background image

INSTALLATION · MANUAL

2

/4

WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany

Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0)  7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]

3. Installation des Einbaugehäuse 
(4.0299.00.00) bei einer Neuinstallation und 
Montage der Befestigungselemente

ACHTUNG:

 Bei einer Installation in vorhandene Einbaugehäuse 

(4.0274) bitte Hinweise ab  Punkt 4 beachten!
 
Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu 
beachten. Es wird keine Haftung für unsach gemäßen Einsatz oder 
Montage übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den 
Leuchten wird keine Haftung übernommen.

3.1 Einbau in Betonbecken (Eingießen in Beton) mit Fliesen-
auskleidung

Die Schutzfolie auf dem Einbautopf nicht beschädigen und erst 
bei Installation der Innenteile entfernen!  Kon takt mit Baustahl ist 
zu vermeiden! Das Einbaugehäuse einmessen (Teilkreis 204 mm) 
und laut em pfoh    lener Einbautiefe mit den zwei beiliegenden 
Kunststoffschrauben M6x60 so an der Verschalung befes ti  gen, 
dass die Leitungsverschraubung 45° seitlich versetzt ist und die 
Gewindebuchsen horizontal/vertikal aus gerichtet sind. (siehe 

3.1

Kabelschutzschlauch am Einbautopf anschellen und möglichst über 
den Was serspiegel und in großem Radius verlegen. Nach Entfernen 
der Verschalung bis an den Innenrand des Ein bautopfes anfliesen, 
Schutzfolie entfernen.
 

3.2 Einbau in Betonbecken mit Folienauskleidung (feste Folie) 
mittels Druckflansch

Der Einbau des Einbautopfes entspricht dem Einbau in Betonbecken. 
Die auf dem Einbautopf aufgebrachte Schutzfolie vor Einlegen der 
Beckenfolie entfernen!
Nachdem die Beckenfolie eingelegt ist, werden die erforderlichen 
Öffnungen für Schein werfer (ø182 mm) und den Lochungen (ø7 
mm) für die V4A-Schrauben M6x30 ausgeschnitten. Der Edelstahl-
druckflansch (4.0274.00.25) kann hier als Schablone verwendet wer-
den. Der Edelstahldruckflansch wird mit den Schrauben V4A M6x30, 
Flachdichtung, Beckenfolie, Flachdichtung (Reihen folge beachten) in 
den Gewindebuchsen am Einbau topf fest verschraubt.

Achtung:

 Flachdichtungen laut Grafik verwenden, die Becken-

folie muss unbedingt zwischen den beiden Flachdichtungen des 
Edelstahldruckflansches (4.0274.00.25) liegen.
 

14 mm

3.6

Mörtel/mortar

Fliesen/tiles

Kunststoffwinkelring/
plastic adapter ring

Scheinwerfer/spotlight

V4A-Schraube M6x10/ 
V4A-screw M6x10
Kunststoffbefestigungsring/

plastic fastening ring

V4A-Schraube M6x20/ 
V4A-screw M6x20

Dichtung/seal

3.0

1

3

4

6

5

2

1.  Scheinwerfer/spotlight 4.0299
2. Einbautopf/installation housing 
4.0299.00.00
3. 2x Schraube/screw M6x40 
oder/or M6x80 V4A
4. Kabelverschraubung komplett/
cable gland complete PG13,5
5. Befestigungsbügel 
Edelstahl/fastening ring steel 
(9.0299.00.10)
6. Spezial-Unterwasserkabel/
special underwater cable

3.1

Betonwand/
concrete wall

Mörtel/mortar

Fliesen/tiles

Scheinwerfer/
spotlight

3.2

Flachdichtung/ 
flat seal

Flachdichtung/flat seal

Beckenfolie/
pool liner foil

Edelstahl-Druckflansch/

stainless steel 

pressure flange

V4A-Schraube M6x30

V4A-screw M6x30
Kunststoffformscheibe/

plastic shaped washer

Scheinwerfer/
spotlight

3.3

Kunststoffformscheibe/

plastic shaped washer

Edelstahl-Druckflansch/

stainless steel 

pressure flange

Flachdichtung/
flat seal

Flachdichtung/
flat seal

Beckenwand/
pool wall

V4A-Schraube M6x30

V4A-screw M6x30

Scheinwerfer/

spotlight

3.4

dichtgeschweißt

IP68/welded IP68

V4A-Blech/

V4A-wall

Scheinwerfer/
spotlight

3.5

Klebefolie/
adhesive foil

Klebeflansch/

adhesive flange

Flachdichtung/
flat seal

Scheinwerfer/
spotlight

Fliesenaufbau optimal 14 mm!/Tile+mortar optimum 14 mm!

3. Installation of the installation housing 
(4.0299.00.00) in a new installation and 
mounting of the fastening elements

NOTE:

 When installing in an existing installation housing 

(4.0274), please follow the instructions from point 4!
 

National safety regulations must be followed during installation. No 
liability will be accepted for improper use or mounting. No liability will be 
accepted in case of subsequent changes to the lights.

3.1 Installation in concrete basins (in poured concrete) with tile 
covering

Do not damage the protective foil on the built-in housing and remove it 
only when installing the internal parts! Avoid contact with structural steel! 
Measure the installation housing (arc 204 mm) and fasten it to the shea-
thing at the recommended installation depth with the two accompanying 
M6x60 plastic screws so that the line fitting is laterally offset 45° and the 
threaded bushings are oriented horizontally/vertically. (see 

3.1

) Clamp 

cable conduit to the built-in housing and emplace it, if possible, above the 
water surface and in a large radius. After removing the sheathing, tile up to 
the inside edge of the built-in housing and remove protective foil.

 

3.2 Installation in concrete basin with foil lining (firm foil) using 
pressure flanges

Installation of the built-in housing corresponds to installation in concrete 
basins. Remove the protective foil attached to the built-in housing before 
emplacing the basin foil!
After the basin foil is installed, the required openings for spotlights (ø182 
mm) and the holes (ø7 mm) for the V4A screws M6x30 are cut out. The 
stainless steel pressure flange (4.0274.00.25) can be used as a pattern 
here. The stainless steel pressure flange is firmly screwed into the built-in 
housing with screws V4A M6x30, gasket, basin foil and gasket (observe 
sequence) in the threaded bushings.

Note:

 Use gaskets in accordance with the figure; the basin foil 

must always lie between the two gaskets of the stainless steel 
pressure flange (4.0274.00.25).
 

3. Installation d‘un boîtier d‘encastrement 
(4.0299.00.00) en cas de nouvelle installation 
et montage des éléments de fixation

ATTENTION :

 en cas d‘installation dans un boîtier d‘encastrement 

(4.0274) existant, respecter les instructions à partir du point 4 !
 

Respecter les prescriptions de sécurité nationales pour l‘installation. Toute 
responsabilité pour l‘utilisation et le montage incorrect est déclinée. Toute 
responsabilité est déclinée pour les modifications ultérieures sur les lampes.

3.1 Intégration dans des dalles en béton (scellement) à revête-
ment de carrelage

Ne pas endommager le film de protection sur le boîtier d‘encastrement et ne 
l‘enlever que lors de l‘installation des éléments intérieurs ! Éviter tout contact 
avec l‘acier de construction ! Mesurer le boîtier d‘encastrement (section circulaire 
de 204 mm) et le fixer au coffrage conformément à la profondeur de montage 
recommandée avec deux vis pour plastique M6x60 de manière à ce que le 
raccord à vis du câblage soit décalé de 45° sur le côté et que les douilles filetées 
sont alignées à l‘horizontale/la verticale. (voir 

3.1

) Fixer la gaine de protection 

des câbles au boîtier d‘encastrement à l‘aide d‘un collier et la poser, si possible, 
au-dessus du niveau d‘eau et en respectant un grand rayon. Après avoir retiré 
le coffrage, carreler jusqu‘au bord intérieur du boîtier d‘encastrement et retirer 
le film de protection.

 

3.2 Intégration dans les dalles en béton avec habillage de film 
(film fixe) au moyen d‘un bride de pression

L‘intégration du boîtier d‘encastrement est identique à l‘intégration dans 
des dalles en béton. Retirer le film de protection appliqué sur le boîtier 
d‘encastrement avant la mise en place du liner du bassin.
Après avoir posé le liner du bassin, découper les ouvertures requises pour le 
projecteur (ø182 mm) et les trous (ø7 mm) pour les vis V4A M6x30. La bride de 
pression en acier inoxydable (4.0274.00.25) peut être utilisée comme gabarit. 
Visser fermement la bride de pression en acier inoxydable avec les vis V4A 
M6x30, les joints plats, le liner de bassin, le joint plat (respecter l‘ordre) dans les 
douilles filetées du boîtier d‘encastrement.

Attention:

 utiliser les joints plats conformément à l‘illustration, 

le liner de bassin doit impérativement être placé entre les deux joints 
plats de la bride de pression en acier inoxydable (4.0274.00.25).

Summary of Contents for 4.0299 Series

Page 1: ...r adhesive and pressure flange 4 0274 55 25 is required Please order accessory parts e g control devices separately Note Operation only underwater Cable connections in the installation housing or conduit are not recom mended For the entire light system an electrical surge protection unit and use of an insulating transformer for secure electrical disconnection protective separation are recommended ...

Page 2: ...follow the instructions from point 4 National safety regulations must be followed during installation No liability will be accepted for improper use or mounting No liability will be accepted in case of subsequent changes to the lights 3 1 Installation in concrete basins in poured concrete with tile covering Do not damage the protective foil on the built in housing and remove it only when installin...

Page 3: ...tallation in stainless steel basins Remove the protective foil on the built in housing Measure the required openings ø 182 mm for the installation housing 4 0299 00 00 inV4A stainless steel basins pay attention to correct positioning Fix installation housing to the stainless steel wall and seal it IP68 tight from the water side 3 5 Installation in basins with adhesive foil seal coating Installatio...

Page 4: ...ntion Do not use high pressure cleaners Protect lightbulbs from freezing they must be removed if necessary or specially protected Lost screws may only be replaced by screws made ofV4A Depending on load wattage and water quality we recommend changing the seals on the glass pane fitting O ring and cable every 5 8 years 7 Warranty Conditions The following warranty periods and conditions apply from th...

Reviews: