background image

DE

WIKA Betriebsanleitung Typen RLS-7000, RLS-8000

14317448.02 12/2019 EN/DE/FR/ES

35

VORSICHT!

Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden

Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen 

nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb 

setzen.

 

Sicherstellen, dass kein Druck mehr anliegt und gegen 

versehentliche Inbetriebnahme schützen.

 

Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.

 

Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 

8.2 „Rücksendung“ beachten.

6. Störungen

Summary of Contents for RLS-7000

Page 1: ...Manual de instrucciones OEM float switch miniature design Models RLS 7000 RLS 8000 OEM Schwimmerschalter Miniaturausführung Typen RLS 7000 RLS 8000 Détecteur de niveau à flotteur OEM version miniature Types RLS 7000 RLS 8000 Interruptor de flotador OEM versión en miniatura Modelos RLS 7000 RLS 8000 ...

Page 2: ...r Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserve...

Page 3: ...ations of conformity can be found online at www wika com Contents Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 6 4 Transport packaging and storage 11 5 Commissioning operation 11 6 Faults 16 7 Maintenance and cleaning 18 8 Dismounting return and disposal 19 9 Specifications 20 ...

Page 4: ...cident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefully read and underst...

Page 5: ...t is reached The permanent magnet is located within a float which changes its position with the level of the medium it is monitoring The switching status of the reed contact can be evaluated and processed by a connected control device The switching function can be changed between normally closed and normally open by turning the float through 180 The RLS 8000 is suitable for horizontal installation...

Page 6: ...a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death if not avoided CAUTION indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to property or the environment if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use Float switches are used exclusively for m...

Page 7: ...e vicinity of strong electromagnetic fields or in the immediate vicinity of equipment that can be affected by magnetic fields min clearance 1 m Do not operate the instrument at an altitude above 2 000 m The float switches must not be exposed to heavy mechanical strain impact bending vibration In case of danger of mechanical loads the float switch must be protected by a protective device e g case T...

Page 8: ...erials WARNING Injuries through improper use Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries Refrain from unauthorised modifications to the instrument Do not use the instrument within hazardous areas Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use Do not use this instrument in safety or emergency stop devices 3 4 Responsibility of the oper...

Page 9: ...of the instrument is excluded 3 5 Personnel qualification WARNING Risk of injury should qualification be insufficient Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below Skilled personnel Skilled personnel authorised by the operat...

Page 10: ...ument ensure you read the operating instructions 4 Transport packaging and storage 4 1 Transport Check the float switch for any damage that may have been caused by transport Obvious damage must be reported immediately CAUTION Physical injuries and damage to equipment With improper transport a high level of damage to property can occur Observe the symbols on the packaging Handle packed goods with c...

Page 11: ...any external damage 5 1 Mounting preparation Functional check Before mounting the float switch can be connected as described in chapter 5 3 and the switch points can be operated manually WARNING Physical injuries and damage to equipment A fault with the electrical functional check can lead to a malfunction in the plant and thus lead to injury to personnel or damage to equipment Ensure that the fun...

Page 12: ...le for vertical installation the model RLS 8000 only for horizontal installation With the RLS 8000 ensure the correct installation through the arrow direction on the switch 5 Commissioning operation Model RLS 7000 vertical installation Model RLS 8000 horizontal installation 5 3 Electrical connection The electrical connection must only be made by qualified skilled personnel Connection details and s...

Page 13: ... injuries With float switches with connection cable without protective conductor connection it is possible for the switch to become live in the event of a malfunction Any contact can result in physical or even fatal injury Only operate these switches at safety extra low voltage in accordance with IEC 60364 VDE0100 or fit them so that the float switch is electrically connected to the equipotential ...

Page 14: ...le below RC elements other than those specified here will lead to the destruction of the reed switch RC elements for reed contacts 10 VA Voltage Resistance Capacitance Type of RC element AC 24 V 100 Ω 0 33 μF A 3 24 AC 48 V 220 Ω 0 33 μF A 3 48 AC 115 V 470 Ω 0 33 μF A 3 115 AC 230 V 1 500 Ω 0 33 μF A 3 230 Connection with capacitive load RC element see table S1 AC 24 230 V R C S1 DC 24 230 V AC v...

Page 15: ...the check the switch points of the float switch for function WARNING Physical injuries and damage to equipment A fault with the electrical functional check can lead to a malfunction in the plant and thus lead to injury to personnel or damage to equipment Ensure that the functional check does not start any unintended processes Do not carry out a functional check during operation or when actively co...

Page 16: ...ct see 5 3 Electrical connection Check assignment with the aid of the connection diagram Moisture in the electronics Check the resistance of the material Cable damaged Instrument replacement Reed contact defective Instrument replacement Incorrect NO NC switching function Model RLS 7000 Incorrectly mounted float Turn the float through 180 Model RLS 8000 Incorrect direction of the float switch Turn ...

Page 17: ...ronment If faults cannot be eliminated by means of the listed measures the instrument must be taken out of operation immediately Ensure that there is no longer any pressure present and protect against being put into operation accidentally Contact the manufacturer If a return is needed please follow the instructions given in chapter 8 2 Return 6 Faults ...

Page 18: ...Repairs must only be carried out by the manufacturer 7 2 Cleaning CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment Improper cleaning may lead to physical injuries damage to property and the environment and to damage to the instrument Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and equipment Rinse or clean the dismounted instrument...

Page 19: ...ring instrument once the system has been depressurised and the power disconnected 8 2 Return Wash or clean the dismounted float switch before returning it in order to protect personnel and the environment from exposure to residual media Information on returns can be found under the heading Service on our local website 8 3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk Dispose of instr...

Page 20: ...ty Permissible temperatures Medium Ambient Storage Polypropylene PP 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F Polyamide PA6 6 25 100 C 13 212 F 25 100 C 13 212 F 25 80 C 13 176 F Operating pressure 4 bar 58 0 psi Density Polypropylene PP 700 kg m 43 7 lbs ft Polyamide PA6 6 750 kg m 46 8 lbs ft Overvoltage category II Pollution degree 2 For further specifications see WIKA data sheets LM 5...

Page 21: ...ätserklärungen finden Sie online unter www wika de Inhalt Inhalt 1 Allgemeines 22 2 Aufbau und Funktion 23 3 Sicherheit 24 4 Transport Verpackung und Lagerung 29 5 Inbetriebnahme Betrieb 29 6 Störungen 34 7 Wartung und Reinigung 36 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung 37 9 Technische Daten 38 ...

Page 22: ... Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitun...

Page 23: ...rmanentmagnet befindet sich in einem Schwimmer der seine Höhenlage mit dem Flüssigkeitspegel des zu überwachenden Messstoffes verändert Der Schaltzustand des Reed Kontaktes kann durch eine nachgeschaltete Steuereinrichtung ausgewertet und weiterverarbeitet werden Die Schaltfunktion kann durch Drehen des Schwimmers um 180 in Öffner oder Schließer umgekehrt werden Der RLS 8000 ist für den horizontal...

Page 24: ...Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw Sach und Umweltschäden führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio nen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsge...

Page 25: ...gnetischen Feldern oder in unmittelbarer Nähe von Einrichtungen betreiben die durch Magnetfelder beeinflusst werden können Abstand min 1 m Gerät nicht in einer Höhe über 2 000 m betreiben Die Schwimmerschalter dürfen keinen starken mechanischen Belas tungen Stoß Verbiegen Vibrationen ausgesetzt werden Bei Gefahr mechanischer Belastungen muss der Schwimmerschalter durch eine Schutzvorrichtung z B G...

Page 26: ...etzungen durch Fehlgebrauch Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen und Verletzungen führen Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einset zen Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch Dieses Gerät nicht in Sicherheits oder in Not Aus Einrichtungen benut zen 3 4 Ver...

Page 27: ...uch des Gerätes ausgeschlossen ist 3 5 Personalqualifikation WARNUNG Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeit en nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen Fachpersonal Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgr...

Page 28: ...erätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen 4 Transport Verpackung und Lagerung 4 1 Transport Schwimmerschalter auf eventuell vorhandene Transportschäden unter suchen Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen VORSICHT Körperverletzungen und Sachschäden Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen Symbole auf der Verpackung beachten Packstücke vorsichtig behand...

Page 29: ...en 5 1 Montagevorbereitung Funktionsprüfung Vor der Montage kann der Schwimmerschalter wie unter Kapitel 5 3 beschrieben angeschlossen und die Schaltpunk te manuell betätigt werden WARNUNG Körperverletzungen und Sachschäden Ein Fehler bei der elektrischen Funktionsprüfung kann zu einer Fehlfunktion der Anlage und dadurch zu Personen oder Sachschäden führen Sicherstellen dass die Funktionsprüfung k...

Page 30: ...rtikalen Einbau Typ RLS 8000 nur für den horizonta len Einbau geeignet Beim RLS 8000 den richtigen Einbau durch die Pfeilrichtung am Schalter sicherstellen 5 Inbetriebnahme Betrieb Typ RLS 7000 vertikaler Einbau Typ RLS 8000 horizontaler Einbau 5 3 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen Die Belegung der Anschlüsse und die Schaltfunktion...

Page 31: ...altleistung GEFAHR Körperverletzungen Bei Schwimmerschaltern mit Anschlusskabel ohne Schutz leiteranschluss kann der Schalter im Fehlerfall spannungs führend sein Bei Berührung können schwere Körperschäden oder tödliche Verletzungen auftreten Diese Schalter nur an Schutzkleinspannung nach IEC 60364 VDE0100 betreiben oder so montieren dass der Schwimmerschalter mit dem Potentialausgleich elektrisch...

Page 32: ...Tabelle verwenden Andere als die hier aufgeführten RC Glieder führen zur Zerstörung des Reed Schalters RC Glieder für Reed Kontakte 10 VA Spannung Widerstand Kapazität RC Glied Typ AC 24 V 100 Ω 0 33 μF A 3 24 AC 48 V 220 Ω 0 33 μF A 3 48 AC 115 V 470 Ω 0 33 μF A 3 115 AC 230 V 1 500 Ω 0 33 μF A 3 230 Anschluss bei kapazitiver Last RC Glied siehe Tabelle S1 AC 24 230 V R C S1 DC 24 230 V Wechselsp...

Page 33: ... und die Schaltpunkte des Schwimmerschal ters auf Funktion prüfen WARNUNG Körperverletzungen und Sachschäden Ein Fehler bei der elektrischen Funktionsprüfung kann zu einer Fehlfunktion der Anlage und dadurch zu Personen oder Sachschäden führen Sicherstellen dass die Funktionsprüfung keine unbeab sichtigten Prozesse startet Funktionsprüfung nicht im laufenden Betrieb oder bei aktiver Steuerung durc...

Page 34: ... 3 Elektrischer Anschluss Belegung mit Hilfe des An schlussbildes prüfen Feuchtigkeit in der Elektronik Beständigkeit des Materials prüfen Kabel beschädigt Geräteaustausch Reed Kontakt defekt Geräteaustausch Falsche Schalt funktion NO NC Typ RLS 7000 Schwimmer falsch montiert Drehen des Schwimmers um 180 Typ RLS 8000 Ausrichtung Schwimmer schalter falsch Drehung des Gerätes um Umdrehung 180 gemäß ...

Page 35: ...Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen Sicherstellen dass kein Druck mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 8 2 Rücksendung beachten 6 Störungen ...

Page 36: ...n Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen 7 2 Reinigung VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzun gen Sach und Umweltschäden und zur Beschädigung des Gerätes Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Ausgebautes Gerät spülen bzw säubern Ausreichende Vorsicht...

Page 37: ...pannungsfreiem Zustand demontieren 8 2 Rücksendung Ausgebauten Schwimmerschalter vor der Rücksendung spülen bzw säubern um Mitarbeiter und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Internetseite 8 3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen Gerätekomponenten u...

Page 38: ...arkeit Zulässige Tem peraturen Messstoff Umgebung Lagerung Polypropylen PP 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F Polyamid PA6 6 25 100 C 13 212 F 25 100 C 13 212 F 25 80 C 13 176 F Betriebsdruck 4 bar 58 0 psi Dichte Polypropylen PP 700 kg m 43 7 lbs ft Polyamid PA6 6 750 kg m 46 8 lbs ft Überspan nungskategorie II Verschmut zungsgrad 2 Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblätter...

Page 39: ... conformité disponibles sur www wika fr Sommaire Sommaire 1 Généralités 40 2 Conception et fonction 41 3 Sécurité 42 4 Transport emballage et stockage 47 5 Mise en service utilisation 47 6 Dysfonctionnements 52 7 Entretien et nettoyage 54 8 Démontage retour et mise au rebut 55 9 Spécifications 56 ...

Page 40: ...re les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Confier le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l instrument Le personnel qualifié doit avant de comm...

Page 41: ...rédéfini est atteint L aimant permanent est situé dans un flotteur qui change de position avec le niveau du fluide qu il surveille Le statut de commutation du contact reed peut être évalué et traité par un dispositif de contrôle connecté La fonction de commutation peut être changée entre normalement fermé et normalement ouvert en pivotant le flotteur de 180 Le RLS 8000 convient pour un montage hor...

Page 42: ...blessures graves si elle n est pas évitée ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages pour le matériel et pour l environnement si elle n est pas évitée Information met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal 3 2 Utilisation...

Page 43: ...ate de champs électromagnétiques puissants ou d appareils pouvant être perturbés par des champs magnétiques distance min 1 m Ne pas utiliser l instrument à une altitude supérieure à 2 000 m Les contacts à flotteur ne doivent pas être exposés à de fortes contraintes mécaniques impacts flexions vibrations En cas de danger dû à des contraintes mécaniques le contact à flotteur doit être protégé par un...

Page 44: ...ar une utilisation inappropriée Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations dangereuses et à des blessures S abstenir de modifications non autorisées sur l instrument Ne pas utiliser l instrument en zone explosive Toute utilisation différente ou au delà de l utilisation prévue est considérée comme inappropriée Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d arr...

Page 45: ...ation impropre de l instrument est exclue 3 5 Qualification du personnel AVERTISSEMENT Danger de blessure en cas de qualification insuffisante Une utilisation non conforme peut entraîner d importants dommages corporels et matériels Les opérations décrites dans ce mode d emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci après Personnel qualifié Le personnel qu...

Page 46: ... et la mise en service de l instrument 4 Transport emballage et stockage 4 1 Transport Vérifier s il y a des dégâts sur le contact à flotteur liés au transport Communiquer immédiatement les dégâts constatés ATTENTION Blessures physiques et dommages matériels Un transport inapproprié peut donner lieu à des dommages importants Observer les symboles présents sur l emballage Manipuler avec soin les ma...

Page 47: ...installation Contrôle de fonctionnement Avant l installation le contact à flotteur peut être branché comme décrit au chapitre 5 3 et les points de commutation peuvent être testés à la main AVERTISSEMENT Blessures physiques et dommages matériels Une erreur de vérification de fonctionnement électrique peut conduire à un dysfonctionnement sur l installation et conduire ainsi à des blessures du person...

Page 48: ...ype RLS 8000 seulement pour un montage horizontal Avec le RLS 8000 assurer l installation correcte indiquée par la direction de la flèche sur le contact 5 Mise en service utilisation Type RLS 7000 montage vertical Type RLS 8000 montage horizontal 5 3 Raccordement électrique Les travaux de raccordement électrique ne doivent être effectués que par des personnels qualifiés Les détails de connexion et...

Page 49: ...R Blessures physiques Avec des contacts à flotteur avec câble de connexion sans conducteur de protection il est possible que le détecteur soit sous tension en cas de dysfonctionnement Tout contact peut provoquer des blessures physiques pouvant être mortelles Ces contacts ne peuvent être manipulés que sous tension extra basse de sécurité en conformité avec CEI 60364 VDE0100 ou doivent être montés d...

Page 50: ...sous Les éléments RC autres que ceux spécifiés ici conduiraient à la destruction du contact reed Eléments RC pour contacts reed 10 VA Tension Résistance Capacité Type d élément RC 24 VAC 100 Ω 0 33 μF A 3 24 48 VAC 220 Ω 0 33 μF A 3 48 115 VAC 470 Ω 0 33 μF A 3 115 230 VAC 1 500 Ω 0 33 μF A 3 230 Connexion avec charge capacitive Elément RC voir tableau S1 AC 24 230 V R C S1 DC 24 230 V Tension AC ...

Page 51: ...ct à flotteur pour voir s ils fonctionnent AVERTISSEMENT Blessures physiques et dommages matériels Une erreur de vérification de fonctionnement électrique peut conduire à un dysfonctionnement sur l installation et conduire ainsi à des blessures du personnel ou des dommages matériels Assurez vous que la vérification de fonctionnement ne lance pas des processus inopinément Ne pas effectuer un test d...

Page 52: ...u fluide est trop basse vérifier le choix du matériau et du produit Le contact commute sans que le flotteur ne bouge Isoler d un champ magnétique extérieur Raccordement électrique incorrect voir 5 3 Raccordement électrique Vérifier l affectation à l aide du schéma de raccordement Humidité dans l électronique Vérifier la résistance chimique du matériau Câble endommagé Remplacement de l appareil Con...

Page 53: ...ord process défectueux sur la cuve Refaire le filetage ou remplacer la connexion vissée ATTENTION Blessures physiques dommages aux équipements et à l environnement Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures listées l instrument doit être mis hors service immédiatement Assurez vous qu il n y a plus aucune pression présente et empêchez toute remise en marche accidentelle Contac...

Page 54: ...s que par le fabricant 7 2 Nettoyage ATTENTION Blessures physiques dommages aux équipements et à l environnement Un nettoyage inapproprié peut conduire à des blessures physiques à des dommages aux équipements ou à l environnement et à des dommages sur l instrument Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l inst...

Page 55: ...alimentation électrique a été coupée 8 2 Retour Lavez ou nettoyez le contact à flotteur démonté avant de le retourner afin de protéger le personnel et l environnement contre le danger lié aux résidus de fluides adhérents Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre site Internet à la rubrique Services 8 3 Mise au rebut Une mise au rebut inadéquate peut entraîner d...

Page 56: ...res admissibles Fluide Ambiante Stockage Polypropylène PP 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F Polyamide PA6 6 25 100 C 13 212 F 25 100 C 13 212 F 25 80 C 13 176 F Pression de service 4 bar 58 0 psi Densité Polypropylène PP 700 kg m 43 7 lbs ft Polyamide PA6 6 750 kg m 46 8 lbs ft Catégorie de surtension II Niveau de colmatage 2 Pour de plus amples spécifications voir la fiche techni...

Page 57: ...rmidad puede encontrar en www wika es Contenido Contenido 1 Información general 58 2 Diseño y función 59 3 Seguridad 60 4 Transporte embalaje y almacenamiento 65 5 Puesta en servicio funcionamiento 65 6 Errores 70 7 Mantenimiento y limpieza 72 8 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 73 9 Datos técnicos 74 ...

Page 58: ... normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento El p...

Page 59: ...minado El imán permanente se encuentra en un flotador que cambia su posición en altura en función del nivel del medio a supervisar Un dispositivo de control permite la evaluación y el procesamiento posterior del estado de conmutación del contacto Reed La función de conmutación puede invertirse a normalmente cerrada o normalmente abierta girando el flotador 180 El RLS 8000 es adecuado para la insta...

Page 60: ...IA indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita CUIDADO indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se la evita Información destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores 3 2 Uso co...

Page 61: ... de campos electromagnéticos de gran intensidad o cerca de instalaciones que pueden verse afectadas por campos magnéticos distancia mín 1 m No utilizar el instrumento a una altura superior a 2 000 m s n m Los interruptores de flotador no deben someterse a cargas mecánicas intensas golpe torsión vibraciones En caso de peligro de cargas mecánicas el interruptor de flotador debe estar protegido por u...

Page 62: ...ncorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia 3 4 Responsabilida...

Page 63: ...do un uso no autorizado del dispositivo 3 5 Cualificación del personal ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación Personal especializado Debido a ...

Page 64: ...ual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento 4 Transporte embalaje y almacenamiento 4 1 Transporte Comprobar si el interruptor de flotador presenta eventuales daños causados en el transporte Notificar daños obvios de forma inmediata CUIDADO Lesiones corporales y daños materiales Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables Observar los símb...

Page 65: ...reparación del montaje Prueba de funcionamiento Antes del montaje el interruptor de flotador puede conectarse como descrito en el capítulo 5 3 y los puntos de conexión pueden ser accionados manualmente ADVERTENCIA Lesiones corporales y daños materiales Un fallo en la prueba de funcionamiento eléctrico puede provocar un mal funcionamiento de la instalación y por lo tanto daños personales y material...

Page 66: ...odelo RLS 8000 únicamente para la horizontal En el RLS 8000 asegurarse de que la instalación sea correcta utilizando la flecha de dirección del interruptor 5 Puesta en servicio funcionamiento Modelo RLS 7000 instalación vertical Modelo RLS 8000 instalación horizontal 5 3 Conexión eléctrica La conexión eléctrica sólo la puede realizar personal especializado y cualificado Las conexiones y las funcio...

Page 67: ...so de interruptores de flotador con cable de conexión sin conexión para conductor de puesta a tierra el interruptor puede estar bajo tensión en caso de fallo Al tocar pueden producirse lesiones personales graves e incluso la muerte Estos interruptores deben operarse solamente en baja tensión de protección según IEC 60364 VDE0100 o ser montados de manera que el interruptor de flotador esté eléctric...

Page 68: ...n la tabla de más abajo Otros circuitos no indicados producen una destrucción del interruptor Reed Circuitos RC para contactos Reed de 10 VA Tensión Resistencia Capacidad Modelo de elemento RC AC 24 V 100 Ω 0 33 μF A 3 24 AC 48 V 220 Ω 0 33 μF A 3 48 AC 115 V 470 Ω 0 33 μF A 3 115 AC 230 V 1 500 Ω 0 33 μF A 3 230 Conexión con carga capacitiva Elemento RC véase tabla S1 AC 24 230 V R C S1 DC 24 230...

Page 69: ...mutación del interruptor de flotador ADVERTENCIA Lesiones corporales y daños materiales Un fallo en la prueba de funcionamiento eléctrico puede provocar un mal funcionamiento de la instalación y por lo tanto daños personales y materiales Asegurarse de que la comprobación de funcionamiento no inicie procesos no intencionados No realizar ninguna prueba de funcionamiento durante el funcionamiento o c...

Page 70: ...ensidad del medio demasiado baja comprobar el material y la selección de productos El interruptor conmuta sin movimiento de flotador Blindar contra campo magnético externo Conexión eléctrica incorrecta véase 5 3 Conexión eléctrica Comprobar la asignación mediante el esquema de conexión Humedad en la electrónica Comprobar la resistencia del material Cable dañado Reemplazar el instrumento Contacto R...

Page 71: ...ca o cambiar el manguito de fijación Conexión a proceso en el depósito defectuoso Repasar la rosca o cambiar el manguito de fijación CUIDADO Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el dispositivo inmediatamente fuera de servicio Asegurar que el instrumento ya no esté sometido a presión y protegerlo contra una puest...

Page 72: ...as las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante 7 2 Limpieza CUIDADO Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente y puede dañar el dispositivo Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalación Lavar o limpiar el dispositi...

Page 73: ...ensión 8 2 Devolución Una vez desmontado el interruptor de flotador se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra medios residuales de medición Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado Servicio en nuestra página web local 8 3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros par...

Page 74: ...mperaturas admisibles Medio Ambiente Almacena miento Polypropileno PP 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F 25 80 C 13 176 F Polyamida PA6 6 25 100 C 13 212 F 25 100 C 13 212 F 25 80 C 13 176 F Presión de trabajo 4 bar 58 0 psi Densidad Polypropileno PP 700 kg m 43 7 lbs ft Polyamida PA6 6 750 kg m 46 8 lbs ft Categoría de sobretensión II Grado de contaminación 2 Para más datos técnicos véase las hoja...

Page 75: ...WIKA operating instructions models RLS 7000 RLS 8000 14317448 02 12 2019 EN DE FR ES 75 ...

Page 76: ...les WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es 14317448 02 12 2019 EN DE FR ES 76 WIKA operating instructions models RLS 7000 RLS 8000 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Strasse 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de ...

Reviews: