background image

56

WIKA mode d'emploi détecteur de gaz, type GIR-10

14008231.01 04/2020 EN/DE/FR/ES

FR

1. Généralités

 

Le détecteur de présence de gaz décrit dans le mode d'emploi est conçu et fabriqué 

selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à 

des exigences environnementales et de qualité strictes durant la fabrication. Nos 

systèmes de gestion sont certifiés selon ISO 9001 et ISO 14001.

 

Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation 

de l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en 

respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.

 

Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les 

prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d'application de 

l'instrument.

 

Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité 

immédiate de l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié. 

Confier le mode d'emploi à l'utilisateur ou propriétaire ultérieur de l'instrument.

 

Le personnel qualifié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu 

soigneusement et compris le mode d'emploi.

 

Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente 

s'appliquent.

 

Sous réserve de modifications techniques.

 

Pour obtenir d'autres informations :

- Consulter notre site Internet :

www.wika.fr

- Fiche technique correspondante : SP 62.02

- Conseiller applications :

Tel.: +49 9372 132-0

Fax: +49 9372 132-406

[email protected]

1. Généralités

Summary of Contents for GIR-10

Page 1: ...g instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES Gas detector model GIR 10 Gasdetektor Typ GIR 10 Gas detector GIR 10 Détecteur de gaz type GIR 10 Detector de gas modelo GIR 10 ...

Page 2: ...s WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el ...

Page 3: ...g and storage 13 5 Commissioning operation 14 5 1 Overview of the controls 14 5 2 Switching on and off 15 5 3 Charging the battery 15 5 4 Performing measurements 16 5 5 Settings 18 5 5 1 Zero point setting 18 5 5 2 Resetting 19 5 5 3 Changing displayed units only for SF gas versions 19 5 5 4 Cleaning or replacing the particle filter 20 6 Faults 20 7 Maintenance cleaning and recalibration 21 7 1 Ma...

Page 4: ...e the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have car...

Page 5: ...view Gas inlet with particle filter Digital indicator of the hand held instrument Connection of the connection hose to the hand held Connection hose On Off switch zero point setting Digital indicator on the console case Connection of the connection hose to the console case Console case Shoulder strap 2 Design and function ...

Page 6: ...onmentally harmful and expensive SF gas leaks Available versions of the model GIR 10 gas presence detector SF gas version 0 50 ppmv SF gas version 0 2 000 ppmv Version CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Key features Non radioactive radiation source for easy storage and transport Low maintenance effort calibration every 2 years No cross sensitivity to typical volatile organic compounds VOC No effect ...

Page 7: ... suitable for the locating and quantification of leaks on equipment filled with SF gas or technical air Besides the model GIR 10 is used for the determination of leak rates for the final inspection of SF gas filled or Clean Air Dry Air filled equipment Operational safety is thus only ensured when using the instrument for the measurement of SF gas or CO2 in air The instrument must never come into c...

Page 8: ...um ion rechargeable battery Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use 3 4 Responsibility of the operator The instrument is used in the industrial sector The operator is therefore responsible for legal obligations regarding safety at work The safety instructions within these operating instructions as well as the safety accident prevention and environmental protec...

Page 9: ... been specifically trained in accordance with IEC 62271 4 2013 or IEC 60480 section 10 3 1 3 6 Personal protective equipment The personal protective equipment is designed to protect the skilled personnel from hazards that could impair their safety or health during work When carrying out the various tasks on and with the instrument the skilled personnel must wear personal protective equipment Follo...

Page 10: ...lly at ground level or lower lying rooms below the reference level e g cellars This is particularly dangerous since SF gas is colourless and odourless and thus may be imperceptible to people Danger caused by decomposition products Insulating gas in electrical systems may contain decomposition products generated by electric arcs Gaseous sulphur fluorides Sulphur hexafluorides Solid and atomized met...

Page 11: ...0376 2018 Specification of technical grade sulphur hexafluoride SF and complementary gases to be used in its mixtures for use in electrical equipment IEC 60480 Specifications for the re use of sulphur hexafluoride SF and its mixtures in electrical equipment CIGRE 2002 SF gas in the electrical industry Repair work and maintenance IEC 62271 4 2013 High voltage switchgear and controlgear Part 4 Handl...

Page 12: ... 10 14008231 01 04 2020 EN DE FR ES EN 3 9 Labelling safety marks Product label example Model designation Serial number Supply voltage Date of manufacture Before mounting and commissioning the instrument ensure you read the operating instructions 3 Safety ...

Page 13: ...ion during transport e g change in installation site sending for repair Do not hang the instrument up by the connection hose Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 10 60 C Air humidity 95 r h non condensing Avoid exposure to the following factors Direct sunlight or proximity to hot objects Mechanical vibration mechanical shock putting it down hard Soot vapour dust and c...

Page 14: ... of the controls On Off switch Power LED LEDs for the display of different concentration levels Display Connection hose to hand held gas and electrics Aluminium coated measuring hose with gas inlet Display LEDs for the display of different concentration levels Connection hose to console gas and electrics 5 Commissioning operation ...

Page 15: ... on 10 min before the first measurement and then carry out a zero point setting see chapter 5 5 1 Zero point setting Switching off Press the On Off switch 1 on the console for 1 to 2 seconds until the progress bar on the console display has reached the end of the display and the announcements have gone 5 3 Charging the battery The gas presence detector is fitted with a lithium ion rechargeable bat...

Page 16: ... cm The sensor has a response time of approx one second Do not move the hand held too quickly so that the smallest leaks can also be detected Additional notes for CO2 measurement With the gas presence detector dropping CO concentrations in CO filled equipment should be located CAUTION Measuring error due to improper use Through improper use measuring errors can occur and leaks remain undetected Ho...

Page 17: ...ct value green LED 100 ppmv 30 100 Display indicates exact value green LED 100 ppmv Increase of the tone sequence depending on the SF gas concentration 100 1 000 Display indicates exact value yellow LED 100 ppmv Acceleration of the tone sequence depending on the SF gas concentration 1 000 2 000 Display indicates exact value red LED 1 000 ppmv Constantly fast tone sequence 2 000 Display indicates 2...

Page 18: ...K The gas presence detector is operational again 3 For highest accuracy of the gas presence detector repeat the zero point setting regularly To remind the operator of the zero point setting the message Zero appears on the hand held display and Zero Adjustment on the console display every 30 minutes The messages disappear after the zero point setting has been carried out The initial zero point sett...

Page 19: ...al ambient air that has not been affected by CO free air 5 5 2 Resetting In the event of a failure of the installed firmware of the gas presence detector it is possible to reset the instrument To do this press the reset key 1 on the rear of the instrument with a thin pin 5 5 3 Changing displayed units only for SF gas versions In order to change the displayed unit press the key 2 on the rear of the...

Page 20: ...ten the protective cap again 6 Faults CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment If faults cannot be eliminated by means of the listed measures the instrument must be taken out of operation immediately Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against accidental commissioning Contact the manufacturer If a return is needed please follow the instructio...

Page 21: ...ntional dishwashing detergent Cleaning the instrument 1 Prior to cleaning remove the power supply unit 2 Wipe the instrument surface using a soft damp cloth Electrical connections must not come into contact with moisture CAUTION Unsuitable cleaning agents Cleaning with unsuitable cleaning agents may damage the instrument and the product label Do not use any aggressive cleaning agents Do not use an...

Page 22: ... a certified test gas mixture of SF gas in synthetic air Ensure that no overpressure exists at the sensor 4 Open the valve of the vessel immediately and wait until the reading on the displays has stabilised Keep the vessel connected to the instrument 5 Press the Select button until Calibr is shown on the display of the console 6 Press the button The console display shows the current measured value...

Page 23: ...ium metal batteries included are subject to the requirements of the dangerous goods law Special requirements for packaging and labelling must be observed when shipping A dangerous goods expert must be consulted when preparing the package Do not send any damaged or defective rechargeable batteries Mask open contacts and pack the rechargeable battery so that it does not move in the packaging and als...

Page 24: ...l in accordance with national regulations 9 Specifications 9 1 General specifications General specifications Measurement principle Non dispersive infrared technology NDIR Voltage supply Lithium ion rechargeable battery for approx 8 h operating time Charger AC 100 265 V 50 60 Hz Calibration sequence After 1 200 hours of operation or every 2 years at the latest Permissible temperature ranges Storage...

Page 25: ...uring range 0 2 000 ppmv Detection limit 1 3 ppmv Detectable leak rate calculated 3 g year corresponds to 1 81 x 10 5 mbar x L s Accuracy 2 100 ppmv 3 ppmv 100 2 000 ppmv 2 of end value Resolution 1 ppmv Measuring units ppmv g y cc s Response time T90 1 second Alarm signal Visual and audible 1 No cross sensitivity to typical volatile organic compounds VOC No influence of air humidity between 0 95 ...

Page 26: ...ts ppmv g y cc s Response time T90 12 seconds Alarm signal Visual 1 No cross sensitivity to typical volatile organic compounds VOC No influence of air humidity between 0 95 r h non condensing 9 4 Sensor specifications version CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Sensor specifications version CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Area of application Integral leak testing Medium to be measured Clean Air Dry ...

Page 27: ...27 WIKA operating instructions gas detector model GIR 10 14008231 01 04 2020 EN DE FR ES EN Dimensions in mm Console 9 Specifications ...

Page 28: ...S EN Hand held 10 Accessories Description Order number Particle filter 14005140 Transparent filter cap 14005999 O ring 14004754 Measuring tip with injection needle 14093643 Sampling bag 5 litres 14029961 WIKA accessories can be found online at www wika com 9 Specifications 10 Accessories ...

Page 29: ...rung 39 5 Inbetriebnahme Betrieb 40 5 1 Übersicht der Bedienelemente 40 5 2 Ein und ausschalten 41 5 3 Batterie laden 41 5 4 Messungen durchführen 42 5 5 Einstellungen 44 5 5 1 Nullpunkteinstellung 44 5 5 2 Zurücksetzen 45 5 5 3 Angezeigte Einheiten ändern nur für SF Gas Ausführungen 45 5 5 4 Partikelfilter reinigen oder tauschen 46 6 Störungen 46 7 Wartung Reinigung und Rekalibrierung 47 7 1 Wart...

Page 30: ...en Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die Betr...

Page 31: ...1 Überblick Gaseinlass mit Partikelfilter Digitalanzeige Hand Held Anschluss des Verbindungsschlauches am Hand Held Verbindungsschlauch Ein Ausschalter Nullpunkteinstellung Digitalanzeige Konsolengehäuse Anschluss des Verbindungsschlauches am Konsolengehäuse Konsolengehäuse Schultergurt 2 Aufbau und Funktion ...

Page 32: ...umweltschädigende und teure SF Gaslecks verhindern Verfügbare Ausführungen des Gasdetektors Typ GIR 10 Ausführung SF Gas 0 50 ppmv Ausführung SF Gas 0 2 000 ppmv Ausführung CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Hauptmerkmale Nicht radioaktive Strahlenquelle für einfache Lagerung und Transport Geringer Wartungsaufwand Kalibrierung alle 2 Jahre Keine Querempfindlichkeit zu typischen flüchtigen organische...

Page 33: ...asdetektor Typ GIR 10 eignet sich für die Ortung und Quantifizierung von Leckagen an mit SF Gas oder technischer Luft gefüllten Betriebsmitteln Zudem dient der Typ GIR 10 der Leckratenbestimmung zur Endkontrolle von SF Gas oder Clean Air Dry Air gefüllten Anlagen Die Betriebssicherheit ist nur dann gewährleistet wenn das Gerät für die Messung von SF Gas oder CO2 in Luft eingesetzt wird Das Gerät d...

Page 34: ...hium Ionen Akku beschädigen Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch 3 4 Verantwortung des Betreibers Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt Der Betreiber unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen...

Page 35: ...t 10 3 1 geschulten Mitarbeitern durchgeführt wird 3 6 Persönliche Schutzausrüstung Die persönliche Schutzausrüstung dient dazu das Fachpersonal gegen Gefahren zu schützen die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchtigen könnten Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen Im Arbeitsbereich angebrachte ...

Page 36: ...ere in Bodennähe oder tiefer gelegenen Räumen unterhalb des Bezugsniveaus an z B Kellerräume Dies ist besonders gefährlich da SF Gas farb und geruchlos ist und somit vom Menschen nicht wahrgenommen wird Gefährdung duch Zersetzungsprodukte Isoliergas in elektrischen Anlagen kann durch Lichtbogeneinwirkung Zersetzungsprodukte enthalten Gasförmige Schwefelflouride Schwefeloxyfluoride Feste staubförmi...

Page 37: ...riebs IEC 60376 2018 Specification of technical grade sulphur hexafluoride SF and complementary gases to be used in its mixtures for use in electrical equipment IEC 60480 Specifications for the re use of sulphur hexafluoride SF and its mixtures in electrical equipment CIGRE 2002 SF gas in the electrical industry Reparaturarbeiten und Wartung IEC 62271 4 2013 High voltage switchgear and controlgear...

Page 38: ... DE 14008231 01 04 2020 EN DE FR ES 3 9 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Beispiel Typbezeichnung Seriennummer Hilfsenergie Herstelldatum Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen 3 Sicherheit ...

Page 39: ...denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung Das Gerät nicht am Verbindungsschlauch aufhängen Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 10 60 C Luftfeuchte 95 r F nicht kondensierend Folgende Einflüsse vermeiden Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen Mechanische Vibration mechanischer Schock hartes Aufstellen Ruß Dam...

Page 40: ...enelemente Ein Ausschalter Power LED LEDs zur Anzeige verschiedener Konzentrationsstufen Display Verbindungsschlauch zum Hand Held Gas und Elektrik Aluminiumbeschichteter Messschlauch mit Gaseinlass Display LEDs zur Anzeige verschiedener Konzentrationsstufen Verbindungsschlauch zur Konsole Gas und Elektrik 5 Inbetriebnahme Betrieb ...

Page 41: ...erät 10 min vor der ersten Messung einschalten und anschließend eine Nullpunkteinstellung durchführen siehe Kapitel 5 5 1 Nullpunkteinstellung Ausschalten Ein Ausschalter 1 an der Konsole für 1 bis 2 Sekunden drücken bis der Fortschrittsbalken auf dem Display der Konsole das Ende des Displays erreicht hat und die Anzeigen erloschen sind 5 3 Batterie laden Der Gasdetektor ist mit Lithium Ionen Akku...

Page 42: ...Sensor hat eine Ansprechzeit von ca einer Sekunde Das Hand Held nicht zu schnell bewegen um auch kleinste Lekagen detektieren zu können Zusätzliche Hinweise zur Messung von CO2 Mit dem Gasdetektor sollen sinkende CO Konzentrationen in CO gefüllten Betriebsmitteln lokalisiert werden VORSICHT Messfehler durch falsche Bedienung Durch eine falsche Bedienung können Messfehler auftreten und Leckagen une...

Page 43: ...gt exakten Wert grüne LED 100 ppmv 30 100 Display zeigt exakten Wert grüne LED 100 ppmv Erhöhung der Tonfolge in Abhängigkeit von der SF Gas Konzentration 100 1 000 Display zeigt exakten Wert gelbe LED 100 ppmv Beschleunigung der Tonfolge in Abhängigkeit von der SF Gas Konzentration 1 000 2 000 Display zeigt exakten Wert rote LED 1 000 ppmv Konstant schnelle Tonfolge 2 000 Display zeigt 2 000 rote...

Page 44: ... OK Gasdetektor ist wieder einsatzbereit 3 Für höchste Genauigkeit des Gasdetektors Nullpunkteinstellung regelmäßig wiederholen Um den Bediener an die Nullpunkteinstellung zu erinnern erscheint alle 30 Minuten die Meldung Zero auf dem Display des Hand Helds und Zero Adjustment auf dem Display der Konsole Die Meldungen erlischen nach Durchführung der Nullpunkteinstellung Bei extremen Außentemperatu...

Page 45: ...icht durch CO freie Luft beeinträchtigt wurde 5 5 2 Zurücksetzen Im Falle eines Ausfalls der installierten Firmware des Gasdetektors ist es möglich das Gerät zurückzusetzen Dafür die Reset Taste 1 auf der Rückseite des Gerätes mit einem dünnen Stift betätigen 5 5 3 Angezeigte Einheiten ändern nur für SF Gas Ausführungen Um die angezeigte Einheit zu ändern die Taste 2 auf der Rückseite des Gerätes ...

Page 46: ...schrauben 6 Störungen VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen Sicherstellen dass kein Druck bzw Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 8 2 Rücksendung...

Page 47: ... reinigen 1 Vor der Reinigung Netzteil entfernen 2 Geräteoberfläche mit weichem feuchten Tuch abwischen Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen VORSICHT Ungeeignete Reinigungsmittel Eine Reinigung mit ungeeigneten Reinigungsmitteln kann Gerät und Typenschild beschädigen Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten oder spitzen Gegenstände verwenden Keine sch...

Page 48: ...anschließen Sicherstellen dass kein Überdruck an der Sensorik entsteht 4 Ventil des Behälters unmittelbar öffnen und warten bis sich der Anzeigewert auf den Displays stabilisiert hat Behälter weiterhin mit dem Gerät verbunden lassen 5 Select Taste solange betätigen bis Calibr auf dem Display der Konsole angezeigt wird 6 Taste drücken Konsolendisplay zeigt aktuellen Messwert an Der aktuelle Messwer...

Page 49: ...rungen des Gefahrgutrechts Beim Versand sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Keine beschädigten oder defekte Akkus versenden Offene Kontakte abkleben und den Akku so verpacken dass er sich nicht in der Verpackung bewegt bzw Kurzschlüsse verhindert werden Die unterschiedli...

Page 50: ...ete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen 9 Technische Daten 9 1 Allgemeine Technische Daten Allgemeine Technische Daten Messprinzip Nicht dispersive Infrarot Technologie NDIR Spannungsversorgung Lithium Ionen Akku für ca 8 h Betriebsdauer Ladegerät AC 100 265 V 50 60 Hz Kalibrierzyklus Nach 1 200 Betriebsstunden oder spätestens alle 2 Jahre Zulässige Temperaturbereiche Lagertemperatur 10 60...

Page 51: ...dlichkeit zu typischen flüchtigen organischen Verbindungen VOC Kein Einfluss der Luftfeuchte zwischen 0 95 r F nicht kondensierend 2 max Drift von 0 05 pro Monat 9 3 Technische Daten Sensor Ausführung SF Gas 0 50 ppmv Technische Daten Sensor Ausführung SF Gas 0 50 ppmv Anwendungsgebiet Integrale Leckageprüfung Messmedium SF6 Gas Messbereich 0 50 ppmv Nachweisgrenze 1 0 6 ppmv Nachweisbare Leckrate...

Page 52: ...nsor Ausführung CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Anwendungsgebiet Integrale Leckageprüfung Messmedium Clean Air Dry Air CO2 Messbereich 0 500 ppmv Nachweisgrenze 10 ppmv Nachweisbare Leckrate berechnet 3 43 g Jahr entspricht 1 81 x 10 5 mbar x L s Genauigkeit 400 ppmv 50 ppmv Auflösung 1 ppmv Messeinheit ppmv Ansprechzeit T90 1 Sekunde Alarmsignal Visuell 9 Technische Daten ...

Page 53: ...53 WIKA Betriebsanleitung Gasdetektor Typ GIR 10 DE 14008231 01 04 2020 EN DE FR ES Abmessungen in mm Konsole 9 Technische Daten ...

Page 54: ... ES Hand Held 10 Zubehör Beschreibung Bestellnummer Partikelfilter 14005140 Transparente Filterkappe 14005999 O Ring 14004754 Messspitze mit Injektionsnadel 14093643 Probe Entnahmebeutel 5 Liter 14029961 WIKA Zubehör finden Sie online unter www wika de 9 Technische Daten 10 Zubehör ...

Page 55: ...tockage 65 5 Mise en service utilisation 66 5 1 Vue générale des commandes 66 5 2 Allumage et extinction 67 5 3 Chargement de la batterie 67 5 4 Effectuer des mesures 68 5 5 Réglages 70 5 5 1 Réglage du point zéro 70 5 5 2 Mise à zéro 71 5 5 3 Changement des unités d affichage seulement pour les versions de gaz SF 71 5 5 4 Nettoyage ou remplacement du filtre à particules 72 6 Dysfonctionnements 72...

Page 56: ...scriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Confier le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l instrument Le ...

Page 57: ...dmission de gaz avec filtre à particules Afficheur de l instrument portable Raccordement du flexible sur l instrument portable Flexible Interrupteur marche arrêt réglage du point zéro Afficheur sur le boîtier de console Raccordement du flexible sur le boîtier de console Boîtier de console Sangle d épaule 2 Conception et fonction ...

Page 58: ... environnement et coûteuses Versions disponibles du détecteur de présence de gaz type GIR 10 Version pour gaz SF 0 50 ppmv Version pour gaz SF 0 2 000 ppmv Version pour CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Air propre Air sec Caractéristiques principales Source de radiation non radioactive pour un stockage et un transport facilités Faible investissement en maintenance étalonnage tous les 2 ans Aucune s...

Page 59: ...ce et normal 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le détecteur de présence de gaz type GIR 10 convient pour la localisation et la quantification de fuites sur des équipements remplis de gaz SF ou d air technique En outre le type GIR 10 est employé pour déterminer les taux de fuites pour l inspection finale d équipements remplis de gaz SF ou de Clean Air Dry Air La sécurité opérationnelle est d...

Page 60: ...égrée Toute utilisation différente ou au delà de l utilisation prévue est considérée comme inappropriée 3 4 Responsabilité de l opérateur L instrument est prévu pour un usage dans le domaine industriel L opérateur est de ce fait responsable des obligations légales en matière de sécurité du travail Les instructions de sécurité de ce mode d emploi comme les réglementations liées à la sécurité à la p...

Page 61: ...3 ou CEI 60480 section 10 3 1 3 6 Equipement de protection individuelle L équipement de protection individuelle sert à protéger le personnel qualifié contre les dangers pouvant entraver la sécurité et la santé de ce dernier durant le travail Le personnel qualifié doit porter l équipement de protection individuelle lors de l exécution des différents travaux sur et avec l instrument Respecter les in...

Page 62: ...iveau de référence par exemple des caves Ceci est particulièrement dangereux car le gaz SF est incolore et inodore et peut ainsi être imperceptible pour les gens Danger causé par des produits de décomposition Le gaz isolant présent dans des systèmes électriques peut contenir des produits de décomposition générés par les arcs électriques Fluorures de soufre gazeux Hexafluorures de soufre Fluorures ...

Page 63: ...ecification of technical grade sulphur hexafluoride SF and complementary gases to be used in its mixtures for use in electrical equipment CEI 60480 Specifications for the re use of sulphur hexafluoride SF and its mixtures in electrical equipment CIGRE 2002 SF gas in the electrical industry Travaux de réparations et d entretien CEI 62271 4 2013 High voltage switchgear and controlgear Part 4 Handlin...

Page 64: ... 2020 EN DE FR ES FR 3 9 Etiquetage marquages de sécurité Plaque signalétique exemple Désignation du type Numéro de série Tension d alimentation Date de fabrication Lire impérativement le mode d emploi avant le montage et la mise en service de l instrument 3 Sécurité ...

Page 65: ...lors d un transport une protection optimale par ex changement de lieu d utilisation renvoi pour réparation Ne pas suspendre l instrument par le flexible de raccordement Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température de stockage 10 60 C Humidité de l air 95 h r sans condensation Eviter les influences suivantes Lumière solaire directe ou proximité d objets chauds Vibrations mécaniques ch...

Page 66: ...rrêt LED haute puissance LED pour l affichage des différents niveaux de concentration Affichage Flexible vers l appareil portable gaz et électricité Tuyau de mesure recouvert d aluminium avec admission de gaz Affichage LED pour l affichage des différents niveaux de concentration Flexible de raccordement vers la console gaz et électricité 5 Mise en service utilisation ...

Page 67: ...églage du point zéro voir chapitre 5 5 1 Réglage du point zéro Le capteur nécessite une phase de préchauffage d environ 10 mn pour atteindre la meilleure précision et la meilleure stabilité de mesure Si la plus haute précision de mesure est exigée allumer l instrument 10 mn avant la première mesure et effectuer un réglage du point zéro voir chapitre 5 5 1 Réglage du point zéro Mise hors tension Ap...

Page 68: ...e il est possible d atteindre tout point de mesure pour des instruments remplis de gaz à l intérieur et à l extérieur Une pompe intégrée dans la console alimente en permanence le capteur en air ambiant depuis l admission de gaz de l instrument portable Pour obtenir une mesure correcte le capteur doit être tenu à proximité des points devant être testés à une distance d environ 1 à 2 cm Le capteur a...

Page 69: ...on de gaz SF6 en ppmv Signal d alarme visuelle Signal d alarme acoustique 0 30 L afficheur indique la valeur exacte LED verte 100 ppmv 30 100 L afficheur indique la valeur exacte LED verte 100 ppmv Augmentation de la séquence sonore en fonction de la concentration de gaz SF 100 1 000 L afficheur indique la valeur exacte LED jaune 100 ppmv Accélération de la séquence sonore en fonction de la concen...

Page 70: ...ue Zero ADJ OK Le détecteur de présence de gaz est à nouveau opérationnel 3 Pour une précision maximale du détecteur de présence de gaz répéter régulièrement le réglage du point zéro Pour rappeler le réglage du zéro à l opérateur le message Zero apparaît sur l afficheur de l instrument et Zero Adjustment sur l afficheur de la console toutes les 30 minutes Les messages disparaissent dès que le régl...

Page 71: ...e l air libre de CO 5 5 2 Mise à zéro En cas de défaillance du micrologiciel installé du détecteur de présence de gaz il est possible de réinitialiser l instrument Pour ce faire presser sur la touche reset 1 située à l arrière de l instrument avec une épingle fine 5 5 3 Changement des unités d affichage seulement pour les versions de gaz SF Pour modifier l unité affichée appuyer sur la touche 2 si...

Page 72: ...ns le boîtier de console peut endommager le capteur Aucune pression ne doit être appliquée au flexible 4 Serrer à nouveau le capuchon de protection 6 Dysfonctionnements ATTENTION Blessures physiques et dommages aux équipements et à l environnement Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures listées l instrument doit être mis hors service immédiatement S assurer que la pression...

Page 73: ...ronnement Un nettoyage inapproprié peut conduire à des blessures physiques et à des dommages aux équipements ou à l environnement Les produits de décomposition se trouvant dans l instrument démonté peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Effectuer la procédure de nettoyage comme décrit ci dessous Agents de nettoyage appropriés Eau Liquide vaisselle conventio...

Page 74: ...SETUP apparaît sur l écran de la console Le premier élément de menu numéro de série est affiché sur l écran de la console 2 Laisser l instrument allumé pendant au moins 10 minutes afin d atteindre la stabilité de température interne optimale 3 Connecter le détecteur de présence de gaz à une cuve libre de pression avec un mélange de gaz certifié de gaz SF dans l air synthétique S assurer qu il n y ...

Page 75: ...l instrument il faut respecter impérativement ceci Tous les instruments retournés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse par exemple des produits de décomposition et doivent donc être nettoyés avant d être retournés Pour retourner l instrument utiliser l emballage original ou un emballage adapté pour le transport Les batteries rechargeables au lithium ion ou au lithium métal inc...

Page 76: ...ent de mesure très sensible à transporter Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre site Internet à la rubrique Services 8 3 Mise au rebut Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l environnement Eliminer les composants des instruments et les matériaux d emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l élimination ...

Page 77: ...x 80 mm Portable 210 x 110 x 90 mm Poids Console 2 5 kg Portable 0 5 kg 9 2 Spécifications de capteur version pour gaz SF 0 2 000 ppmv Spécifications de capteur version pour gaz SF 0 2 000 ppmv Domaine d application Détection de fuites Fluide à mesurer Gaz SF Etendue de mesure 0 2 000 ppmv Limite de détection 1 3 ppmv Taux de fuites détectables calculé 3 g an correspond à 1 81 x 10 5 mbar x L s Pr...

Page 78: ... réponse T90 12 secondes Signal d alarme Visuel et audible 1 Aucune sensibilité croisée aux composés organiques volatiles VOC Aucune influence de l humidité de l air entre 0 et 95 h r sans condensation 9 4 Spécifications de capteur version pour CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Spécifications de capteur version pour CO2 0 500 ppmv Clean Air Dry Air Domaine d application Test de fuites intégral Flui...

Page 79: ...79 WIKA mode d emploi détecteur de gaz type GIR 10 14008231 01 04 2020 EN DE FR ES FR Dimensions en mm Console 9 Spécifications ...

Page 80: ...oires Description Code article Filtre à particules 14005140 Couvercle de filtre transparent 14005999 Joint torique 14004754 Extrémité de mesure avec aiguille d injection 14093643 Sac de prélèvement 5 litres 14029961 Les accessoires WIKA se trouvent en ligne sur www wika fr 9 Spécifications 10 Accessoires ...

Page 81: ...n servicio funcionamiento 92 5 1 Vista general de los controles 92 5 2 Encendido y apagado 93 5 3 Recargar la batería 93 5 4 Realizar mediciones 94 5 5 Ajustes 96 5 5 1 Ajuste del punto cero 96 5 5 2 Restablecer 97 5 5 3 Cambio de la unidad mostrada sólo en las versiones para gas SF 97 5 5 4 Limpiar o reemplazar el filtro de partículas 98 6 Errores 98 7 Mantenimiento limpieza y recalibración 99 7 ...

Page 82: ...mpre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrume...

Page 83: ...sumen Entrada de gas con filtro de partículas Indicador digital portátil Conexión del flexible al dispositivo portátil Flexible de conexión Interruptor de encendido apagado ajuste a cero Indicador digital caja de la consola Conexión del flexible a la caja de la consola Caja de la consola Correa de hombro 2 Diseño y función ...

Page 84: ...rsiones disponibles del detector de gas modelo GIR 10 Versión para gas SF 0 50 ppmv Versión para gas SF 0 2 000 ppmv Versión CO2 0 500 ppmv Aire Limpio Aire Seco Características principales Fuente de radiación no radiactiva para facilitar el almacenamiento y el transporte Requiere un bajo mantenimiento calibración cada 2 años Sin sensibilidad cruzada a los compuestos orgánicos volátiles típicos CO...

Page 85: ...rme a lo previsto El detector de gas modelo GIR 10 es adecuado para localizar y cuantificar fugas en equipos cargados con gas o aire técnico SF Además el modelo GIR 10 se utiliza para determinar la tasa de fuga para la inspección final de los equipos cargados de gas SF o de Aire Limpio Aire Seco Por tal motivo la seguridad operacional sólo está garantizada cuando se utiliza el instrumento para la ...

Page 86: ...ecta o el sobrecalentamiento pueden dañar la batería recargable de iones de litio integrada Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto 3 4 Responsabilidad del usuario El dispositivo se utiliza en el sector industrial Por lo tanto el usuario está sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo Se debe cumplir las notas de seg...

Page 87: ...llo o de personal capacitado conforme a IEC 62271 4 2013 o IEC 60480 sección 10 3 1 3 6 Equipo de protección individual El equipo de protección individual protege al personal especializado contra peligros que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo durante el trabajo El personal especializado debe llevar un equipo de protección individual durante los trabajos diferentes en y con el instru...

Page 88: ...l nivel de referencia p ej sótanos Esto es particularmente peligroso ya que el gas SF es incoloro e inodoro por lo que es imperceptible para el ser humano Peligro debido a productos de descomposición Debido a la acción de arcos eléctricos el gas aislante en instalaciones eléctricas puede contener productos de descomposición Fluoruro de azufre gaseoso Oxifluoruros de azufre Fluoruros metálicos sóli...

Page 89: ... 60376 2018 Specification of technical grade sulphur hexafluoride SF and complementary gases to be used in its mixtures for use in electrical equipment IEC 60480 Specifications for the re use of sulphur hexafluoride SF and its mixtures in electrical equipment CIGRE 2002 SF gas in the electrical industry Trabajos de reparación y mantenimiento IEC 62271 4 2013 High voltage switchgear and controlgear...

Page 90: ...DE FR ES ES 3 9 Rótulos marcajes de seguridad Placa de identificación ejemplo Indicación de modelo Número de serie Alimentación auxiliar Fecha de fabricación Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento 3 Seguridad ...

Page 91: ...nte el transporte por ej si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones No colgar el instrumento por el flexible de conexión Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 10 60 C Humedad del aire 95 h r sin condensación Evitar lo siguiente Luz solar directa o proximidad a objetos calientes Vibración mecánica impacto me...

Page 92: ...o apagado LED de alimentación LED para la visualización de diferentes niveles de concentración Indicar Conexión del flexible al dispositivo portátil gas y electricidad Flexible de medición recubierto de aluminio con entrada de gas Indicar LED para la visualización de diferentes niveles de concentración Conexión del flexible a la consola gas y electricidad 5 Puesta en servicio funcionamiento ...

Page 93: ... 10 minutos antes de la primera medición y luego realice un ajuste del punto cero véase el capítulo 5 5 1 Ajuste del punto cero Apagado Presione el interruptor de encendido apagado 1 de la consola durante 1 a 2 segundos hasta que la barra de progreso de la pantalla de la consola haya llegado al final de la pantalla y los anuncios hayan desaparecido 5 3 Recargar la batería El detector de gas está e...

Page 94: ... las mínimas fugas Notas adicionales para la medición de CO2 Con el detector de gas se deben localizar las concentraciones de CO en el equipo cargado de CO CUIDADO Error de medición debido a un uso inadecuado Por un uso inadecuado pueden producirse errores de medición y no se detecten las fugas Sostener el dispositivo portátil de tal manera que la medición no se vea afectada por la respiración del...

Page 95: ...n de gas SF 100 1 000 La pantalla indica el valor exacto LED amarillo 100 ppmv Aceleración de la secuencia de tonos dependiendo de la concentración de gas SF 1 000 2 000 La pantalla indica el valor exacto LED rojo 1 000 ppmv Secuencia de tonos constantemente rápida 2 000 La pantalla indica 2 000 LED rojo 1 000 ppmv Tono continuo Versión para gas SF rango de medición 0 50 ppmv Concentración de gas ...

Page 96: ...ola Cero ADJ OK El detector de gas vuelve a estar operativo 3 Para una mayor precisión del detector de gas repita el ajuste del punto cero regularmente Para recordar al operador el ajuste del punto cero cada 30 minutos se visualiza el mensaje Cero en la pantalla de la unidad de mano y de Ajuste Cero en la pantalla de la consola Los mensajes desaparecen una vez que se haya realizado el ajuste del p...

Page 97: ...e ambiente normal que no haya sido afectado por el aire libre de CO 5 5 2 Restablecer En caso de fallo del firmware del detector de gas se puede reiniciar el instrumento Para ello presione la tecla de reinicio 1 en la parte posterior del instrumento con un alfiler 5 5 3 Cambio de la unidad mostrada sólo en las versiones para gas SF Para cambiar la unidad visualizada pulse la tecla 2 en la parte po...

Page 98: ...rores CUIDADO Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el dispositivo inmediatamente fuera de servicio Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal y protegerlo contra usos accidentales Contactar el fabricante Si desea devolver el instrumento observar las indicaciones en el capítulo 8 2 Devolu...

Page 99: ... Agua Detergente lavavajillas habitual Limpiar el dispositivo 1 Antes de la limpieza supirma la alimentación 2 Limpiar la superficie del instrumento con un trapo suave y húmedo No poner las conexiones eléctricas en contacto con la humedad CUIDADO Productos de limpieza inadecuados Una limpieza con productos de limpieza inadecuados puede dañar el instrumento y la placa de identificación No utilizar ...

Page 100: ...zcla certificada de gas de prueba SF y aire sintético Asegúrese de que no exista sobrepresión en el sensor 4 Abra la válvula del recipiente inmediatamente y espere a que la lectura de las pantallas se haya estabilizado Mantenga el recipiente conectado al instrumento 5 Presione el botón Select hasta que aparezca Calibr en la pantalla de la consola 6 Pulsar el botón La consola indica el valor actual...

Page 101: ...istradas de iones de litio o de metal de litio cumplen con los requisitos para productos peligrosos Para el envío deben observarse los requisitos especiales de embalaje y etiquetado Para la preparación del paquete debe consultarse a un experto en materiales peligrosos No enviar baterías dañadas o defectuosas Enmascarar los contactos abiertos y embalar la batería para que no se mueva en el envase o...

Page 102: ...ión correcta según las prescripciones nacionales 9 Datos técnicos 9 1 Especificaciones generales Especificaciones generales Principio de medición Tecnología de infrarrojo no dispersivo NDIR Alimentación de corriente Batería recargable de iones de litio para aprox 8 h de funcionamiento Cargador AC 100 265 V 50 60 Hz Ciclo de calibración Tras 1 200 horas de funcionamiento o máximo cada 2 años Rangos...

Page 103: ... Sin sensibilidad cruzada a los compuestos orgánicos volátiles típicos VOC La humedad del aire no afecta entre 0 95 h r sin condensación 2 Desviación máxima de 0 05 por mes 9 3 Especificaciones del sensor versión para gas SF 0 50 ppmv Especificaciones del sensor versión para gas SF 0 50 ppmv Campo de aplicación Prueba de fuga integral Medio medido Gas SF6 Rango de medición 0 50 ppmv Límite de dete...

Page 104: ...ersión para CO2 0 500 ppmv Aire Limpio Aire Seco Campo de aplicación Prueba de fuga integral Medio medido Aire Limpio Aire Seco CO2 Rango de medición 0 500 ppmv Límite de detección 10 ppmv Tasa de fuga demostrable calculada 3 43 g año corresponde a 1 81 x 10 5 mbar x L s Exactitud 400 ppmv 50 ppmv Resolución 1 ppmv Unidad de medida ppmv Tiempo de reacción T90 1 segundo Señal de alarma Visual 9 Dat...

Page 105: ...105 WIKA manual de instrucciones detector de gas modelo GIR 10 14008231 01 04 2020 EN DE FR ES ES Dimensiones en mm Consola 9 Datos técnicos ...

Page 106: ... Instrumento portátil 10 Accesorios Descripción Código Filtro de partículas 14005140 Tapa de filtro transparente 14005999 Junta tórica 14004754 Punta de medición con aguja de inyección 14093643 Bolsa de muestreo 5 litros 14029961 Accesorios WIKA online en www wika es 9 Datos técnicos 10 Accesorios ...

Page 107: ...107 WIKA operating instructions gas detector model GIR 10 14008231 01 04 2020 EN DE FR ES ...

Page 108: ...0 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es ...

Reviews: