background image

14

- Consult  Instructions for use 

 

- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

- Consultez le mode d’emploi

- Lesen Sie vor der Benutzung die Anleitung

- Consulte las instrucciones de uso

- Consultare le istruzioni per l’uso

- Zapoznaj się z instrukcją użytkowania

( M100.02 rubber swing seat ‘Curve’ )

- Consult  Instructions for use 

 

- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

- Consultez le mode d’emploi

- Lesen Sie vor der Benutzung die Anleitung

- Consulte las instrucciones de uso

- Consultare le istruzioni per l’uso

- Zapoznaj się z instrukcją użytkowania

 

( M8174.03 swing hook ‘premium’ )

0 mm

0 mm

0 mm

GROUND ANCHOR SHOULD BE SET IN CONCRETE

INSTALLATION SWINGSEAT AND SWINGHOOK

HET GRONDANKER MOET IN BETON WORDEN VERANKERD | BODENANKER MUSS IN BETON GELEGT WERDEN | L’ANCRAGE AU SOL DOIT 

ÊTRE FAIT DANS UNE BASE EN BÉTON | ERDANKER SOLLTE IN BETON GEGOSSEN SEIN | EL ANCLAJE AL SUELO DEBE SER FIJO EN HORMIGÓN 

| L’ANCORAGGIO A TERRA DEVE ESSERE FISSATO IN CALCESTRUZZO | KOTWA GRUNTOWA POWINNA BYĆ OSADZONA W BETONIE

INSTALLATIE SCHOMMELZITJE EN SCHOMMELHAAK | INSTALLATION DU SIEGE DE BALANCOIRE ET DU CROCHET | AUFBAU SCHAUKELSITZ 

UND SCHAUKELHAKEN | INSTALACIÓN DE ALTALENA Y GANCHO | INSTALLAZIONE DELL’ALTALENA E DEL GANCIO  | INSTALACJA SIEDZISKA 

HUŚTAWKI I HAKA HUŚTAWKI

4 x ( 50 x 50 x 60 cm = 0,15 m

3

 )

-  Each leg has an anchor and should be set in a concrete block 

-  Iedere poot is voorzien van een anker en moet in een betonnen blok worden verankerd 

 

-  Chaque jambe a une ancrée et doit être placée dans un bloc de béton  

-  Jede Stütze hat einen Anker und sollte in einem Betonblock sitzen  

-  Cada pierna tiene un anclaje y debe colocarse en un bloque de hormigón  

-  Ogni gamba ha un ancoraggio e deve essere posizionata in un blocco di calcestruzzo 

-  Każda noga ma kotwę i powinna być osadzona w betonowym bloku

 

Summary of Contents for 009.002.001.001

Page 1: ...002 001 v01 2018 11 240 cm 390 cm 2018 KBT nv White Rhino Hemelrijken 8 B 2890 St Amands Belgium Copyrighted material Do not reproduce under penalty of law INTERSEROH RECYCLING Hersteller Nr 118705 Be...

Page 2: ...mog si r ni w zale no ci od element w drewnianych SAFETY AREA VEILIGHEIDSZONE ESPACE DE S CURIT SICHERHEITSZONE ZONA DE SEGURIDAD ZONA DI SICUREZZA STREFA BEZPIECZE STWA 1500 mm fall height valhoogte...

Page 3: ...7 cm 14 kg x x x x x CONSTRUCTION KIT 4 X GROUND ANCHOR L Shaped HARDWARE 830 005 010 001 INCLUDED INBEGREPEN INCLUS INBEGRIFFEN INCLUIDO INCLUSO W ZESTAWIE PACKAGING VERPAKKING EMBALLAGE VERPACKUNG E...

Page 4: ...2 2 2 1 M12 x 90 mm 4 M12 x 45 mm TX50 34 M12 x 90 mm 52 100 M12 x 100 mm 6 CONSTRUCTION KIT BOUWPAKKET KIT DE CONSTRUCTION SELBSTBAUPAKETE CAJA DE CONSTRUCCI N SCATOLE DI COSTRUZIONE ZESTAW MONTA OW...

Page 5: ...WOOD INCLUDED 120 x 120 mm A1 2800 mm A3 3600 mm A2 3000 mm A min 88 x 88 mm max 120 x 120 mm 1 2 2 TIMBER PACKAGE HOUTPAKKET PAQUET DE BOIS HOLZPAKET KIT DE MADERA KIT DI LEGNO ZESTAW KLOCK W DREWNIA...

Page 6: ...u Hammer saw zaag scie S ge clamp klem serre joint Klemme tape measure meter m tre ruban Ma band pencil potlood crayon Bleistift drill boormachine perceuse Bohrmaschine puntas torx T10 25 40 50 insert...

Page 7: ...bolts to cause injuries they must always be protected with a boltcover Place the base part of the boltcover below the bolt or nut together with a washer and tighten Make sure that bolts and screws are...

Page 8: ...o speelconstructie zeker wanneer u zaagt of boort Schuur om splinters te voorkomen alle hout lichtjes op Rond de hoeken aan de afgezaagde zijden af met schuurpapier of een vijl Houd tijdens de montage...

Page 9: ...r caps UN MONTAGE S R Portez des v tements de travail et des moyens de protection ad quats lunette de protection masque poussi re et gants pendant le montage de votre jeu White Rhino surtout lorsque v...

Page 10: ...tel Sicherheitsbrille Staubmaske und Handschuhe insbesondere wenn Sie s gen oder bohren Schleifen Sie alle Holzteile leicht ab um Splitter zu vermeiden Runden Sie die Ecken an den abges gten Seiten mi...

Page 11: ...haga cortes o taladros Lije suavemente todas las superficies de madera para eliminar las astillas Redondee las aristas de los cortes utilizando papel de lija o una lima Mantenga a los ni os alejados d...

Page 12: ...le parti tagliate con carta vetrata o una lima Durante l assemblaggio delle attrezzature White Rhino tenere i bambini a debita distanza e assicurarsi che non giochino con il prodotto finch questo non...

Page 13: ...odzie robocz i odpowiednie ubranie ochronne okulary ochronne mask przeciwpy ow i r kawice szczeg lnie podczas pi owania lub wiercenia Lekko przetrzyj elementy drewniane papierem ciernym aby pozby si d...

Page 14: ...TON ERDANKER SOLLTE IN BETON GEGOSSEN SEIN EL ANCLAJE AL SUELO DEBE SER FIJO EN HORMIG N L ANCORAGGIO A TERRA DEVE ESSERE FISSATO IN CALCESTRUZZO KOTWA GRUNTOWA POWINNA BY OSADZONA W BETONIE INSTALLAT...

Reviews: