Varo...

Page 81: ...tä koskevia olemassa olevia määräyksiä on noudatet tava Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet on estettävä Paikallisia tai yleisiä määräyksiä sekä paikallisten energianhuoltoyhtiöiden määräyksiä on noudatet tava 2 5 Turvallisuusohjeita tarkastus ja asennustöihin Käyttäjän on huolehdittava siitä että kaikki tarkastus ja asennustyöt tekee valtuutettu ja ammattitaitoinen henkilökunta joka on tutus...

Page 82: ...ana Ohjauskeskusta on suojeltava kosteuden sekä mekaaniselta iskun tai töytäi syn aiheuttamalta vahingolta Vain lämpötilat 20 C n ja 60 C n välillä ovat sallittuja 4 Käyttötarkoitus VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Hälytyskytkinlaitteet eivät ole suojattu räjähdyksiltä Ohjauskeskusta ei saa asentaa eikä sitä saa käyttää alueilla joilla vallitsee räjähdysvaara Hälytyskytkinlaitteet AlarmControl var...

Page 83: ...tkinlaite käynnistyy kytke mällä laite virtapistotulppaan Integroitu akku latautuu automaattisesti AlarmControl 1 toimii lisäksi jännitteettömän kontaktin sulkija kautta jonka avulla hälytyssignaalin voi johtaa eteenpäin esim salamavaloihin tai äänitor veen AlarmControl 2 ssa on integroitu sähköpistorasia johon kytketty laite esim jäähdytin polttoarvokattila tai pesukone sammuu kun hälyttävä taso ...

Page 84: ...Hälytyskytkinlaitteet on asennettava kuivalle roiskevedeltä suojatulle ja tulvi mattomalle paikalle Asennussijainti on suojattava suoralta auringonsäteilyltä Pienoisuimurikytkin asennetaan esitarkastetulle paikalle siten että hälytin käynnistyy hälyttävän rajan saavutettaessa Kuva 1 esim asennus kuiluun Kuva 2 esim asennus säiliön kannen alle Pienoisuimurikytkimen kuljetusvarmistus suojakalvo on p...

Page 85: ... katso kuva 3 Vetohelpotus on tuotettava ja pesä suljettava 8 Käyttöönotto Kiinnitä hälytyskytkinlaite pistorasiaan Irrota pienoisuimurikytkin akustinen hälytys on nyt kuultavissa jännitteetön kontakti pitää olla suljettu vain AlarmControl 1 kiinnitetty kuorma on sammutettu vain AlarmControl 2 HUOM AlarmControl 2 n pistorasian sammutus suoritetaan 1 napaisesti Var mistaaksesi täydellisen irrottaut...

Page 86: ... WILO Art Nr 2522850 Sulje pesän kansi ja kiinnitä ruuvit Suorita toimintojen tarkastus uimurikytkintä nostamalla Huolehdi poistetusta akusta ympäristöystävällisellä tavalla 10 Häiriöt syyt ja vianmääritys Jos käyttöhäiriö ei poistu kääntykää ammattihenkilöstön tai lähimmän Wilo asiakaspalvelun tai edustajan puoleen 11 Varaosat Varaosat tulee tilata paikallisen ammattiverstaan ja tai Wilo asiakasp...

Page 87: ...lyezés előtt mind a szerelőnek mind a felelős üzemeltetőnek feltétlenül el kell olvasnia Nem csak az ebben a Biztonság fejezetben ismertetett általános biztonsági előírásokat hanem a következő fejezetekben ismertetett az általános veszélyjelzéssel megjelölt biztonsági előírásokat is be kell tartani 2 1 A beépítési és üzemeltetési utasításban szereplő megjegyzések jelölése Szimbólumok Általános ves...

Page 88: ...ályozni a villamosenergia által okozott veszélyek kialakulását A helyi és az általános előírásokat pl Németországban az IEC VDE stb valamint a helyi energiaszolgáltató vállalat előírásait be kell tartani 2 5 Szemrevételezési és szerelési munkálatokra vonatkozó biztonsági utasítások Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia arról hogy minden ellenőrzési és szerelési munkát arra felhatalmazott és minősítet...

Page 89: ...dezés károsodhat A kapcsolókészüléket nedvesség és lökés ütés általi mechanikai károsodás ellen védeni kell A készüléket nem szabad a 20 C 60 C tartományok kívüli hőmérsékleteknek kitenni 4 Alkalmazási terület FIGYELEM Személyi sérülés veszélye A riasztás kapcsoló készülékek nem robbanásbiztosak A kapcsolókészüléket tilos robbanásveszélyes helyen telepíteni és használni Az AlarmControl riasztás ka...

Page 90: ...k üzembe helyezhető A beépített akkumulátort automatikusan feltölti Az AlarmControl 1 rendelkezik továbbá egy feszültségmentes érintkezővel záró mellyel a riasztásjelzés továbbvezethető pl villogó lámpához vagy jelzőkürthöz Az AlarmControl 2 készülék egy beépített földelt dugaljjal rendelkezik és az erre csatlakoztatott fogyasztó pl hűtőgép kondenzációs kazán vagy mosógép a riasztási szint elérése...

Page 91: ... helyi és az általános előírásokat pl Németországban az IEC VDE stb valamint a helyi energiaszolgáltató vállalat előírásait be kell tartani 7 1 Telepítés A riasztás kapcsoló készüléket egy száraz freccsenő víz és elárasztás ellen védett helyen kell telepíteni A telepítés helye legyen védett a közvetlen napsütéstől A mini úszókapcsolót az előre kialakított helyre úgy kell felszerelni hogy a meg nem...

Page 92: ...omha valamint a FI védőkapcsolót az érvényes előírások szerint kell létesíteni 7 2 1 A feszültségmentes érintkező bekötése csak AlarmControl 1 FIGYELEM Áramütés veszélye A készülék kinyitása előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni Oldja meg a ház alsó oldalán a 4 csavart majd távolítsa el a ház felső részét Pl villogó lámpa vagy a jelzőkürt kábelét az 1 és 2 kapcsokra kell kötni ld 3 ábra Állít...

Page 93: ...lék kinyitása előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni Oldja meg a ház alsó oldalán a 4 csavart majd távolítsa el a ház felső részét A használt akkumulátort a csatlakozó kapocsból ki kell venni és egy újonnan feltöltött akkumulátorral kell pótolni Ennek során ügyeljen a helyes pólusokra JAVASLAT Csak újratölthető 9V os akkumulátort szabad használni WILO cikkszám 2522850 Zárja le a házfedelet le ...

Page 94: ...hamianiu i pracy urządzenia Dlatego instrukcja obsáugi musi byü koniecznie przeczytana przez montera i uĪytkownika przed przystąpieniem do montaĪu i uruchomienia NaleĪy przestrzegaü nie tylko ogólnych zasad bezpieczeĔstwa wymienionych w tym punkcie ale takĪe szczegóáowych zasad bezpieczeĔstwa zamieszczonych w dalszych punktach oznaczonych symbolami niebezpieczeĔstw 2 1 Oznaczenia zaleceĔ zawartych...

Page 95: ...owania W szczególnoĞci nieprzestrzeganie tych zasad moĪe nieĞü ze sobą nastĊpujące zagroĪenia niewáaĞciwe dziaáanie waĪnych funkcji pompy urządzenia nieskutecznoĞü zabiegów konserwacyjnych i napraw zagroĪenie ludzi dziaáaniem czynników elektrycznych mechanicznych i bakteriologicznych szkody materialne 2 4 Zasady bezpieczeĔstwa dotyczące uĪytkownika NaleĪy przestrzegaü obowiązujących zasad bezpiecz...

Page 96: ...ü czy nie ma w nim uszkodzeĔ transportowych W razie stwierdzenia uszkodzeĔ transportowych naleĪy w odpowiednich terminach podjąü odpowiednie kroki wobec spedytora OSTROĩNIE NiebezpieczeĔstwo uszkodzenia urządzenia przeáączającego NiebezpieczeĔstwo uszkodzenia wskutek nieprawidáowego obchodzenia siĊ z produktem w czasie transportu i skáadowania Urządzenie przeáączające naleĪy zabezpieczyü przed wil...

Page 97: ...zny i podáączenie alarmowe są umieszczone w maáym korpusie ze zintegrowaną wtyczką z uziemieniem Urządzenie alarmowe zostaje podáączone przez wáoĪenie jej do uziemionego gniazda Zintegrowany akumulator áadowany jest automatycznie Urządzenie alarmowe AlarmControl 1 zarządza dodatkowo bezpotencjaáowym stykiem stykiem zwiernym przez który moĪe AlarmControl 1 2 NapiĊcie robocze 1 230 V CzĊstotliwoĞü 5...

Page 98: ...dowaü przez ok 100 godzin 7 Instalacja i podáączenie elektryczne Instalacja i podáączenie elektryczne muszą byü wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami wyáącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych i uprawnionych specjalistów UWAGA NiebezpieczeĔstwo szkód osobowych NaleĪy przestrzegaü obowiązujących przepisów w zakresie bezpieczeĔstwa pracy UWAGA ZagroĪenie poraĪeniem elektrycznym NaleĪy wyelimino...

Page 99: ... prowadziü kabla w pobliĪu przewodów pod napiĊciem 7 2 Podáączenie elektryczne UWAGA ZagroĪenie poraĪeniem elektrycznym Podáączenie elektryczne musi byü przeprowadzone przez upowaĪnionego przez lokalne przedsiĊbiorstwo energetyczne elektryka i zgodnie z aktualnymi lokalnymi przepisami np przepisami Związku Elektryków Niemieckich VDE Elektrycznego podáączenie dokonuje siĊ do uziemionego gniazda 230...

Page 100: ...lub naprawy naleĪy pompĊ odáączyü od napiĊcia i zabezpieczyü przed przypadkowym wáączeniem Aby zagwarantowaü bezpieczeĔstwo pracy zalecane jest przeprowadzanie kontroli dziaáania co 1rok Aby sprawdziü dziaáanie akumulatora naleĪy wyciągnąü urządzenie alarmowe z gniazda i uruchomiü wyáącznik páywakowy W przypadku braku sygnaáu dĨwiĊkowego naleĪy wymieniü akumulator 9 1 Wymiana akumulatora 9V UWAGA ...

Page 101: ...u specjalistycznego lub do najbliĪszego serwisu lub punktu sprzedaĪowego firmy Wilo 11 CzĊĞci zamienne Zamawianie czĊĞci zamiennych odbywa siĊ przez autoryzowane firmy lub serwis Wilo Aby uniknąü nieporozumieĔ oraz báĊdów w zamówieniach naleĪy podawaü kaĪdorazowo w zamówieniu wszystkie dane znajdujące siĊ na tabliczce znamionowej Zmiany techniczne zastrzeĪone ...

Page 102: ...dením do provozu prostudoval montér a příslušný provozovatel Kromě všeobecných bezpečnostních pokynů uvedených v této části je třeba dodržovat také zvláštní bezpečnostní pokyny uvedené v následující části 2 1 Značení pokynů v návodu k obsluze Symboly Obecný symbol nebezpečí Ohrožení elektrickým napětím UPOZORNĚNÍ Slovní označení NEBEZPEČÍ Bezprostředně hrozící nebezpečí Při nedodržení může dojít k...

Page 103: ...úrazů elektrickým proudem Dodržujte místní a obecné předpisy např směrnice IEC VDE a předpisy dodavatelů elektrické energie 2 5 Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní práce Provozovatel musí zajistit aby všechny inspekční a montážní práce prováděli autorizovaní a kvalifikovaní pracovníci kteří podrobným prostudováním návodu získali dostatek informací Práce na čerpadle a zařízení se smějí pro...

Page 104: ...ánit před vlhkostí a mechanickým poškozením v důsledku nárazů nebo pádu Přístroj nesmí být vystavován teplotám mimo přípustný teplotní rozsah 20 C až 60 C 4 Účel použití VAROVÁNÍ Nebezpečí ohrožení zdraví osob Výstražné spínací přístroje nejsou chráněny proti výbuchu Spínací přístroj neinstalujte a nepoužívejte ve výbušném prostředí Účelem výstražného spínacího přístroje AlarmControl je varovat př...

Page 105: ... do elektrické zásuvky s ochranným kontaktem Integrovaná dobíjecí baterie se nabíjí automaticky Přístroj AlarmControl 1 je navíc vybaven beznapě ovým kontaktem spojovacím kontaktem jehož prostřednictvím je možno výstražný signál předávat dále např zdroji zábleskového světla nebo signální houkačce Součástí zařízení AlarmControl 2 je oboustranně chráněná zásuvka Spotřebič který je do ní zapojen např...

Page 106: ... místní a obecné předpisy např směrnice IEC VDE a předpisy místních dodavatelů elektrické energie 7 1 Instalace Výstražný spínací přístroj je třeba instalovat na suchém místě chráněném před stříkající vodou a zaplavením Místo instalace by mělo být chráněno před působením přímého slunečního záření Miniaturní plovákový spínač namontujte na určeném místě tak aby při dosažení nepřípustné hladiny došlo...

Page 107: ... Pojistka zásuvky na straně sítě max 16 A setrvačná a proudový chránič musejí odpovídat příslušným platným předpisům 7 2 1 Zapojení beznapě ového kontaktu pouze AlarmControl 1 VAROVÁNÍ Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Před otevřením přístroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky Vyšroubujte 4 šrouby na spodní části pouzdra a sejměte jeho vrchní část Kabel např ke zdroji zábleskového světla nebo sig...

Page 108: ...rčku ze zásuvky Vyšroubujte 4 šrouby na spodní části pouzdra a sejměte jeho vrchní část Použitou baterii odpojte od připojovací svorky a nahraďte ji nově nabitou baterií Přitom dbejte na správnou polohu pólů UPOZORNĚNÍ Používejte pouze dobíjecí 9V baterie Kat č WILO 2522850 Uzavřete víko tělesa a dotáhněte šrouby Proveďte kontrolu funkčnosti nazdvihnutím plovákového spínače Použité baterie vyhazuj...

Page 109: ...ная инструкция необходима монтажникам для осуществления монтажа и ввода в эксплуатацию а также для пользователя Необходимо не только соблюдать общие требования по технике безопасности приведенные в данном разделе но и специальные требования по технике безопасности 2 1 Обозначение указаний в инструкции по монтажу и эксплуатации Символы Общий символ опасности Опасность поражения электрическим током ...

Page 110: ...риологических факторов Материальный ущерб 2 4 Правила техники безопасности для пользователя Необходимо соблюдать существующие предписания для предотвращения несчастных случаев Следует исключить риск получения удара электрическим током Следует учесть предписания местных энерго снабжающих организаций 2 5 Правила техники безопасности при проверке и монтажных работах Пользователь должен учесть что все...

Page 111: ...перевозчику ВНИМАНИЕ Опасность повреждения прибора управления Ненадлежащее обращение при транспортировке и хранении может стать причиной повреждения Прибор должен быть защищен от воздействия влаги и механических повреждений при толчках и ударах Изделиенедолжноподвергаться воздействиютемператур выходящих за пределы диапазона от 20 C до 60 C 4 Назначение ОСТОРОЖНО Опасность получения травм Приборы у...

Page 112: ...нный зуммер Аккумулятор зуммер и схема управления помещены в небольшой корпус со встроенной штепсельной колодкой с заземляющим контактом Прибор приводится в действие путем включения в розетку с заземляющим контактом Встроенный аккумулятор заряжается автоматически AlarmControl 1 2 Напряжение питания 1 230 В Частота 50 60 Гц Управляющее напряжение 12 В нестабилизированное Собственное потребление в д...

Page 113: ...AlarmControl 1 составляет около 6 ч а прибора AlarmControl 2 около 30 ч Для восстановления полной емкости полностью разряженного аккумулятора требуется зарядка в течение 100 ч 7 Установка Монтаж Монтаж и электроподключение следует выполнять в соответствии с местными предписаниями К работам допускается только квалифицированный персонал ОСТОРОЖНО Опасность получения травм Следует строго соблюдать пр...

Page 114: ...ов 7 2 Электрическое подключение ОСТОРОЖНО Опасность поражения электрическим током Электрическое подключение должно выполняться электромонтером имеющим разрешение местной энергоснабжающей организации в соответствии с действующими местными предписаниями Электрическое подключение производится через розетку на 230 В переменного тока с заземляющим контактом Род тока и величина сетевого напряжения долж...

Page 115: ...с от электросети и принять меры по предотвращению его несанкционированного включения Для обеспечения бесперебойной работы рекомендуется раз в год проводить эксплуатационное испытание прибора Для проверки работы прибора от аккумулятора следует вытянуть прибор из розетки и замкнуть поплавковый переключатель В случае отсутствия звукового сигнала аккумулятор следует заменить 9 1 Замена аккумулятора 9 ...

Page 116: ... обратитесь в ближайшую сервисную службу фирмы Wilo 11 Запасные части Заказ запасных частей осуществляется специалистами сервисной службой фирмы Wilo Чтобы избежать встречных вопросов и неправильных заказов при каждом заказе следует указывать все данные приведенные на заводской табличке Возможны технические изменения ...

Page 117: ...dicaĠii importante care trebuie respectate la amplasarea i exploatarea echipamentului Din acest motiv manualul de utilizare trebuie citit de persoanele care montează i exploatează echipamentul înainte de montarea i punerea în funcĠiune a acestuia Se vor respecta atât măsurile de siguranĠă generale din această secĠiune cât i măsurile de siguranĠă specifice din secĠiunile următoare marcate cu simbol...

Page 118: ...rele riscuri pierderea unor funcĠii importante ale pompei instalaĠiei imposibilitatea efectuării lucrărilor de întreĠinere úi reparaĠii punerea în pericol a personalului prin efecte de natură electrică mecanică i bacteriologice distrugeri ale proprietăĠii 2 4 InstrucĠiuni privind siguranĠa în exploatare pentru utilizator Se vor respecta normele în vigoare privind prevenirea accidentelor Trebuie lu...

Page 119: ...r lua măsurile necesare pentru a informa firma transportatoare respectându se termenele stabilite în acest scop ATENğIE Pericol de deteriorare a panoului de comutare Pericol de deteriorare în urma manipulării necorespunzătoare în timpul transportului úi al depozitării Panoul de comutare trebuie protejat împotriva umidităĠii úi a deteriorării prin úocuri mecanice Acesta nu trebuie expus la temperat...

Page 120: ...n conectarea la priza cu împământare Acumulatorul integrat este încărcat în mod automat AlarmControl 1 dispune în plus de un contact fără potenĠial contact normal deschis prin care semnalul de alarmare poate fi condus mai departe de ex lampă de avertizare sau sirenă În AlarmControl 2 este integrată o priză cu împământare ai cărei consumatori conectaĠi de ex aparate frigorifice cazan recuperator de...

Page 121: ...ersonalul de specialitate AVERTISMENT Pericol de accidente de muncă Se vor respecta normele în vigoare privind prevenirea accidentelor AVERTISMENT Pericol de electrocutare Trebuie luate măsuri pentru evitarea electrocutării Se vor respecta indicaĠiile prevederilor locale sau generale de ex CEI VDE în Germania etc respectiv cele ale companiei de furnizare a energiei electrice 7 1 Instalarea Panouri...

Page 122: ...n conformitate cu prevederile locale în vigoare de ex VDE în Germania Racordarea electrică se face la o priză de 230 V c a cu împământare Tipul curentului úi tensiunea reĠelei de alimentare trebuie să corespundă datelor de pe plăcuĠa de tip Este necesar să fie prevăzută o siguranĠă în reĠea pentru priză max 16 A lentă úi un întrerupător de protecĠie în conformitate cu prevederile în vigoare 7 2 1 ...

Page 123: ...noul de alarmare va fi scos din priză úi va fi acĠionat plutitorul cu contacte electrice Dacă nu se declanúează nici un semnal acustic trebuie înlocuit acumulatorul 9 1 Înlocuirea acumulatorului de 9V AVERTISMENT Pericol de electrocutare Înainte de a deschide aparatul scoateĠi útecherul din priză DesfaceĠi cele 4 úuruburi din partea inferioară a carcasei úi îndepărtaĠi partea superioară a carcasei...

Page 124: ...ermediul magazinelor de specialitate locale sau al serviciului pentru clienĠi Wilo Pentru a evita alte întrebări ulterioare sau o comandare eronată este necesar ca la fiecare comandă să specificaĠi toate datele de pe plăcuĠa de tip Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări de natură tehnică ...

Page 125: ... relève Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 89 336 EWG Electromagnetic compatibility directive i d F as amended avec les amendements suivants Compatibilité électromagnétique directive 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG Low voltage directive i d F as amended avec les amendements suivants Direction basse tension 93 68 EWG Angewendete harmonisierte Normen ins...

Page 126: ...yksin 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Matalajännite direktiivit 73 23 EWG seuraavin täsmennyksin 93 68 EWG Käytetyt yhteensovitetut standardit erityisesti 1 DK EF overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG følgende 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Lavvolts direktiv 73 23 EWG følgende 9...

Page 127: ...rv F 36 1 4677089 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 F 353 61 229017 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 02 5538351 F 39 02 55303374 wilo italia wilo it Kazakhstan TOO WILO Central Asia 480100 Almaty T 7 3272 507333 F 7 3272 507332 info wilo kz Korea WILO Industries Ltd 137 818 Seoul T 82 2 34716600 F 82 2 34710232 wilo wilo co...

Page 128: ...ersand Verkaufspreise Abwicklung Ihrer Aufträge Ersatzteilbestellungen mit 24 Stunden Lieferzeit für alle gängigen Ersatzteile Versand von Informationsmaterial T 01805 R U F W I L O 7 8 3 9 4 5 6 F 0231 4102 7666 Werktags erreichbar von 7 18 Uhr Wilo Kundendienst WILO AG Wilo Service Center Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Kundendienststeuerung Wartung und Inbetriebnahme Werksreparaturen Ersat...

Reviews: