background image

INSTALLATION · MANUAL

3. Installation/Montage

Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. 
Es wird keine Haftung für unsachgemäßen Einsatz oder Montage 
übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den Leuchten wird 
keine Haftung übernommen.

Montage des Scheinwerfers in Verbindung mit entsprechendem Ein-
baugehäuse aus V4A-Edelstahl mit 1,5 m Kabelschutzrohr für den 
Wand- und Bodeneinbau in Betonbecken mit Fliesenauskleidung 
(max. 30 mm Fliesen-/Mörtelaufbau oder nach Anfrage), Edel-
stahlbecken zum Einschweißen, Becken mit eingelegter Folie oder 
dünnwandige Becken (Druckflansch) und Becken mit Klebe-/Folien-
anstrich (Klebeflansch) möglich.

Montage in Betonbecken 

Einbaugehäuse an vorderer Verschalung (Wasserseite) nach Markie-
rung ausrichten und mittels den 3 Halteelementen fixieren. Die rich-
tige Ausrichtung (laut Zeichung 

3.2.

) des Einbaugehäuses an der 

Schalwand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer unbedingt 
zu beachten. Gegebenenfalls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdichten 
um das Eindringen von Schmutz ins Innere des Einbaugehäuses zu 
vermeiden. Kunststoffabschlussstück an der hinteren Verschalung 
fixie ren. Das Einbaugehäuse, das Kabelschutzrohr, die Schellen und 
das Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen. 

3.1./3.2.

Nach dem Betonieren und Entfernen der Verschalung Mörtel und 
Fliesen bis max. zum Aussendurchmesser (ø 212 mm) des Einbau-
gehäuses auftragen. Maximaler Mörtel- und Fliesenaufbau 30mm. 
Bei höherem Fliesen/-Mörtelaufbau nach Absprache längere Befesti-
gungsschrauben aus V4A Edelstahl verwenden. 

3.3.

Montage in Edelstahlbecken

Positionierung der Leuchten festlegen und Öffnungen von ø 212 mm 
in Schwimmbeckenwand entsprechend ausschneiden. Einbaugehäuse 
nach Markierung ausrichten und bauseits fixieren. Kunststoffab-
schlussstück am Ende des Kabelschutzrohres fixieren.

Die richtige Ausrichtung (laut Zeichnung 

3.2.

) des Einbaugehäuses 

an der Schalwand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer unbe-
dingt zu beachten. Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen und 
Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen. 

Gehäuse mit der Schwimmbadwand IP68-dichtschweißen und 
Schweiß naht nachträglich erneut passivieren. 

3.4.

3. Installation/Fitting

National safety regulations must be followed during installation. No 
liability will be accepted for improper use or fitting. No liability will be 
accepted in case of retrospective modification to the lights.

Spotlight can be fitted in conjunction with the appropriate installati-
on housing from V4A stainless steel, with 1.5 m cable conduit for wall 
and floor installation in concrete basins with tiled lining (max. 30 mm 
tile/mortar layer or on request), stainless steel basins for welding in, 
basins with inlayed film or thin-walled basins (pressure flange) and 
basins with adhesive/film covering (adhesive flange).

Fitting in concrete basins 

Align the installation housing to the front lining (water side) accor-
ding to the marking and fix using the 3 retaining elements. Correct 
alignment (acc. to drawing 

3.2.

) of the installation housing to the 

plank partition is vital for subsequent spotlight installation. If ne-
cessary, seal the outer flange, e.g. with silicon, to prevent dirt from 
penetrating inside the installation housing Fix the plastic end piece to 
the rear lining. Check that the installation housing, the cable conduit, 
the clips and the plastic end piece are securely fixed. 

3.1./3.2.

After concreting and removal of the lining, apply mortar and tiles up 
to a max. outside diameter (ø 212 mm) of the installation housing. 
Maximum mortar and tile layer 30mm. Thicker tile/mortar layers 
upon consultation, use longer fastening screws from V4A stainless 
steel. 

3.3.

Installation in stainless steel basins

Determine the position of the lights and cut out corresponding ø 212 
mm openings in the swimming basin wall. Align the installation hou-
sing to the markings and fix in place. Fix the plastic end piece on the 
end of the cable conduit.

Correct alignment (acc. to drawing 

3.2.

) of the installation housing 

to the plank partition is vital for subsequent spotlight installation. 
Check that the installation housing, cable conduit with clips and pla-
stic end piece are securely fixed. 

Seal weld the housing to the swimming pool wall to IP68 and then 
passivate the weld seam. 

3.4.

3. Installation / Montage

Respecter les prescriptions de sécurité nationales pour l‘installation. 
Toute responsabilité est déclinée en cas d‘utilisation ou de montage 
incorrect. Toute responsabilité est déclinée en cas de modification 
ultérieure des lampes.
Montage possible du projecteur en combinaison avec un boîtier 
d‘encastrement correspondant en acier inoxydable V4A avec gaine 
de protection des câbles de 1,5 m pour le montage encastré dans le 
mur ou le sol de bassins en béton carrelés (hauteur max. carrelage / 
mortier 30 mm ou hauteur spéciale sur demande), bassins en acier 
inoxydable à souder, bassins avec film intérieur ou bassins à parois 
fines (bride de pression) et bassins à revêtement collé / liner (bride 
adhésive).

Montage dans des bassins en béton 

Aligner le boîtier d‘encastrement sur le coffrage avant (côté eau) selon 
le repère, et le fixer au moyen de 3 éléments de fixation. L‘alignement 
précis (selon le schéma 

3.2.

) du boîtier d‘encastrement sur le mur de 

coffrage doit impérativement être respecté pour le montage ultérieur 
du projecteur. Étanchéifier le collet extérieur par ex. avec du silicone le cas 
échéant, de manière à éviter toute pénétration de saletés à l‘intérieur 
du boîtier d‘encastrement. Fixer la pièce terminale en plastique sur le 
coffrage arrière. Vérifier la bonne fixation du boîtier d‘encastrement, 
de la gaine de protection des câbles, des colliers et de la pièce termi-
nale en plastique. 

3.1./3.2.

Après le bétonnage et le retrait du coffrage, appliquer le mortier 
et les carreaux jusqu‘au diamètre extérieur (ø 212 mm) du boîtier 
d‘encastrement au maximum. Hauteur maximale mortier / carreaux 
30 mm. En cas de hauteur mortier / carreaux supérieure, utiliser des 
vis de fixation plus longues en acier inoxydable V4A après concertati-
on avec un spécialiste WIBRE. 

3.3.

Montage dans des bassins en acier inoxydable

Définir le positionnement des éclairages et réaliser des découpes 
adaptées de ø 212 mm dans la paroi du bassin. Aligner le boîtier 
d‘encastrement selon le repère, et le fixer à la paroi. Fixer la pièce 
terminale en plastique sur l‘extrémité de la gaine de protection des 
câbles.

L‘alignement précis (selon le schéma 

3.2.

) du boîtier d‘encastrement 

sur le mur de coffrage doit impérativement être respecté pour le 
montage ultérieur du projecteur. Vérifier la bonne fixation du boîtier 
d‘encastrement, de la gaine de protection des câbles avec colliers et 
de la pièce terminale en plastique. 

Réaliser une soudure étanche IP68 du boîtier sur la paroi du bassin, 
puis passiver à nouveau le cordon de soudure ultérieurement. 

3.4.

2

/6

WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany

Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0)  7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]

TOP/OBEN

45°

ø 212 mm

Edelstahlwand

stainless steel wall

mur en acier

IP68 

dichtgeschweißt

IP68 welded

IP68 oudé

Mörtel

mortar

mortier

Fliesen

tiles

carreaux

ø 212 mm

Beton

concrete

béton

max 30 mm

Beton

concrete

béton

Klebe-/

Folienanstrich

adhesive/

foil coating

revêtement collé/

liner

Klebeflansch

adhesive flange

flasque de collage

ø 168 mm

Dichtung

Seal

Joint

Beton

concrete

béton

eingelegte Folie

fitted foil

revêtement 

intérieur

Druckflansch

pressure flange

flasque de 

pression

ø 168 mm

Dichtung

Seal

Joint

168 mm

ø 4,5 mm

ø 5,5 mm

ø 5,5 mm

Folie

foil

liner

TK 182 mm

3.1

3.2

3.3

3.5

3.4

3.6

3.7

Reviews: