background image

Fitting Kit

F

K888W

GARANTIE LIMITÉE À VIE

POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU DES PIÈCES DE RECHANGE prière de contacter votre dépositaire, de
consulter le site www.whispbar.com ou d’appeler au (888) 925-4621, du lundi au vendredi, entre 7 heures et 17 heures, heure du
Pacifique.

Cette garantie limitée à vie couvre tous les produits de la marque Whispbar* et tous les composants du porte-vélo fabriqué par
Yakima Products, Inc. (Yakima), et restera en vigueur aussi longtemps que l'acheteur au détail original sera en possession du produit.
Cette garantie prendra fin lorsque l'acheteur au détail original vendra ou transfèrera le produit à toute autre personne.  Sous réserve
de l'inspection du produit par Yakima, Yakima remédiera aux défauts des matériaux et / ou de fabrication en réparant ou en
remplaçant, à la discrétion de Yakima, tout produit défectueux sans frais de pièces ou de main d'oeuvre, sous réserve des limitations
et des exclusions décrites dans cette garantie.  Yakima peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou de ne pas remplacer un
produit défectueux, auquel cas Yakima délivrera à l'acheteur au détail original, à la discrétion de Yakima, soit un remboursement égal
au prix d'achat payé pour le produit, soit un avoir à utiliser pour l'achat de nouveaux produits ou de nouveaux composants du porte-
vélo Whispbar .  Cette garantie ne couvre pas les problèmes causés par l'usure normale (y compris, entre autres, les égratignures, les
enfoncements, ou l'oxydation esthétique des surfaces), les accidents, la conduite illégale du véhicule, ou les modifications ou  les
réparations non effectuées ou non autorisées par Yakima.  En outre, cette garantie ne couvre pas les problèmes résultant de
situations échappant au contrôle de Yakima, y compris, entre autres, aux suivantes : le vol, l'abus, la surcharge, ou l'incapacité à
assembler, à monter ou à utiliser le produit conformément aux instructions écrites par Yakima ou des instructions fournies avec le
produit ou mises à disposition à l'acheteur au détail original.  Si un produit est jugé défectueux, l'acheteur au détail original devra
contacter le distributeur Whispbar auquel il a acheté le produit, qui lui donnera des instructions sur la marche à suivre.  Si l'acheteur
au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de
remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à l'adresse suivante :
[email protected], ou téléphoner au  + 1 888.925.4621 pour s'enquérir au sujet des instructions d'expédition. Après avoir
contacté directement Yakima, un technicien de Yakima donnera à l'acheteur au détail original les instructions appropriées pour
retourner le produit à Yakima. Le coût de l'envoi du produit à Yakima sera à la charge de l'acheteur au détail original.  Afin de
redresser toute situation fâcheuse pendant toute la vigueur de cette garantie (ocasionnée soit par un distributeur Whispbar, soit
directement par Yakima), un justificatif d'achat sous la forme d'une facture originale d'achat ou d'un reçu est strictement requise.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX, OU ENCORE LA DÉLIVRANCE D'UN REMBOURSEMENT OU D'UN
AVOIR (À LA DISCRÉTION DE YAKIMA), CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR AU DÉTAIL ORIGINAL TOUT AU LONG DE LA
DUREE DE VALIDITE DE CETTE GARANTIE. TOUT DOMMAGE OU TOUTE BLESSURE INFLIGÉ(E) À L'ACHETEUR AU DÉTAIL ORIGINAL, À
SON VÉHICULE, À SON CHARGEMENT, OU À SA PROPRIÉTÉ, ET/OU À TOUTE AUTRE PERSONNE OU À TOUTE AUTRE PROPRIÉTÉ, N'EST
PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE.  CETTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT FAITE POUR REMPLACER TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, QU'ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE.  LA SEULE RESPONSABILITÉ DE YAKIMA EST LIMITÉE AU RECOURS DÉVELOPPÉ CI-DESSUS.
EN AUCUN CAS, YAKIMA NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉQUENTS,
EXEMPLAIRES OU PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, DE
MANQUES À GAGNER OU DE VENTES MANQUÉES).

67

Summary of Contents for K888W

Page 1: ...eitung f r Basistr gersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montagem para s...

Page 2: ...Fitting Kit K888W MAX kgs lbs W P WHD Hyundai i20 5dr Hatch 15 EU 70 kgs 154 lbs 70 kgs 154 lbs i20 5dr Hatch 15 ZA 70 kgs 154 lbs 70 kgs 154 lbs 2...

Page 3: ...Fitting Kit K888W X A B C 1 2 3 i20 5dr Hatch 15 EU 210mm 645mm 845mm 813mm 8 1 4ths 25 3 8ths 33 1 4ths 32 i20 5dr Hatch 15 ZA 210mm 645mm 845mm 813mm 8 1 4ths 25 3 8ths 33 1 4ths 32 3...

Page 4: ...Remove parts from inside the package and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to...

Page 5: ...w and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method Ensure each end of the crossbar is adjusted equally Set bars to length revert to rear of these instructio...

Page 6: ...to 3 Nm 2 2 ft lb hand tight Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg Select plastic internal block from fitting k...

Page 7: ...t grubscrews and screw into the vehicle s fixed points Do not over tighten Repeat for all four positions It is important to put the pads in the correct position on the vehicle Letters refer to the pad...

Page 8: ...grubscrews Make sure the pad fits into the holes underneath the foot Tighten the plastic knob The side with the nut showing should be facing up Ensure the plastic knob is in the position shown when fu...

Page 9: ...EN K888W Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws a...

Page 10: ...cle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with...

Page 11: ...oducts from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored safely Yakima Products Inc Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands 31 0 30 600 1070 www whispbar eu www whispb...

Page 12: ...berpr fen Setzen Sie sich mit Ihrem H ndler in Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen g...

Page 13: ...rtr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass beide Enden der Quertr ger gleich lang eingestellt sind Ma x s Abb Beide Stangen auf L nge einstellen s...

Page 14: ...Fitting Kit D K888W Stellschraube mit 3 Nm 2 2 ft lb anziehen Klemmblock nach hinten dr cken und so entfernen Innenblock aus dem Montage Kit in den Fu einsetzen Montage bei allen Beinen wiederholen 14...

Page 15: ...Vier Gewindestifte in das Mittelloch eindrehen Nicht zu fest anziehen Dies an allen vier Punkten wiederholen Es ist wichtig die pad an der richtigen Position am Fahrzeug anzubringen Buchstaben bezieh...

Page 16: ...uf dass die Pads in die ffnungen unter den F en passen Fl gelmutter festziehen Die Mutterseite sollte nach oben weisen Vergewissern Sie sich dass sich der Plastikknopf in der gezeigten Position befind...

Page 17: ...Fitting Kit D K888W berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 17...

Page 18: ...ollte die max zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben niedriger sein darf diese auf keinen Fall berschritten werden Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichm ig auf dem Tr ger...

Page 19: ...lschrauben regelm ig schmieren Dachgep cktr ger bei Nichtgebrauch abmontieren Alle losen Teile sicher aufbewahren Yakima Products Inc Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands 31 0 30 600 1...

Page 20: ...contenido P ngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A monta...

Page 21: ...re de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste Aseg rese de que las extremidades de la barra est n ajustadas de forma igual Ajuste barras par...

Page 22: ...entral asegurando el pi de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra Seleccione el bloque interno de pl stico del kit de...

Page 23: ...y en enr squelos en el los puntos de fijaci n del veh culo No apriete demasiado Repita para todas las cuatro posiciones Es importante colocar los almohadilla en la posici n correcta en el veh culo Las...

Page 24: ...ese de que la almohadilla encaja correctamente en la base del pie de la barra Apriete la rosca de pl stico El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba Aseg rese de que la rosca de pl stico e...

Page 25: ...ng Kit ES K888W Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretado...

Page 26: ...antenas no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad m xima de carga especificada en instrucciones de montaje No exced...

Page 27: ...gastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave el coche en sistemas de lavado autom tico con las barras de techo montadas Lubricar las cerraduras y tornillos de...

Page 28: ...et v rifier Contactez votre revendeur si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles c...

Page 29: ...la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la r gler Veiller ce que chaque extr mit de la barre transversale soit ajust e galement R gler les barres sur la longueu...

Page 30: ...plastique en saisissant la patte de la barre avec les doigts puis pousser fermement avec les pouces jusqu ce que le collier de serrage passe derri re la patte S lectionner le bloc interne en plastiqu...

Page 31: ...es visser dans l orifice central Ne pas trop serrer R p ter l op ration pour les quatre positions Il est important de placer les coussin la bonne position sur le v hicule Les lettres font r f rence au...

Page 32: ...que le coussin s int gre dans les orifices sous le pied Serrer le bouton en plastique Le c t avec l crou apparent doit etre tourn vers l avant Veiller ce que le bouton en plastique soit dans la posit...

Page 33: ...t F K888W V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien s...

Page 34: ...en verre panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce produit Se r f rer la capacit de charge maximale autoris e dans les instr...

Page 35: ...ments us s ou d fectueux Conserver le produit propre et en bon tat Ne jamais entrer dans un lave auto avec le syst me de galerie de toit install Lubrifier les serrures et les vis de r glage intervalle...

Page 36: ...ne og kontroller innholdet Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder o...

Page 37: ...n og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til Innstill stengene til lengde se baksiden av d...

Page 38: ...O K888W Trekk til justeringskruen med et moment p 3Nm 2 2 ft lb Demonter brakettklossen ved presse bakover Velg plastblokk for bruk i foten ligger med monteringssettet og plasser i foten Repeter for a...

Page 39: ...nt festet Velg settskruen og skru den inn i permanentfeste M ikke strammes for hardt Repeter for alle ender Det er viktig plassere gummifot i riktig posisjon p bilen Bokstavene referer til delenummer...

Page 40: ...gen over settskruenene Forsikre om at gummifoten passer i hullene p foten p tativet Skru til den delen Enden med mutteren skal v re opp Forsikre deg om at den delen er i posisjonen som vist p bildet n...

Page 41: ...Fitting Kit NO K888W Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 41...

Page 42: ...n Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid v re jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig Lange gjenstander b r a...

Page 43: ...se deler forsvarlig Yakima Products Inc Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands 31 0 30 600 1070 www whispbar eu www whispbar no Yakima Products Inc Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein T...

Page 44: ...nfirme o conte do Contacte a sua loja no caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada T...

Page 45: ...a barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra Certifique se que as extremidades da barra est o ajustadas de forma igual Ajuste barras para o compr...

Page 46: ...ntral segurando o p da barra com os dedos e empurrando firmemente com os polegares a pe a central at esta sair pelo interior do p da barra Identifique a pe a central de pl stico no Kit de Fixa o e int...

Page 47: ...cidos e enrosque no pontos de fixa o do ve culo N o aperte excessivamente Repita opera o para os quatro pontos de fixa o do ve culo importante colocar os almofada do p da barra no ve culo na posi o co...

Page 48: ...que a almofada encaixa correctamente na base do p da barra Aperte a rosca pl stica O lado com a porca visivel deve estar virado para cima Certifique se que a rosca pl stica est na posi o demonstrada...

Page 49: ...Kit PT K888W Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apert...

Page 50: ...der o ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima de carga espec ficada nas Instru es de Montagem N o exceda a capa...

Page 51: ...gastadas ou com defeito Mantenha o produto limpo e com manuten o regular N o lavar o carro em sistemas de lavagem autom tica com as barras de tejadilho montadas Lubrifique os anti roubos e os parafuso...

Page 52: ...Fitting Kit RU K888W Prorack A B C D B C D 52...

Page 53: ...Fitting Kit RU K888W 10 c 53...

Page 54: ...Fitting Kit RU K888W 3Nm 2 2 ft lb 54...

Page 55: ...Fitting Kit RU K888W A 250 B 251 C 295 D 296 55...

Page 56: ...Fitting Kit RU K888W 56...

Page 57: ...Fitting Kit RU K888W 57...

Page 58: ...Fitting Kit RU K888W 700 27 1 2 58...

Page 59: ...n 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands 31 0 30 600 1070 www whispbar eu www whispbar ru www whispbar com ua Yakima Products Inc Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands 31 0 30 600 1070 w...

Page 60: ...Fitting Kit RU K888W Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 60...

Page 61: ...believed to be defective the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed...

Page 62: ...anty cover defects loss or damage resulting from accidents unlawful use of the vehicle or defects inconsistencies in the vehicle on which the product or component is fitted Liability for direct indire...

Page 63: ...those instructions and of returning the product to Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you Following receipt of the product and purchase invoice or receipt Yakima or the Whispbar dealer mus...

Page 64: ...t wurden oder die durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Si...

Page 65: ...trucciones por escrito de Yakima incluidas en el producto o puestas a disposici n del comprador original Si el comprador original considera que un producto tiene alg n defecto puede comunicarse con el...

Page 66: ...iones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de...

Page 67: ...a ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l acheteur au d tail original Si un produit est jug d fectueux l acheteur au d tail original devra contacter le distributeur Whispba...

Page 68: ...ons ou des r parations non effectu es ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non...

Page 69: ...asjoner som ikke er utf rt eller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene elle...

Page 70: ...torizadas pela Whispbar ou resultantes da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a...

Page 71: ...Whispbar Whispbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway B...

Reviews: