INSTALLATION · MANUAL
3. Installation/Montage
Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Es wird keine Haftung für unsachgemäßen Einsatz oder Montage
übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den Leuchten wird
keine Haftung übernommen.
Montage des Scheinwerfers in Verbindung mit entsprechendem Ein-
baugehäuse aus V4A-Edelstahl mit 1,5 m Kabelschutzrohr für den
Wand- und Bodeneinbau in Betonbecken mit Fliesenauskleidung
(max. 30 mm Fliesen-/Mörtelaufbau oder nach Anfrage), Edel-
stahlbecken zum Einschweißen, Becken mit eingelegter Folie oder
dünnwandige Becken (Druckflansch) und Becken mit Klebe-/Folien-
anstrich (Klebeflansch) möglich.
Montage in Betonbecken
Einbaugehäuse an vorderer Verschalung (Wasserseite) nach Markie-
rung ausrichten und mittels den 3 Halteelementen fixieren. Die rich-
tige Ausrichtung (laut Zeichung
3.2.
) des Einbaugehäuses an der
Schalwand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer unbedingt
zu beachten. Gegebenenfalls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdichten
um das Eindringen von Schmutz ins Innere des Einbaugehäuses zu
vermeiden. Kunststoffabschlussstück an der hinteren Verschalung
fixie ren. Das Einbaugehäuse, das Kabelschutzrohr, die Schellen und
das Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen.
3.1./3.2.
Nach dem Betonieren und Entfernen der Verschalung Mörtel und
Fliesen bis max. zum Aussendurchmesser (ø 212 mm) des Einbau-
gehäuses auftragen. Maximaler Mörtel- und Fliesenaufbau 30mm.
Bei höherem Fliesen/-Mörtelaufbau nach Absprache längere Befesti-
gungsschrauben aus V4A Edelstahl verwenden.
3.3.
Montage in Edelstahlbecken
Positionierung der Leuchten festlegen und Öffnungen von ø 212 mm
in Schwimmbeckenwand entsprechend ausschneiden. Einbaugehäuse
nach Markierung ausrichten und bauseits fixieren. Kunststoffab-
schlussstück am Ende des Kabelschutzrohres fixieren.
Die richtige Ausrichtung (laut Zeichnung
3.2.
) des Einbaugehäuses
an der Schalwand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer unbe-
dingt zu beachten. Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen und
Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen.
Gehäuse mit der Schwimmbadwand IP68-dichtschweißen und
Schweiß naht nachträglich erneut passivieren.
3.4.
3. Installation/Fitting
National safety regulations must be followed during installation. No
liability will be accepted for improper use or fitting. No liability will be
accepted in case of retrospective modification to the lights.
Spotlight can be fitted in conjunction with the appropriate installati-
on housing from V4A stainless steel, with 1.5 m cable conduit for wall
and floor installation in concrete basins with tiled lining (max. 30 mm
tile/mortar layer or on request), stainless steel basins for welding in,
basins with inlayed film or thin-walled basins (pressure flange) and
basins with adhesive/film covering (adhesive flange).
Fitting in concrete basins
Align the installation housing to the front lining (water side) accor-
ding to the marking and fix using the 3 retaining elements. Correct
alignment (acc. to drawing
3.2.
) of the installation housing to the
plank partition is vital for subsequent spotlight installation. If ne-
cessary, seal the outer flange, e.g. with silicon, to prevent dirt from
penetrating inside the installation housing Fix the plastic end piece to
the rear lining. Check that the installation housing, the cable conduit,
the clips and the plastic end piece are securely fixed.
3.1./3.2.
After concreting and removal of the lining, apply mortar and tiles up
to a max. outside diameter (ø 212 mm) of the installation housing.
Maximum mortar and tile layer 30mm. Thicker tile/mortar layers
upon consultation, use longer fastening screws from V4A stainless
steel.
3.3.
Installation in stainless steel basins
Determine the position of the lights and cut out corresponding ø 212
mm openings in the swimming basin wall. Align the installation hou-
sing to the markings and fix in place. Fix the plastic end piece on the
end of the cable conduit.
Correct alignment (acc. to drawing
3.2.
) of the installation housing
to the plank partition is vital for subsequent spotlight installation.
Check that the installation housing, cable conduit with clips and pla-
stic end piece are securely fixed.
Seal weld the housing to the swimming pool wall to IP68 and then
passivate the weld seam.
3.4.
3. Installation / Montage
Respecter les prescriptions de sécurité nationales pour l‘installation.
Toute responsabilité est déclinée en cas d‘utilisation ou de montage
incorrect. Toute responsabilité est déclinée en cas de modification
ultérieure des lampes.
Montage possible du projecteur en combinaison avec un boîtier
d‘encastrement correspondant en acier inoxydable V4A avec gaine
de protection des câbles de 1,5 m pour le montage encastré dans le
mur ou le sol de bassins en béton carrelés (hauteur max. carrelage /
mortier 30 mm ou hauteur spéciale sur demande), bassins en acier
inoxydable à souder, bassins avec film intérieur ou bassins à parois
fines (bride de pression) et bassins à revêtement collé / liner (bride
adhésive).
Montage dans des bassins en béton
Aligner le boîtier d‘encastrement sur le coffrage avant (côté eau) selon
le repère, et le fixer au moyen de 3 éléments de fixation. L‘alignement
précis (selon le schéma
3.2.
) du boîtier d‘encastrement sur le mur de
coffrage doit impérativement être respecté pour le montage ultérieur
du projecteur. Étanchéifier le collet extérieur par ex. avec du silicone le cas
échéant, de manière à éviter toute pénétration de saletés à l‘intérieur
du boîtier d‘encastrement. Fixer la pièce terminale en plastique sur le
coffrage arrière. Vérifier la bonne fixation du boîtier d‘encastrement,
de la gaine de protection des câbles, des colliers et de la pièce termi-
nale en plastique.
3.1./3.2.
Après le bétonnage et le retrait du coffrage, appliquer le mortier
et les carreaux jusqu‘au diamètre extérieur (ø 212 mm) du boîtier
d‘encastrement au maximum. Hauteur maximale mortier / carreaux
30 mm. En cas de hauteur mortier / carreaux supérieure, utiliser des
vis de fixation plus longues en acier inoxydable V4A après concertati-
on avec un spécialiste WIBRE.
3.3.
Montage dans des bassins en acier inoxydable
Définir le positionnement des éclairages et réaliser des découpes
adaptées de ø 212 mm dans la paroi du bassin. Aligner le boîtier
d‘encastrement selon le repère, et le fixer à la paroi. Fixer la pièce
terminale en plastique sur l‘extrémité de la gaine de protection des
câbles.
L‘alignement précis (selon le schéma
3.2.
) du boîtier d‘encastrement
sur le mur de coffrage doit impérativement être respecté pour le
montage ultérieur du projecteur. Vérifier la bonne fixation du boîtier
d‘encastrement, de la gaine de protection des câbles avec colliers et
de la pièce terminale en plastique.
Réaliser une soudure étanche IP68 du boîtier sur la paroi du bassin,
puis passiver à nouveau le cordon de soudure ultérieurement.
3.4.
2
/6
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]
TOP/OBEN
45°
ø 212 mm
Edelstahlwand
stainless steel wall
mur en acier
IP68
dichtgeschweißt
IP68 welded
IP68 oudé
Mörtel
mortar
mortier
Fliesen
tiles
carreaux
ø 212 mm
Beton
concrete
béton
max 30 mm
Beton
concrete
béton
Klebe-/
Folienanstrich
adhesive/
foil coating
revêtement collé/
liner
Klebeflansch
adhesive flange
flasque de collage
ø 168 mm
Dichtung
Seal
Joint
Beton
concrete
béton
eingelegte Folie
fitted foil
revêtement
intérieur
Druckflansch
pressure flange
flasque de
pression
ø 168 mm
Dichtung
Seal
Joint
168 mm
ø 4,5 mm
ø 5,5 mm
ø 5,5 mm
Folie
foil
liner
TK 182 mm
3.1
3.2
3.3
3.5
3.4
3.6
3.7