Wilfa CGR-1 Instruction Manual Download Page 13

CGR-1 CONICAL BURR COFFEE GRINDER 

 

Please read this manual carefully before using this device to ensure your 

safety.

 

When using this device, the following safety specification should be noticed: 

‹

  The product complies with relevant regulation of technical certification and safety regulation of 

electric appliance; 

‹

  Generally, the plug and wire should be checked carefully. In case of damage, replacement and 

require should be conducted by qualified electrician; 

‹

  The applied voltage should be in accordance with that of the product; 

‹

  One end of the product is connected to AC socket, which can be only used by this product;

?

 

‹

  Do not contact the electric wire with sharp edge or drag it, nor plumb the wire; keep the wire far way 

from heat and humid place; 

‹

  Do not place this product on heat surface or its surrounding place, such as gas furnace;   

‹

  Do not connect the wire with heat components. 

‹

  Do not plug-in or plug-out the plug with wet hands.

 

 

‹

  This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if 

their physical, sensory or mental capabilities prevent them from using it safely .children should be 

supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

‹

  If the supply cord is demaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly 

qualified persons in order to avoid a hazard. 

‹

  This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if 

their physical, sensory and mental capabilities prevent them from using it safely. Children should be 

supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

Maintenance and cleaning 

‹

  This product should be used and kept by adults; 

‹

    This product should be kept away from humid place. Do not clean it with bowl or dish washing 

machine. Do not soak it in water; 

‹

    Do not clean or maintain it when the plug is connecting to power supply. 

‹

    Clean the surface of outer case, bean cup cover, bean cup and grinding disc with dry cloth, but not 

with wet or strong chemical detergent; 

‹

    Keep this device in a dry place out of the reach of children and avoid direct sunlight. 

‹

    If this device malfunctions, dropped or damaged, please do not use it again. 

‹

    Please do not open the cover, otherwise, we will not liable to warrantee; 

Specification of product 

Coffee bean grinder 

Name: CONICAL BURR COFFEE GRINDER 

Type: CGR-1 

Voltage: 230V~50HZ 160W 

Dimension: 170mm*132mm*285mm 

Weight: approximately 2750g 

Applied scope 

This product is kitchen-used electric appliance, which can be used to grind coffee beans. 

Main components and spare parts (see the fig.1) 

 

 

 

A. Bean cup cover 

B. Bean cup 

C. Power cord 

D. Grinding disc 

E. Main body 

F. Powder cup 

G. Thickness indicator 

H. Touch switch 

I. Timer knob 

J. Power Switch 

K. Powder cup inching switch 

 

Product functions & features: 

This product is one of the coffee bean grinders of our company; the product has concise structure and 

black PP material unit body coated with stainless steel, the bean cup and the powder cup of which are 

made of transparent SAN material. With dignified profile, it is more suitable for home use; this product 

boasts the following features: 

19.  This product adopts spiral fine tooth grinding head, which guarantees fast bean feeding and 

processing as well as excellent final product. 

20.  The bean cup and powder cup are all equipped with safety inching switch. The machine will not work 

when the power switch is turned off or any bean cup or powder cup is not fully seated. The multiple 

Summary of Contents for CGR-1

Page 1: ... gassovn Hold ledningen unna varme komponenter Sett ikke inn og trekk ikke ut støpselet med våte hender Dersom strømledningen blir skadet må den skiftes ut av fabrikanten dennes servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert persone for å unngå fare Dette apparatet må ikke brukes av barn eller andre personer uten hjelp eller tilsyn dersom deres fysiske eller mentale evner hindrer dem i å bru...

Page 2: ...vermengden én to eller flere kopper etter eget ønske 4 0 252 roterende bønnekopp lar deg stille inn pulverets tykkelse etter eget ønske for å lage enhver type kaffepulver som finnes til alle slags kaffemaskiner 5 Strømledningen er skjult under enhetens hoveddel 6 Dette produktet lager lite lyd og vibrasjon under bruk og det er også utstyrt med en beskyttelsesmekanisme mot overbelastning av motoren...

Page 3: ...ning Vri bønnekoppen mot venstre til 0 før du tar ut bønnekoppen og kvernskiven for rengjøring Sett delene tilbake etter rengjøring Feilsøking Dersom apparatet slutter å virke kan du undersøke det på en av følgende måter Dersom problemet vedvarer vennligst kontakt forhandleren bedriften som garanterer for produktet eller oss som produsent direkte Produsenten forbeholder seg retten til tekniske end...

Page 4: ... på säkert avstånd från värmekällor och fuktiga miljöer Placera inte apparaten på en kokplatta en spis eller i närheten av en gasbrännare Låt inte sladden komma i kontakt med andra varma apparater Sätt inte i eller ta ut kontakten ur vägguttaget med våta händer Den här apparaten är inte ägnad att användas av barn eller andra personer utan hjälp ifall deras fysiska sensoriska eller mentala kapacite...

Page 5: ...ar operatörens säkerhet 9 0 30s elektronisk timer gör att du kan kontrollera mängden kaffepulver som mals till en två eller flera koppar allt efter eget önskemål 10 0 252 rotation av behållaren till kaffebönor gör att du valfritt kan justera grovheten av kaffepulvret för att få alla slags malningsgrader som passar till alla olika slags kaffemaskiner 11 Sladden kan döljas under apparatens huvuddel ...

Page 6: ...bönor 3 Tag aldrig loss behållaren till kaffebönor förrän malningen är färdig 4 När malningen är färdig skall behållaren till kaffebönor vridas åt vänster till 0 fore behållaren och kvarnskivabn tas ut för rengöring Montera dem tillbaka på plats efter rengöring Problemlösning När apparaten inte fungerar som den skall vänligen kontrollera den med följande metoder Om problemet vedvarar bör du kontak...

Page 7: ...ælde af skade skal udskiftning og reparation udføres af en kvalificeret elektriker Den anvendte elektriske spænding skal være i overensstemmelse med produktets elektriske spænding I den ene ende af produktet er der tilsluttet et AC stik som kun kan bruges af dette produkt Lad ikke ledningen komme i kontakt med skarpe kanter og træk ikke i den lod heller ikke ledningen hold ledningen væk fra varme ...

Page 8: ...den en to eller flere kopper som du vil 4 0 252 roterende bønnekop giver dig mulighed for at tilpasse pulverets grovhed og få forskellige kaffepulvere som passer til de forskellige kaffemaskiner 5 Ledningen ligger skjult under hoveddelen 6 Dette produkt producerer meget lidt støj og få vibrationer under brug Det er også udstyret med beskyttelsesmekanisme mod overbelastning af motoren Passende form...

Page 9: ...gtigt tænde for strømforsyningen L og tænde på trykknappen H kværnemaskinen vil starte med at arbejde Se FIG 4 VIGTIGT 1 Put aldrig kaffebønner i bønnekoppen før koppen sidder helt på plads 2 Juster kværnegrovheden før du fylder kaffebønner i bønnekoppen 3 Tag aldrig bønnekoppen ud før kværningen er færdig 4 Efter kværning drej bønnekoppen mod urets retning til 0 før du tager bønnekoppen og kværne...

Page 10: ...si ja säilytettäväksi Tuote on pidettävä poissa kosteista paikoista Älä puhdista sitä altaassa tai astianpesukoneessa Älä upota sitä veteen Älä puhdista tai huolla laitetta kun pistoke on kytketty virtalähteeseen Puhdista ulkopinta papusäiliön kansi papusäiliö ja jauhatusterä kuivalla ei märällä kankaalla eikä vahvalla kemiallisella puhdistusaineella Säilytä laite kuivassa paikassa lasten ulottuma...

Page 11: ... E kuva 4 16 Kytke virtajohto C oikean jännitteen pistorasiaan ja kytke virta rasiaan 17 Kierrä ajastimen nuppi I haluttuun asentoon riippuu halutusta jauhemäärästä 18 Paina painokytkintä H kevyesti myllyn käynnistämiseksi Huomaa Paina kerran myllyn käynnistämiseksi ja toisen kerran sammuttamiseksi kun papusäiliön pitokytkin B jauheastian pitokytkin K on sammutettu ja kytketty taas päälle tai ajas...

Page 12: ...tävä ja käsiteltävä erillisenä Jos tämä tuote on joskus tulevaisuudessa hävitettävä ÄLÄ hävitä sitä talousjätteiden mukana Toimita tuote sähkö ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun keräyspisteeseen Ongelmia Mahdollisia syitä Vianmääritys Valmis järjestelmä ei toimi kun virta kytketään Koneen pistokkeen piikit tai pistorasia ovat löysällä Vaihda pistorasia ajoissa Jännite ei riitä koneelle Varmis...

Page 13: ...nd cleaning This product should be used and kept by adults This product should be kept away from humid place Do not clean it with bowl or dish washing machine Do not soak it in water Do not clean or maintain it when the plug is connecting to power supply Clean the surface of outer case bean cup cover bean cup and grinding disc with dry cloth but not with wet or strong chemical detergent Keep this ...

Page 14: ...sition in main body E See FIG 4 22 Connect the power cord C to the socket in proper voltage and enable the socket 23 Rotate the timer knob I to the desired position depends on the required powder volume 24 turn on the touch switch H gently to start the grinding machine Note Press once to turn on the machine and again to turn off when any bean cup control inching switch B powder cup control inching...

Page 15: ...The finished system does not work when turning on the touch switch The pins of machine plug and socket are loose Replace the socket on time The voltage does not meet the standard of input power Verify the voltage of power is 230V The bean cup is not fully seated and the degree is not adjusted Install the bean cup again and adjust the degree rightward The power cup is not fully seated Install the p...

Reviews: