background image

55

WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1

2127027.02 09/2013 GB/D/F/E

E

8. Errores

8. Errores

En caso de averías, comprobar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica.

Errores

Causas

Medidas

Ninguna señal de salida

Cable roto

Comprobar el paso

Desviación de señal de punto cero

Límite de sobrecarga excedido

Cumplir con el límite de sobrecarga admisible (véase 

el capítulo 3 “Datos técnicos”)

Desviación de señal de punto cero

Temperaturas de uso excesivas / 

insuficientes

Cumplir con las temperaturas admisibles (véase el 

capítulo 3 “Datos técnicos”)

La señal de salida no cambia cuando 

cambia la presión

Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el transmisor de presión; consultar al fabri-

cante si falla repetidas veces

Insuficiente span de señal

Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el transmisor de presión; consultar al fabri-

cante si falla repetidas veces

Span de señal oscilante 

Fuentes de interferencias CEM en el 

entorno, p. ej. convertidor de frecuencia

Blindar el transmisor de presión; blindaje del cable; 

quitar la fuente de interferencias

Span de señal oscilante/impreciso

Temperaturas de uso excesivas / 

insuficientes

Cumplir con las temperaturas admisibles (véase el 

capítulo 3 “Datos técnicos”)

Span de señal cae/insuficiente

Span de señal cae / insuficiente

Contactar al fabricante y recambiar el transmisor de 

presión

En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación.

¡CUIDADO!

Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente el 

instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y proteger 

el instrumento contra una puesta en servicio accidental o errónea. En este caso ponerse en contacto con el 

fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 9.2 “Devolución”.

Summary of Contents for OT-1

Page 1: ...leitung Mode d emploi Manual de instrucciones GB D F E OEM pressure transmitters model OT 1 OEM pressure transmitter model OT 1 OEM Druckmessumformer Typ OT 1 Transmetteur de pression OEM type OT 1 Transmisor de presión OEM modelo OT 1 ...

Page 2: ...rk read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el manual para una eventual consulta Operating instructions model OT 1 Page 3 16 Betr...

Page 3: ...information 4 2 Safety 5 3 Specifications 7 4 Design and function 8 5 Transport packaging and storage 9 6 Commissioning operation 9 7 Maintenance and cleaning 12 8 Faults 13 9 Dismounting return and disposal 14 Appendix 1 EC Declaration of conformity model OT 1 15 Declarations of conformity can be found online at www wika com ...

Page 4: ...ions for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The manufacturer s liability is void in the case of any damage caused by using t...

Page 5: ...peration ensure that the appropriate pressure transmitter has been selected in terms of measuring range design and specific measuring conditions Non observance can result in serious injury and or damage to the equipment WARNING Open the connections only after the system has been depressurised Observe the working conditions in accordance with chapter 3 Specifications Always operate the pressure tra...

Page 6: ... be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below Skilled personnel Skilled personnel are understood to be personnel who based on their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independentl...

Page 7: ...tives 3 Specifications Specifications Measuring range bar 6 10 16 25 40 60 100 160 250 400 600 Overpressure limit bar 20 20 32 50 80 120 200 320 500 800 1 200 Burst pressure bar 100 100 160 250 400 550 800 1 000 1 200 1 700 2 400 Output signals and power supply Output signal Power supply U 4 20 mA 2 wire DC 8 36 V DC 1 6 V 3 wire DC 9 36 V DC 1 5 V 3 wire DC 8 36 V DC 0 10 V 3 wire DC 14 36 V DC 0...

Page 8: ...08 EC EN 61326 emission group 1 class B and interference immunity industrial application Weight approx 70 g For special model numbers e g OT 10000 please note the specifications stated on the delivery note For further specifications see WIKA data sheet PE 81 42 and the order documentation 4 Design and function 4 1 Description The prevailing pressure is measured at the sensor element through the de...

Page 9: ...lation site sending for repair 5 3 Storage Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 40 120 C for cable outlet a limited temperature range of 40 90 C applies WARNING Before storing the instrument following operation remove any residual media This is of particular importance if the medium is hazardous to health e g caustic toxic carcinogenic radioactive etc 6 Commissioning ...

Page 10: ...e EN 837 2 6 1 Mechanical mounting The sealing faces at the instrument have to be undamaged and clean When screwing the instrument in the force required to do this must not be applied through the case but only through the spanner flats provided for this purpose and using a suitable tool When screwing in do not cross the threads For information on tapped holes and welding sockets see Technical info...

Page 11: ...e seal is correctly seated in order to ensure the ingress protection For cable outlets make sure that no moisture enters at the cable end This equipment is intended for operation with low voltages which are separated from the power supply or voltages of greater than AC 50 V or DC 120 V Preferably a connection to an SELV circuit is recommended or alternatively to circuits with a different protectiv...

Page 12: ...smitter is maintenance free Repairs must only be carried out by the manufacturer 7 2 Cleaning CAUTION Before cleaning correctly disconnect the pressure transmitter from the pressure supply switch it off and disconnect it from the power supply Electrical connections must not come into contact with moisture Wash or clean the dismounted instrument before returning it in order to protect persons and t...

Page 13: ...al overload caused by overpressure Replace pressure transmitter if it fails repeatedly contact the manufacturer Signal span varies EMC interference sources in the environ ment for example frequency converter Shield the pressure transmitter cable shield remove source of interference Signal span varies inaccurate Operating temperature too high low Observe the permissible temperatures see chapter 3 S...

Page 14: ...en depressurised 9 2 Return WARNING Strictly observe the following when shipping the instrument All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances acids bases solutions etc When returning the instrument use the original packaging or a suitable transport package Information on returns can be found under the heading Service on our local website 9 3 Disposal Incorrec...

Page 15: ...15 WIKA operating instructions OEM pressure transmitter model OT 1 2127027 02 09 2013 GB D F E GB Appendix 1 EC Declaration of conformity model OT 1 ...

Page 16: ...16 WIKA operating instructions OEM pressure transmitter model OT 1 2127027 02 09 2013 GB D F E GB ...

Page 17: ...rungen finden Sie online unter www wika de 1 Allgemeines 18 2 Sicherheit 19 3 Technische Daten 21 4 Aufbau und Funktion 22 5 Transport Verpackung und Lagerung 23 6 Inbetriebnahme Betrieb 23 7 Wartung und Reinigung 26 8 Störungen 27 9 Demontage Rücksendung und Entsorgung 28 Anlage 1 EG Konformitätserklärung Typ OT 1 29 ...

Page 18: ...chen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicher heitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden dur...

Page 19: ...ntage Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen dass der richtige Druckmessumformer hinsichtlich Messbereich Ausführung und spezifischen Messbedingungen ausgewählt wurde Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und oder Sachschäden auftreten WARNUNG Anschlüsse nur im drucklosen Zustand öffnen Betriebsparameter gemäß Kapitel 3 Technische Daten beachten Druckmessumformer immer innerhalb de...

Page 20: ...hpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen Fachpersonal Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung seiner Kenntnisse der Mess und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen Spezi...

Page 21: ...hen Richtlinien 3 Technische Daten Technische Daten Messbereich bar 6 10 16 25 40 60 100 160 250 400 600 Überlastgrenze bar 20 20 32 50 80 120 200 320 500 800 1 200 Berstdruck bar 100 100 160 250 400 550 800 1 000 1 200 1 700 2 400 Ausgangssignale und Hilfsenergie Ausgangssignal Hilfsenergie U 4 20 mA 2 Leiter DC 8 36 V DC 1 6 V 3 Leiter DC 9 36 V DC 1 5 V 3 Leiter DC 8 36 V DC 0 10 V 3 Leiter DC ...

Page 22: ...7 23 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG EN 61326 Emission Gruppe 1 Klasse B und Störfestigkeit industrieller Bereich Gewicht ca 70 g Bei Sondertypennummer z B OT 10000 Spezifikationen gemäß Lieferschein beachten Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PE 81 42 und Bestellunterlagen 4 Aufbau und Funktion 4 1 Beschreibung Der anstehende Druck wird mittels Membranverformung am Sensorelement gemesse...

Page 23: ... Einbauort Reparatursendung 5 3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 40 120 C bei Kabelausgang gilt ein eingeschränkter Temperaturbereich von 40 90 C WARNUNG Vor der Einlagerung des Gerätes nach Betrieb alle anhaftenden Messstoffreste entfernen Dies ist besonders wichtig wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist wie z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv usw 6 Inbetrie...

Page 24: ...e Dichtflächen am Gerät und an der Messstelle müssen unbeschädigt und frei von Verschmutzungen sein Beim Einschrauben des Gerätes darf die dazu erforderliche Kraft nicht über das Gehäuse aufgebracht werden sondern nur mit geeignetem Werkzeug über die dafür vorgesehenen Schlüsselflächen Beim Einschrauben die Gewindegänge nicht verkanten Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Techn...

Page 25: ...estziehen und den korrekten Sitz der Dichtungen überprüfen um die Schutzart zu gewährleisten Bei Kabelausgängen sicherstellen dass am Ende des Kabels keine Feuchtigkeit eintritt Dies ist ein Betriebsmittel zum Betrieb mit Kleinspannungen die von der Netzspannung oder Spannungen größer als AC 50 V bzw DC 120 V getrennt sind Empfohlen ist ein Anschluss an einen SELV Stromkreis oder alternativ an Str...

Page 26: ...wartungsfrei Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen 7 2 Reinigung VORSICHT Vor der Reinigung den Druckmessumformer ordnungsgemäß von der Druckversorgung trennen ausschalten und von der Hilfsenergie trennen Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen Ausgebautes Gerät vor der Rücksendung spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anha...

Page 27: ...astung durch Überdruck Druckmessumformer austauschen bei wiederholtem Ausfall Rücksprache mit Hersteller Signalspanne schwankend EMV Störquellen in Umgebung z B Frequenzumrichter Druckmessumformer abschirmen Leitungsabschirmung Störquelle entfernen Signalspanne schwankend ungenau Zu hohe niedrige Einsatztemperaturen Zulässige Temperaturen einhalten siehe Kapitel 3 Technische Daten Signalspanne fäl...

Page 28: ...ieren 9 2 Rücksendung WARNUNG Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen Säuren Laugen Lösungen etc sein Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Internetseite 9 3 Entsorgung Durch falsche Entsorg...

Page 29: ...29 WIKA Betriebsanleitung OEM Druckmessumformer Typ OT 1 D 2127027 02 09 2013 GB D F E Anlage 1 EG Konformitätserklärung Typ OT 1 ...

Page 30: ...30 WIKA Betriebsanleitung OEM Druckmessumformer Typ OT 1 2127027 02 09 2013 GB D F E D ...

Page 31: ...formité disponibles sur www wika fr 1 Généralités 32 2 Sécurité 33 3 Spécifications 35 4 Conception et fonction 36 5 Transport emballage et stockage 37 6 Mise en service fonctionnement 37 7 Entretien et nettoyage 40 8 Dysfonctionnements 41 9 Démontage retour et mise au rebut 42 Annexe 1 Déclaration de conformité CE type OT 1 43 ...

Page 32: ...ité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Le personnel qualifié doit avant de commencer toute opération avoir lu soigneusement et compris le mode d emploi La responsabilité du fabricant n est pas engagée en cas de dommage...

Page 33: ... d assurer un fonctionnement efficace et normal 2 Sécurité AVERTISSEMENT Avant le montage la mise en service et le fonctionnement s assurer que le transmetteur de pression a été choisi de façon adéquate en ce qui concerne l étendue de mesure la version et les conditions de mesure spécifiques Un non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et ou des dégâts matériels...

Page 34: ...ons décrites dans ce mode d emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci après Personnel qualifié Le personnel qualifié est en raison de sa formation spécialisée de ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales des normes et directives en vigu...

Page 35: ...rtinentes 3 Spécifications Spécifications Etendue de mesure bar 6 10 16 25 40 60 100 160 250 400 600 Limite de surpression bar 20 20 32 50 80 120 200 320 500 800 1 200 Pression d éclatement bar 100 100 160 250 400 550 800 1 000 1 200 1 700 2 400 Signaux de sortie et alimentation Signal de sortie Alimentation U 4 20 mA 2 fils 8 36 VDC 1 6 VDC 3 fils 9 36 VDC 1 5 VDC 3 fils 8 36 VDC 0 10 VDC 3 fils ...

Page 36: ...n groupe 1 classe B et immunité d interférence application industrielle Poids env 70 g Pour les numéros de type spéciaux par exemple OT 10000 prière de tenir compte des spécifications figurant sur le bon de livraison Pour de plus amples spécifications voir la fiche technique WIKA PE 81 42 et la documentation de commande 4 Conception et fonction 4 1 Description La pression de référence est mesurée ...

Page 37: ...sibles sur le lieu de stockage Température de stockage 40 120 C avec sortie cable une plage de température limitée de 40 90 C s applique AVERTISSEMENT Enlever tous les restes de fluides adhérents avant l entreposage de l instrument après le fonctionnement Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé comme p ex des substances corrosives toxiques cancérogè...

Page 38: ... 837 2 6 1 Montage mécanique Les surfaces d étanchéité sur l instrument doivent être non endommagées et propres Lors du vissage de l instrument le couple de serrage ne doit pas être appliqué sur le boîtier mais seulement sur les surfaces prévues et ce avec un outil approprié Lorsque vous vissez ne pas croiser les filets Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à s...

Page 39: ...aison filetée et vérifier que le joint est bien fixé pour assurer l indice de protection Protéger les départs de câble contre la pénétration d humidité Cet équipement est prévu pour fonctionner avec des tensions faibles qui sont séparées de l alimentation ou de la tension par plus de 50 VAC ou 120 VDC On recommande de préférence une connexion à un circuit SELV ou des circuits avec une mesure de pr...

Page 40: ...vent être effectuées que par le fabricant 7 2 Nettoyage ATTENTION Avant le nettoyage déconnecter correctement le transmetteur de pression de l alimentation en pression l éteindre et le déconnecter de l alimentation Eviter tout contact des raccords électriques avec l humidité Laver ou nettoyer l instrument démonté avant de le renvoyer afin de protéger les personnes et l environ nement contre le dan...

Page 41: ...ne surpression Si le transmetteur de pression tombe en panne de manière répétée contacter le fabricant Le signal de sortie varie Sources d interférence CEM dans l environnement par ex convertisseur de fréquence Blinder le transmetteur de pression blindage du câble éliminer la source d interférence Plage de signaux varie n est pas précis Température de fonctionnement trop élevée trop basse Observer...

Page 42: ...oi de l instrument il faut respecter impérativement ceci Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse acides solutions alcalines solutions etc Pour retourner l instrument utiliser l emballage original ou un emballage adapté pour le transport Des informations relatives à la procédure de retour de produit s défectueux sont disponibles sur notre site internet...

Page 43: ...43 WIKA Mode d emploi transmetteur de pression OEM type OT 1 2127027 02 09 2013 GB D F E F Annexe 1 Déclaration de conformité CE type OT 1 ...

Page 44: ...44 WIKA Mode d emploi transmetteur de pression OEM type OT 1 2127027 02 09 2013 GB D F E F ...

Page 45: ...nformidad puede encontrar en www wika es 1 Información general 46 2 Seguridad 47 3 Datos técnicos 49 4 Diseño y función 50 5 Transporte embalaje y almacenamiento 51 6 Puesta en servicio funcionamiento 51 7 Mantenimiento y limpieza 54 8 Errores 55 9 Desmontaje devolución y eliminación 56 Anexo 1 Declaración CE de conformidad modelo OT 1 57 ...

Page 46: ...dad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo El fabricante queda exento de cualquier r...

Page 47: ...amiento asegurarse de que se haya seleccionado el transmisor de presión adecuado con respecto a rango de medida versión y condiciones de medición específicas Riesgo de lesiones graves y o daños materiales en caso de inobservancia ADVERTENCIA Abrir las conexiones sólo cuando no estén sometidas a presión Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 Datos técnicos Utilizar el transm...

Page 48: ...on la consiguiente cualificación Personal especializado Debido a su formación profesional a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo Algunas condiciones de...

Page 49: ...cnicos Rango de medida bar 6 10 16 25 40 60 100 160 250 400 600 Límite de sobrecarga bar 20 20 32 50 80 120 200 320 500 800 1 200 Presión de rotura bar 100 100 160 250 400 550 800 1 000 1 200 1 700 2 400 Señales de salida y alimentación auxiliar Señal de salida Alimentación auxiliar U 4 20 mA 2 hilos DC 8 36 V DC 1 6 V 3 conductores DC 9 36 V DC 1 5 V 3 conductores DC 8 36 V DC 0 10 V 3 conductore...

Page 50: ...e EMC 2004 108 CE EN 61326 emisión grupo 1 clase B y resistencia a interferencias ámbito industrial Peso aprox 70 g Observar las especificaciones en el albarán para números de tipos especiales p ej OT 10000 Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA PE 81 42 y la documentación de pedido 4 Diseño y función 4 1 Descripción La presión actual se deduce mediante la deformación de la membr...

Page 51: ... posibles reparaciones 5 3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 40 120 C con salida de cable se aplica un rango de temperatura limitado de 40 90 C ADVERTENCIA Antes de almacenar el instrumento después del funcionamiento eliminar todos los restos de medios adheridos Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud ...

Page 52: ...mecánico Las superficies de sellado en el instrumento y en el punto de medición deben estar libres de suciedad Para roscar el instrumento la fuerza no debe aplicarse sobre la caja sino únicamente sobre las superficies claves previstas para este fin utilizando herramientas adecuadas No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan...

Page 53: ...y comprobar si las juntas están bien asentadas para garantizar el tipo de protección Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable Esto es un dispositivo para la utilización con bajas tensiones aisladas de la tensión de red o de tensiones superior a AC 50 V y DC 120 V Debe optarse preferiblemente por una conexión a circuitos eléctricos SELV como alternativa se recomie...

Page 54: ...Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante 7 2 Limpieza CUIDADO Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el transmisor de presión de cualquier fuente de presión apagarlo y desenchufarlo de la alimentación auxiliar Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo pa...

Page 55: ...onsultar al fabri cante si falla repetidas veces Span de señal oscilante Fuentes de interferencias CEM en el entorno p ej convertidor de frecuencia Blindar el transmisor de presión blindaje del cable quitar la fuente de interferencias Span de señal oscilante impreciso Temperaturas de uso excesivas insuficientes Cumplir con las temperaturas admisibles véase el capítulo 3 Datos técnicos Span de seña...

Page 56: ...indible observar lo siguiente para el envío del instrumento Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas ácidos lejías soluciones etc Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado Servicio en nuestra página web local 9 3 Eliminación de resi...

Page 57: ...57 WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM modelo OT 1 2127027 02 09 2013 GB D F E E Anexo 1 Declaración CE de conformidad modelo OT 1 ...

Page 58: ...2 70 info wika fi www wika fi France WIKA Instruments s a r l Parc d Affaires des Bellevues 8 rue Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise Tel 33 1 343084 84 Fax 33 1 343084 94 info wika fr www wika fr Germany WIKA Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Str 30 63911 Klingenberg Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de Italy WIKA Italia Srl C Sas Via G Marconi 8 20020 Arese...

Page 59: ...North America Canada WIKA Instruments Ltd Head Office 3103 Parsons Road Edmonton Alberta T6N 1C8 Tel 1 780 4637035 Fax 1 780 4620017 info wika ca www wika ca Mexico Instrumentos WIKA Mexico S A de C V Viena 20 Ofna 301 Col Juarez Del Cuauthemoc 06600 Mexico D F Tel 52 55 50205300 Fax 52 55 50205300 ventas wika com www wika com mx USA WIKA Instrument LP 1000 Wiegand Boulevard Lawrenceville GA 30043...

Page 60: ... Chile WIKA Chile S p A Av Coronel Pereira 72 Oficina 101 Las Condes Santiago de Chile Tel 56 2 365 1719 info wika cl www wika cl Colombia Instrumentos WIKA Colombia S A S Dorado Plaza Avenida Calle 26 No 85D 55 Local 126 y 126 A Bogotá Colombia Tel 57 1 744 3455 info wika co Asia Azerbaijan WIKA Azerbaijan LLC Caspian Business Center 9th floor 40 J Jabbarli str AZ1065 Baku Tel 994 12 49704 61 Fax...

Reviews: