background image

 
 
 

 

 
 
 

 

28-Jan-2021 

 

23/36

 

 

                                                                                                                                                                                                                                 

US/CA-A

 

Williams-Sonoma Inc. 

 

Assembly Instructions 

Instructions d’assemblage 

Instrucciones de Ensamblaje 

 

Pottery barn kids 

 PBteen 

 Pottery Barn 

 west elm 

 Williams Sonoma 

 Williams Sonoma Home

 

 Rejuvenation 

 Mark and Graham 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remote control operation: 

Fonctionnement de la télécommande: 

Operación de control remoto: 

 

- After installation is complete, check that all connections are 

absolutely secured. Turn on the light and fan by remote.

 

 

-  Assemblage  terminé.  Une fois  l'installation  terminée,  vérifiez 

que toutes  les connexions sont absolument sécurisées. Allumez 

la lumière et le ventilateur par télécommande. 

 

-  Una  vez  completada  la  instalación,  verifique  que  todas  las 

conexiones estén absolutamente seguras. Asamblea completada. 

Encienda la luz y el ventilador por control remoto. 

Summary of Contents for Kestrel A4725

Page 1: ...uctions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje Pottery barn kids PBteen Pottery Barn west elm Williams Sonoma Williams Sonoma Home Rejuvenation Mark and Graham For models A4725 A4726 A4727 Kestrel Ceiling Fan LED net weight of fan 12 2 lb 5 5 kg ...

Page 2: ...se building wires are different colours than those referred to in the instructions please use a qualified electrician Make sure you have a location selected for your fan that allows clear space for the blades to rotate and at least seven 7 feet 2 13 meters of clearance between the floor and the fan blade tips The fan should be mounted so that the tips of the blades are at least thirty 30 inches 76...

Page 3: ...o comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications H...

Page 4: ...ectrique ou si les fils de la maison du bâtiment sont de couleurs différentes de celles mentionnées dans les instructions veuillez utiliser un électricien qualifié Assurez vous que vous avez sélectionné un emplacement pour votre ventilateur qui laisse un espace libre pour que les pales tournent et au moins sept 7 pieds 2 13 mètres d espace entre le sol et les extrémités des pales du ventilateur Le...

Page 5: ...tique Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs ou abrasifs qui pourraient endommager la finition du produit CONFORMITÉ FCC REMARQUE cet appareil a fait l objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B conformément à la Partie 15 des réglementations de la FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interféren...

Page 6: ...n el cableado eléctrico o si los cables de la casa edificio son de colores diferentes a los mencionados en las instrucciones utilice un electricista calificado Asegúrese de tener una ubicación seleccionada para su ventilador que permita un espacio libre para que las aspas giren y al menos siete 7 pies 2 13 metros de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas del ventilador El ventilador...

Page 7: ... fuertes o limpiadores abrasivos ya que pueden causar daños al acabado del artefacto CUMPLIMIENTO DE FCC NOTA Este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital Clase B de acuerdo a la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo...

Page 8: ...US CA A Williams Sonoma Inc Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje Pottery barn kids PBteen Pottery Barn west elm Williams Sonoma Williams Sonoma Home Rejuvenation Mark and Graham X2 ...

Page 9: ...Piezas incluidas A 1X B 1X C 1X D 1X E 1X F 3X G 1X H 1X Hardware Enclosed Matériel fourni Accesorios incluidos J 1X K 1X IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety RAPPEL IMPORTANT Vous devez utiliser les pièces fournies avec ce ventilateur pour une installation et une sécurité appropriées RECORDATORIO IMPORTANTE debe usar las piezas provis...

Page 10: ...ttery Barn west elm Williams Sonoma Williams Sonoma Home Rejuvenation Mark and Graham NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary REMARQUE l illustration présentée n est pas à l échelle ou sa configuration réelle peut varier NOTA La ilustración que se muestra no está a escala o su configuración real puede variar ...

Page 11: ...sonal injury and damage ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet 2 13m from the floor and 30in 76cm from any wall or obstruction This fan is suitable for room sizes up to 162 square feet 15 1 square meters This fan can be mounted with a downrod on a regular no slope or vaulted ceiling The hanging length can be extended by purchasing a longer downrod 1 1 16 in 2 7cm ...

Page 12: ...acement de suspension permet aux lames un dégagement de 7 pieds 2 13 m du sol et 30 pouces 76 cm de tout mur ou obstacle Ce ventilateur convient à des pièces d une taille allant jusqu à 162 pieds carrés 15 1 mètres carrés Ce ventilateur peut être monté avec une tige de suspension sur un plafond régulier sans pente ou voûté La longueur de suspension peut être prolongée en achetant une tige de suspe...

Page 13: ...icación para colgar permita que las cuchillas estén a una distancia de 7 pies 2 13 m del piso y 30 pulgadas 76cm desde cualquier pared u obstrucción Este ventilador es adecuado para habitaciones de hasta 162 pies cuadrados 15 1 metros cuadrados Fan Este ventilador se puede montar con una varilla en un techo regular sin pendiente o abovedado La longitud del colgante se puede extender comprando una ...

Page 14: ... électrique nécessite l utilisation d une boîte de sortie ventilée pour supporter le poids et les mouvements supplémentaires associés à un ventilateur de plafond Une boîte de ventilateur est étiquetée comme telle et prend généralement en charge jusqu à un ventilateur de plafond de 35 lb Les boîtiers de sortie avec ventilateur varient en termes de puissance et de conception Assurez vous que les val...

Page 15: ...traîner des blessures graves ATTENTION Assurez vous que la boîte de sortie est correctement mise à la terre et qu un fil de terre VERT ou nu est présent Installez le support de suspension sur la boîte de sortie à l aide des vis des rondelles élastiques et des rondelles plates fournies avec la boîte de sortie neuve ou d origine En cas d installation sur un plafond voûté orientez l ouverture du supp...

Page 16: ...pille et le clip Abaisser la boule suspendue et retirer la goupille d arrêt Faites glisser la boule suspendue hors de la tige de suspension d origine A et faites la glisser vers le bas de la tige de suspension plus longue B le haut de la tige de suspension doit être noté comme ayant un trou de vis de réglage utilisez ce trou lors du réglage de la vis de réglage Insérez la goupille d arrêt dans le ...

Page 17: ... H vers le haut à travers la tige descendante A Si le bornier ne peut pas passer la tige descendante relâchez la goupille d arrêt indiquée à l étape A3 et re fixer la vis de réglage Inserte la varilla A a través de la cubierta B y la cubierta del yugo E Enhebre los cables desde la carcasa del motor H hacia arriba a través de la varilla A Si el bloque de terminales no puede pasar la varilla suelte ...

Page 18: ...es trous sur la bande du carter du moteur H fixez la lame F avec les vis de lame J1 et la lame en fibre lave J2 Répétez l opération pour les lames restantes Alinee los orificios de las hojas F con los orificios de la banda de la carcasa del motor H Fije la hoja F con los tornillos J1 y los lavados de fibra de las hojas J2 Repita para las hojas restantes Install PC light shade G to motor housing H ...

Page 19: ...rmemente con las dos manos Deslice la varilla hacia abajo a través de la abertura en el soporte para colgar y deje que la bola cuelgue sobre El soporte colgante Gire la ranura de la bola colgante hasta que se alinee con la pestaña del soporte colgante Consejo busque la ayuda de otra persona para sostener la escalera de tijera en su lugar y para levantar el ventilador hacia usted una vez que esté e...

Page 20: ... vis et l écrou de l étau V doivent être resserrés Ajuste la longitud del cable de seguridad U premontado a la carcasa del motor H aflojando el tornillo y la tuerca del tornillo de banco V y tirando del cable de seguridad U Ajuste la holgura del cable de seguridad U a la longitud de una mano y vuelva a apretar el tornillo y la tuerca en el tornillo V de forma segura El bucle al final del cable de ...

Page 21: ...ctors into outlet box Let antenna rest outside of hanging bracket Insérez délicatement le récepteur côté plat vers le haut dans le support de suspension et poussez délicatement les connecteurs de fils scellés dans la boîte de sortie Laissez l antenne reposer à l extérieur du support de suspension Inserte suavemente el receptor con el lado plano hacia arriba en el soporte colgante y empuje con cuid...

Page 22: ... Para realizar las conexiones a continuación Locate the remote receiver inside the hanging bracket Tighten the metal canopy to the hanging bracket by 2 screws Click the small disk onto the hanging bracket Localisez le récepteur distant à l intérieur du support de suspension Serrez la verrière métallique au support de suspension à l aide de 2 vis Cliquez le petit disque sur le support de suspension...

Page 23: ...ommande Operación de control remoto After installation is complete check that all connections are absolutely secured Turn on the light and fan by remote Assemblage terminé Une fois l installation terminée vérifiez que toutes les connexions sont absolument sécurisées Allumez la lumière et le ventilateur par télécommande Una vez completada la instalación verifique que todas las conexiones estén abso...

Page 24: ... promptly Achetez toujours la taille et la qualité de batterie les plus adaptées à l utilisation prévue Remplacez toutes les piles d un ensemble en même temps Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l appareil avant l installation de la batterie Assurez vous que les piles sont correctement installées en ce qui concerne la polarité et Retirez les piles de l équipement qui ne doit pas...

Page 25: ...nd remote control transmitter may not have been successful and code was not activated Turn off power remove battery cover from back of transmitter and repeat instructions Problem Light kit not lighting Solutions 1 Check wall switch to fan 2 Check that wires in canopy are wired properly 3 Learning process between fan and remote control transmitter may not have been successful and code was not activ...

Page 26: ...de n a peut être pas réussi et le code n a pas été activé Coupez l alimentation retirez le couvercle des piles à l arrière de l émetteur et répétez les instructions Problème le kit d éclairage ne s allume pas Solutions 1 Vérifiez l interrupteur mural du ventilateur 2 Vérifiez que les fils de la verrière sont correctement câblés 3 Le processus d apprentissage entre le ventilateur et l émetteur de l...

Page 27: ... no haber sido exitoso y el código no se activó Apague la alimentación retire la tapa de la batería de la parte posterior del transmisor y repita las instrucciones Problema el kit de luces no se enciende Soluciones 1 Revise el interruptor de pared al ventilador 2 Verifique que los cables en el dosel estén cableados correctamente 3 El proceso de aprendizaje entre el ventilador y el transmisor de co...

Page 28: ...ght bulbs details above 4 Changes in the look of unlacquered brass and oil rubbed bronze finishes 5 Damage to finishes caused by improper cleaning maintenance or exposure to weather or other corrosive elements 6 Fading pilling and shrinkage of fabric or damage to fabrics caused by after market stain repellants and cleaning products 7 Natural variations in texture and color of upholstery 8 Normal w...

Page 29: ...n laiton non laqué et en bronze huilé 5 Dommages aux finitions causés par un nettoyage un entretien ou une exposition inadéquats aux intempéries ou à d autres éléments corrosifs 6 La décoloration le boulochage et le rétrécissement du tissu ou les dommages aux tissus causés par des produits anti taches et des produits de nettoyage après vente 7 Variations naturelles de la texture et de la couleur d...

Page 30: ... de los acabados de latón no lacado y bronce frotado con aceite 5 Daños en los acabados causados por una limpieza mantenimiento o exposición inadecuados a la intemperie u otros elementos corrosivos 6 Desvanecimiento pilling y contracción de la tela o daños a la tela causados por repelentes de manchas y productos de limpieza 7 Variaciones naturales en la textura y el color de la tapicería 8 Desgast...

Page 31: ...ss 11 A4730 Kestrel replacement canopy matte black 12 A4732 Kestrel replacement canopy matte white 13 A4733 Kestrel replacement canopy aged brass 14 A4734 Kestrel replacement PC light shade 15 A4735 Kestrel replacement blades for 27in ABS black 16 A4736 Kestrel replacement blades for 27in ABS white 17 A4737 Kestrel replacement blades for 27in ABS walnut 18 A4738 Kestrel replacement controller hand...

Page 32: ...Kestrel blanc mat 13 A4733 Auvent de remplacement Kestrel en laiton vieilli 14 A4734 Abat jour PC de remplacement Kestrel 15 A4735 Lames de rechange Kestrel pour ABS 27po noir 16 A4736 Lames de rechange Kestrel pour ABS 27po blanc 17 A4737 Lames de rechange Kestrel pour noyer ABS 27 po 18 A4738 Combiné et récepteur de contrôleur de remplacement Kestrel Re accouplement du contrôleur remplacé au ven...

Page 33: ...l blanco mate 13 A4733 Toldo de repuesto Kestrel latón envejecido 14 A4734 Pantalla de repuesto para PC Kestrel 15 A4735 Cuchillas de repuesto Kestrel para ABS de 27 pulgadas negras 16 A4736 Cuchillas de repuesto Kestrel para ABS de 27 pulgadas blanco 17 A4737 Cuchillas de repuesto Kestrel para nogal ABS de 27 pulgadas 18 A4738 Auricular y receptor de control de reemplazo de Kestrel Vuelva a acopl...

Page 34: ...With the help of another person to hold the weight of the fixture attach the fixture wires to the junction box wires as shown in the illustrations NOTE IT IS IMPERATIVE THAT THE JUNCTION BOX IN YOUR HOME BE PROPERLY GROUNDED DO NOT REVERSE THE HOT AND NEUTRAL CONNECTIONS OR SAFETY WILL BE COMPROMISED 4 Check the wiring connections and if all looks good gently tuck the wire connections neatly into ...

Page 35: ... devra soutenir le poids du luminaire fixer les câbles du luminaire aux câbles de la boîte de jonction comme indiqué dans les illustrations REMARQUE IL EST IMPÉRATIF QUE LA BOÎTE DE JONCTION SOIT CORRECTEMENT MISE À LA TERRE NE PAS INVERSER LES RACCORDEMENTS CHAUD ET NEUTRE OU LA SÉCURITÉ SERA COMPROMISE 4 Vérifier les raccordements et si tout semble bien regrouper les fils dans la boîte de joncti...

Page 36: ... en las ilustraciones NOTA ES FUNDAMENTAL QUE LA CAJA DE CONEXIONES DE SU HOGAR ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADA A TIERRA NO INVERTIR LAS CONEXIONES CALIENTE Y NEUTRA DE LO CONTRARIO SE PONDRÁ EN RIESGO LA SEGURIDAD 4 Revisar las conexiones de los cables y si todo parece estar bien colocar de manera prolija y con cuidado las conexiones de los cables dentro de la caja de conexiones del techo Conectar e...

Reviews: