Wilfa CGR-1 Instruction Manual Download Page 5

‹

  Det yttre höljet får inte öppnas, om detta sker gäller inte gäller inte garantin. 

Specifikationer 

Kaffekvarn 

Namn: CONICAL BURR KAFFEKVARN 

Modell: CGR-1 

Volt: 230V~50HZ 160W 

Dimensioner: 170mm*132mm*285mm 

Vikt: ca 2750g 

Användningsområde 

Det här är en hushållselektrisk apparat som kan användas till att mala kaffebönor. 

Huvudkomponenter och lösa delar (se fig.1) 

 

 

 

A. Lock 

B. Behållare till 

kaffebönor 

C. Sladd 

D. Kvarnskiva 

E. Huvuddel 

F. Behållare till 

kaffepulver 

G. Grovhets indikator 

H. Brytare 

kaffekvarn 

I. Timer 

J. Strömbrytare 

K. Säkerhetsbrytare behållare till 

kaffebönor 

L. 

Säkerhetsbrytare 

behållare till 

kaffepulver 

Apparatens funktioner: 

Den här apparaten är en av de kaffekvarnar som vårt företag producerar. Kaffekvarnen har en helhetlig 

uppbyggning, en huvuddel i svart PP material täckt med rostfritt stål samt behållare till kaffebönor och 

kaffepulver i transparent SAN material. Med sin dignifierade profil är denna apparat välägnad till 

hushållsbruk, och den innehar följande funktioner och finesser: 

7. 

Den här apparaten använder sig av ett spiralformat roterande kvarnhuvud som garanterar effektiv 

matning av kaffebönor, snabb process samt ett utmärkt resultat. 

8. 

Behållaren till kaffebönor och kaffepulver är båda utrustade med en säkerhetsspärr. Apparaten 

kommer inte att starta när strömbrytaren är avslagen eller om någon av behållarna är felaktigt 

monterade. Denna multipla säkerhetsfuktion garanterar operatörens säkerhet. 

9. 

0~30s elektronisk timer gör att du kan kontrollera mängden kaffepulver som mals till en, två eller 

flera koppar, allt efter eget önskemål.   

10. 0~252˚ rotation av behållaren till kaffebönor gör att du valfritt kan justera grovheten av kaffepulvret 

för att få alla slags malningsgrader som passar till alla olika slags kaffemaskiner. 

11.  Sladden kan döljas under apparatens huvuddel. 

12.  Den här apparaten producerar en del ljud och vibrationer när den är i bruk. Den är också utrustad 

med en skyddsmekanism för överbelastning av motorn. 

 

Möjliga grovhetsgrader på kaffepulvret och passande inställning: 

Grovt Presskanna 

50g~90g/30s 

Medium Kaffebryggare 

40g~70g/30s 

Fint Espresso 

20g~60g/30s 

 

Bruksanvisning: 

1:Apparaten är enkel och säker att använda. Gör gärna ett första test före användning: 

7. 

Placera kvarnskivan “D” ovanpå kvarnhuvudet inuti 

huvuddelen “E” och tillpassa de två fästena parallellt 

före du försiktigt skruvar den fast.(Se FIG.2) 

8. 

Montera den tomma behållaren till kaffebönor “B” 

noggrant i korrekt position på huvuddelen “E” med 

“0” märket pekande mot den röda grovhets 

indikatorn “G” på huvuddelen, och vrid den sedan mot höger till önskad malningsgrad.(Se FIG.3) 

Obs: Vrid den aldrig mot vänster. Om behållaren till kaffebönor inte vrids mot höger efter att den 

har monterats på huvuddelen kommer säkerhetsbrytaren som kontrolleras av behållaren “B” att 

stängas av och kaffekvarnen kommer inte att fungera.’’ 

9. 

Montera behållaren för kaffepulver “F” i korrekt position på huvuddelen “E”.(Se FIG.4) 

10.  Anslut sladden “C” till ett vägguttag med passande spanning och aktivera uttaget (ifall detta är 

Summary of Contents for CGR-1

Page 1: ... gassovn Hold ledningen unna varme komponenter Sett ikke inn og trekk ikke ut støpselet med våte hender Dersom strømledningen blir skadet må den skiftes ut av fabrikanten dennes servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert persone for å unngå fare Dette apparatet må ikke brukes av barn eller andre personer uten hjelp eller tilsyn dersom deres fysiske eller mentale evner hindrer dem i å bru...

Page 2: ...vermengden én to eller flere kopper etter eget ønske 4 0 252 roterende bønnekopp lar deg stille inn pulverets tykkelse etter eget ønske for å lage enhver type kaffepulver som finnes til alle slags kaffemaskiner 5 Strømledningen er skjult under enhetens hoveddel 6 Dette produktet lager lite lyd og vibrasjon under bruk og det er også utstyrt med en beskyttelsesmekanisme mot overbelastning av motoren...

Page 3: ...ning Vri bønnekoppen mot venstre til 0 før du tar ut bønnekoppen og kvernskiven for rengjøring Sett delene tilbake etter rengjøring Feilsøking Dersom apparatet slutter å virke kan du undersøke det på en av følgende måter Dersom problemet vedvarer vennligst kontakt forhandleren bedriften som garanterer for produktet eller oss som produsent direkte Produsenten forbeholder seg retten til tekniske end...

Page 4: ... på säkert avstånd från värmekällor och fuktiga miljöer Placera inte apparaten på en kokplatta en spis eller i närheten av en gasbrännare Låt inte sladden komma i kontakt med andra varma apparater Sätt inte i eller ta ut kontakten ur vägguttaget med våta händer Den här apparaten är inte ägnad att användas av barn eller andra personer utan hjälp ifall deras fysiska sensoriska eller mentala kapacite...

Page 5: ...ar operatörens säkerhet 9 0 30s elektronisk timer gör att du kan kontrollera mängden kaffepulver som mals till en två eller flera koppar allt efter eget önskemål 10 0 252 rotation av behållaren till kaffebönor gör att du valfritt kan justera grovheten av kaffepulvret för att få alla slags malningsgrader som passar till alla olika slags kaffemaskiner 11 Sladden kan döljas under apparatens huvuddel ...

Page 6: ...bönor 3 Tag aldrig loss behållaren till kaffebönor förrän malningen är färdig 4 När malningen är färdig skall behållaren till kaffebönor vridas åt vänster till 0 fore behållaren och kvarnskivabn tas ut för rengöring Montera dem tillbaka på plats efter rengöring Problemlösning När apparaten inte fungerar som den skall vänligen kontrollera den med följande metoder Om problemet vedvarar bör du kontak...

Page 7: ...ælde af skade skal udskiftning og reparation udføres af en kvalificeret elektriker Den anvendte elektriske spænding skal være i overensstemmelse med produktets elektriske spænding I den ene ende af produktet er der tilsluttet et AC stik som kun kan bruges af dette produkt Lad ikke ledningen komme i kontakt med skarpe kanter og træk ikke i den lod heller ikke ledningen hold ledningen væk fra varme ...

Page 8: ...den en to eller flere kopper som du vil 4 0 252 roterende bønnekop giver dig mulighed for at tilpasse pulverets grovhed og få forskellige kaffepulvere som passer til de forskellige kaffemaskiner 5 Ledningen ligger skjult under hoveddelen 6 Dette produkt producerer meget lidt støj og få vibrationer under brug Det er også udstyret med beskyttelsesmekanisme mod overbelastning af motoren Passende form...

Page 9: ...gtigt tænde for strømforsyningen L og tænde på trykknappen H kværnemaskinen vil starte med at arbejde Se FIG 4 VIGTIGT 1 Put aldrig kaffebønner i bønnekoppen før koppen sidder helt på plads 2 Juster kværnegrovheden før du fylder kaffebønner i bønnekoppen 3 Tag aldrig bønnekoppen ud før kværningen er færdig 4 Efter kværning drej bønnekoppen mod urets retning til 0 før du tager bønnekoppen og kværne...

Page 10: ...si ja säilytettäväksi Tuote on pidettävä poissa kosteista paikoista Älä puhdista sitä altaassa tai astianpesukoneessa Älä upota sitä veteen Älä puhdista tai huolla laitetta kun pistoke on kytketty virtalähteeseen Puhdista ulkopinta papusäiliön kansi papusäiliö ja jauhatusterä kuivalla ei märällä kankaalla eikä vahvalla kemiallisella puhdistusaineella Säilytä laite kuivassa paikassa lasten ulottuma...

Page 11: ... E kuva 4 16 Kytke virtajohto C oikean jännitteen pistorasiaan ja kytke virta rasiaan 17 Kierrä ajastimen nuppi I haluttuun asentoon riippuu halutusta jauhemäärästä 18 Paina painokytkintä H kevyesti myllyn käynnistämiseksi Huomaa Paina kerran myllyn käynnistämiseksi ja toisen kerran sammuttamiseksi kun papusäiliön pitokytkin B jauheastian pitokytkin K on sammutettu ja kytketty taas päälle tai ajas...

Page 12: ...tävä ja käsiteltävä erillisenä Jos tämä tuote on joskus tulevaisuudessa hävitettävä ÄLÄ hävitä sitä talousjätteiden mukana Toimita tuote sähkö ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun keräyspisteeseen Ongelmia Mahdollisia syitä Vianmääritys Valmis järjestelmä ei toimi kun virta kytketään Koneen pistokkeen piikit tai pistorasia ovat löysällä Vaihda pistorasia ajoissa Jännite ei riitä koneelle Varmis...

Page 13: ...nd cleaning This product should be used and kept by adults This product should be kept away from humid place Do not clean it with bowl or dish washing machine Do not soak it in water Do not clean or maintain it when the plug is connecting to power supply Clean the surface of outer case bean cup cover bean cup and grinding disc with dry cloth but not with wet or strong chemical detergent Keep this ...

Page 14: ...sition in main body E See FIG 4 22 Connect the power cord C to the socket in proper voltage and enable the socket 23 Rotate the timer knob I to the desired position depends on the required powder volume 24 turn on the touch switch H gently to start the grinding machine Note Press once to turn on the machine and again to turn off when any bean cup control inching switch B powder cup control inching...

Page 15: ...The finished system does not work when turning on the touch switch The pins of machine plug and socket are loose Replace the socket on time The voltage does not meet the standard of input power Verify the voltage of power is 230V The bean cup is not fully seated and the degree is not adjusted Install the bean cup again and adjust the degree rightward The power cup is not fully seated Install the p...

Reviews: