background image

INSTALLATION · MANUAL

4

/4

WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany

Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0)  7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]

W375 Stand 004.16 - T

echnische Änder

ungen v

or

behalt

en - F

ür D

ruckf

ehler üb

er

nehmen wir k

eine H

af

tung

4. Montage des Scheinwerfers

Das Silikonkabel durch die innenliegende Kabelverschraubung des 
Einbaugehäuses in das Kabelschutzrohr einführen und ca 1,2 m 
Kabel im Einbaugehäuse einwickeln. Die Kabelverschraubung DK68 
Stutzen festziehen, damit das Kabel abgedichtet wird 

5.1

. Den 

Scheinwerfer einsetzen, ausrichten und festschrauben.

Hinweis

: Bei der Installation in ein vorhandes Einbaugehäuse 

(4.0274) muss der vorhandene Einbaubügel entfernt werden und 
ein neuer Einbaubügel (9.0299.00.10 oder 9.0299.73.10) eingesetzt 
werden. Das eventuell vorhandene Kabel ebenfalls entfernt werden.

Achtung:

 Nur werkseitig angeschlossenes Kabel verwenden. 

Gewünschte Kabellänge bei Bestellung angeben.
Einzelanschlussader entsprechend den Vorschriften an den Netztei-
len elektrisch anschließen

 5.0

Die maximale Anzahl von Leuchten und Anschlußart siehe auch 
Manual des entsprechenden Netzteiles.

5. Wartung und Leuchtmittelwechsel

Scheinwerfer spannungsfrei schalten und Gehäuse öffnen. Leucht-
mittel durch identisches austauschen und Gehäuse laut Vorschrift 
wieder verschließen.
Hierbei Dichtungen zwischen Glas und Gehäuse und der Kabelver-
schraubung auf Abnutzung oder Beschädigung überprüfen und 
gegebenenfalls wechseln. Verunreinigungen und Ablagerungen auf 
Glas oder Edelstahlteilen sind mit handelsüblichen Reinigungsmit-
teln zu entfernen.

6. Allgemeine Wartungshinweise

·  Beim Reinigen darf die Leuchte nicht mit Metall angreifenden Reinigungs-

mitteln in Berührung kommen. Der Einsatz salzsäurehaltiger Reinigungs-
mittel an und in der Nähe von Scheinwerferteilen aus Edelstahl ist in jedem 
Fall zu unterlassen.

·  Scheinwerfer und Einbaugehäuse regelmäßig reinigen, um Fremdrostabla-

gerungen zu vermeiden.

·    

Achtung:

 Keine Hochdruckreiniger verwenden.

·  Strahler vor Einfrieren schützen, gegebenenfalls müssen diese demontiert oder 

speziell geschützt werden.

·  Verloren gegangene Schrauben dürfen nur durch Schrauben aus V4A ersetzt 

werden.

·  Je nach Beanspruchung (Höhe der Watttage) und Wasserqualität ist alle 5–8 

Jahre ein Wechsel der Dichtungen (Glasscheibe, Verschraubung, O-Ring) und 
der Kabel zu empfehlen.

7. Garantiebestimmungen

Folgende Garantiezeiten und Bestimmungen gelten  
vom Tage der Lieferung an:
·  24 Monate auf WIBRE-Scheinwerfer.
·  Von den Garantieansprüchen ausgenommen sind Leuchtmittel
·  Unter die Garantie fallen nachweisbare Material-, Konstruktions- und 

Verarbeitungsfehler vonseiten des Herstellers.

·  Für Schäden, welche durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung, oder 

durch unsachgemäße Reparatur entstehen, können wir keine Garantie 
übernehmen.

·  Keine Garantie besteht, wenn die Installation nicht korrekt nach den 

Bestimmungen vorgenommen wurde oder bei Verwendung nicht geeigneter 
Leuchtmittel bzw. Anschlusskabel.

·  Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor.

8. Wichtige Hinweise

(Bei Nichtbeachtung entfällt die Garantie.)

•  Vor der Installation müssen alle Teile auf Transportschäden überprüft werden!
•  Jegliche Montage-, Installations- und Elektroarbeiten müssen von  

qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

•  Zur Vermeidung von Fremdrost nur Edelstahlwerkzeug verwenden!
•  Die Kabellänge der Leuchten ist so zu wählen, dass man nicht im Wasser oder 

feuchten Umgebung verlängern muss. Spätere Reklamationen aufgrund 
dessen können nicht akzeptiert werden.

• Es dürfen nur originale Wibre-Betriebsgeräte verwendet werden.
•  Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird  dringend 

empfohlen, um wechselseitiges Erhitzen zu vermeiden.

•  Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen, da sonst Entladungen 

im Netzteil zur Schädigung der LED führen können.  
Es darf keine Primärspannung beim Wechsel der LED anliegen.

•  Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten! Eine falsche Polung 

kann dem LED-Modul schaden.

•  Die Installation eines bauseitigen Überspannungsschutzes nach  

DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 und EN 62305 wird empfohlen.

•  Bitte achten Sie auf Maßnahmen gegen ESD (Elektrostatische Entladung) 

während aller Arbeiten am Scheinwerfer, Betriebsgerät und LED.

4. Mounting of the spotlight

Guide the silicone cable through the inside cable fitting of the installation 
housing into the cable conduit and coil approx. 1.2 m of cable in the 
installation housing. Tighten the cable fitting DK68 socket so that the cable 
is sealed 

5.1

. Insert, align and tighten the spotlight.

Note

: When installing in an existing installation housing (4.0274), 

the existing installation bracket must be removed and a new instal-
lation bracket (9.0299.00.10 or 9.0299.73.10) installed. The cable, if 
present, must also be removed.

Note:

 Use only the factory-connected cable. Specify the desired 

cable length when ordering.

Electrically connect individual connection wires to the power units in 
accordance with regulations

 5.0

Also see the manual of the corresponding power unit for the maximum 
number of lamps and connection type.

5. Maintenance and replacement of lamps

Switch off power to the spotlights and open the housing. Replace lamp 
with an identical one and seal the housing again in accordance with the 
regulation.
In doing so, check seals between glass and housing and the cable fitting 
for wear or damage and replace, if necessary. Remove dirt and deposits 
on the glass or stainless steel parts with commercially available cleaning 
agents.

We introduce ourselves.

6. General Maintenance Indications

·  When cleaning, make sure that the lights do not come into contact with metal-

corroding cleaning agents. The use of acid-containing cleaning agents on or near 
stainless-steel spotlight parts must always be avoided.

·  Clean spotlights and installation housing regularly to avoid extraneous rust deposits. 
· 

Attention:

 Do not use high-pressure cleaners.

·  Protect lightbulbs from freezing; they must be removed, if necessary, or specially 

protected.

·  Lost screws may only be replaced by screws made of V4A.
·  Depending on load (wattage) and water quality, we recommend changing the seals 

(on the glass pane, fitting, O-ring)  
and cable every 5–8 years.

7. Warranty Conditions

The following warranty periods and conditions apply from the day of delivery:
· 24 months on WIBRE spotlights.
·  Lamps and LED units are excluded from warranty claims.
·  The warranty covers verifiable material, design and work  

errors by the manufacturer.

·  We cannot accept liability for damages caused by failure to comply with this 

operating manual or through improper repair.

·  The warranty is void if the installation was not performed properly according to the 

instructions or unsuitable lamps or  
connecting cables are used.

·  We reserve the right to make changes for the purpose  

of technical progress.

8. Important information

(If the following points are disregarded,  

the guarantee expires.)

•  Before installation, all parts must be checked for transport damage!
•  All fitting, installation and electrical work must be performed  

by qualified specialist staff.

•  Only use stainless steel tools to avoid external rust!
•  The cable length of the lights should be chosen in such a way that it is not necessary 

to extend in water or moist environments. Later complaints resulting from this 
cannot be accepted.

• Only original Wibre operating units may be used.
•  An installation distance of 10 cm between operating devices is urgently  

recommended in order to avoid mutual heating up.

•  The operating devices must be connected without power, as otherwise discharges 

in the power supply may cause the LED to be damaged. No primary voltage may be 
applied when changing the LED.

•  Note polarity when changing the lights! The wrong polarity  

can damage the LED module.

•  It is recommended that the customer install an overvoltage protection in accordance 

with DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 and EN 62305.

•  Please comply with all anti-ESD (electrostatic discharge) measures during all work 

on the spotlight, operating device and LED.

4. Montage du projecteur

Introduire le câble en silicone dans le raccord de câble intérieur du boîtier 
d‘encastrement dans la gaine de protection des câbles et enrouler env. 1,2 m 
de câble dans le boîtier d‘encastrement. Fixer les appuis du raccord de câble 
DK68 pour que le câble soit étanchéifié 

5.1

. Insérer le projecteur, l‘aligner 

et le visser.

Remarque 

: lors de l‘installation dans un boîtier d‘encastrement 

existant (4.0274), retirer l‘étrier de montage et le remplacer par un 
nouvel étrier de montage (9.0299.00.10 ou 9.0299.73.10). Le câble, 
s‘il y en a un, doit également être retiré.

Attention :

 n‘utiliser que des câbles raccordés en usine. Indiquer 

la longueur de câble souhaitée lors de la commande.

Raccorder les différents brins de raccordement aux blocs d‘alimentation en 
respectant les prescriptions

 5.0

Nombre maximal de lampes et type de raccordement, voir également le 
manuel du bloc d‘alimentation correspondant.

5. Maintenance et changement des disposi-
tifs d‘éclairage

Mettre le projecteur hors tension et ouvrir le boîtier. Remplacer le dispositif 
d‘éclairage par un dispositif identique et refermer le boîtier conformément 
aux prescriptions.
Lors de cette opération, vérifier si les joints entre le verre et le boîtier et le 
raccord de câble sont usés ou endommagés et les remplacer si nécessaire. 
Éliminer les saletés et les dépôts sur le verre ou les pièces en acier inoxydable 
avec un détergent courant.

6. Instructions d‘entretien générales

·  Lors du nettoyage, le projecteur ne doit pas entrer en contact avec des détergents 

attaquant les métaux. L‘utilisation de détergent à base d‘acide chlorhydrique sur et à 
proximité des pièces du projecteur en acier inoxydable est totalement interdite.

·  Nettoyer régulièrement le projecteur et le boîtier d‘encastrement afin d‘éviter tout dépôt 

d‘oxydation.

· 

Attention :

 Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

·  Protéger les projecteurs contre le gel ; le cas échéant, les démonter ou assurer une 

protection spéciale.

·  Les vis perdues ne doivent être remplacées que par des vis en acier inoxydable V4A.
·  Selon la sollicitation (puissance) et la qualité de l‘eau, il est recommandé de procéder 

au changement des joints (sur les vitres, les raccords vissés et les joints toriques) et du 
câble tous les 5 à 8 ans.

7. Conditions de garantie

Les délais et dispositions de garantie suivantes s‘appliquent  
à compter de la date de livraison :
· 24 mois sur le projecteur WIBRE.
·  Les ampoules et unités à LED sont exclues de la garantie. 
·  La garantie couvre les défauts de matériaux, les vices de construction et de traitement 

dont la preuve est apportée qu‘ils sont imputables au fabricant.

·   Les dommages résultant du non-respect de la présente notice d‘utilisation ou d‘une 

réparation non conforme, sont exclus de la garantie.

·   Nous déclinons toute garantie dans les cas où l‘installation n‘a pas été effectuée dans 

les règles de l‘art selon les instructions ou en cas d‘utilisation d‘ampoules ou de câbles 
de raccordement non appropriés.

·   Nous nous réservons le droit de réaliser toute modification répondant au progrès 

technique.

8. Remarques importantes

(La garantie s‘éteint en cas de non-respect)

•  L‘absence d‘avaries de transport doit être vérifiée avant l‘installation !
•  Tous les travaux de montage et d‘installation, ainsi que les travaux électriques, doivent 

être réalisés par du personnel qualifié.

•  Afin d‘éviter tout dépôt de rouille, utiliser exclusivement des outils en acier inoxydable !
•  La longueur de câble des lampes doit être choisie de telle sorte à ce qu‘il ne soit pas 

nécessaire de la prolonger dans de l‘eau ou dans un environnement humide. Toute 
réclamation ultérieure à ce motif ne sera pas acceptée.

• Seuls des équipements Wibre originaux doivent être utilisés.
•  Une distance de montage de 10 cm entre les équipements est vivement recommandée 

afin d‘éviter un réchauffement mutuel.

•  Le raccordement des équipements doit être effectué sans courant, sans quoi des 

décharges dans le bloc d‘alimentation pourraient entraîner une détérioration des LED. 
Aucune tension primaire ne doit être établie lors du changement des LED.

•  Lors du raccordement des lampes, respecter la polarité ! Une erreur de polarité peut 

endommager le module de LED.

•  L‘installation d‘une protection contre la surtension par le client conforme aux normes 

DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 et  
EN 62305 est recommandée.

•  Veuillez respecter les mesures contre la décharge électrostatique durant tous les travaux 

sur des projecteurs, équipements et LED.

Summary of Contents for 4.0299 Series

Page 1: ...r adhesive and pressure flange 4 0274 55 25 is required Please order accessory parts e g control devices separately Note Operation only underwater Cable connections in the installation housing or conduit are not recom mended For the entire light system an electrical surge protection unit and use of an insulating transformer for secure electrical disconnection protective separation are recommended ...

Page 2: ...follow the instructions from point 4 National safety regulations must be followed during installation No liability will be accepted for improper use or mounting No liability will be accepted in case of subsequent changes to the lights 3 1 Installation in concrete basins in poured concrete with tile covering Do not damage the protective foil on the built in housing and remove it only when installin...

Page 3: ...tallation in stainless steel basins Remove the protective foil on the built in housing Measure the required openings ø 182 mm for the installation housing 4 0299 00 00 inV4A stainless steel basins pay attention to correct positioning Fix installation housing to the stainless steel wall and seal it IP68 tight from the water side 3 5 Installation in basins with adhesive foil seal coating Installatio...

Page 4: ...ntion Do not use high pressure cleaners Protect lightbulbs from freezing they must be removed if necessary or specially protected Lost screws may only be replaced by screws made ofV4A Depending on load wattage and water quality we recommend changing the seals on the glass pane fitting O ring and cable every 5 8 years 7 Warranty Conditions The following warranty periods and conditions apply from th...

Reviews: