background image

39

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux 

instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de 

rechangespécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce 

gros appareil ménager a été acheté. 
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie 

limitée est valide uniquement au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé au Canada. La 

présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat 

d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.

  Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial 

normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 

respectées.

2.

  Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

  Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4.

  Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par 

Whirlpool.

5.

  Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 

suivant la date d’achat. 

6.

  L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

7.

  Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

8.

  Les frais de déplacement et de transport pour réparer le produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée 

où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible.

9.

  La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas 

installé conformément aux instructions d’installation fournies par Whirlpool.

10.

 Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux 

ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. 

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN 

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains certaines 

provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage 

particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 

juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 

INDIRECTS. Certains certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte 

que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques 

spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada, cette garantie n’est pas valable. Contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour 

déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin d’un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous  

n’êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez trouver de l’aide 

supplémentaire en consultant la section “Assistance ou Service” ou en appelant Whirlpool le 

1-800-807-6777

2/12

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 

référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 

devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 

d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 

service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 

modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 

renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

 ________________________________________

Adresse

 __________________________________________________

Numéro de téléphone

 _____________________________________

Numéro de modèle

  _______________________________________

Numéro de série

 __________________________________________

Date d’achat

  _____________________________________________

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation 

nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une 

garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de 

Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’un contrat de services. 

Summary of Contents for YWED7500VW2

Page 1: ...blems or questions visit us at www whirlpool ca Pour tout problème ou question consulter www whirlpool ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien 240 VOLT ELECTRIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE 240 VOLTS W10557655B ...

Page 2: ...CCORDEMENT DU CONDUIT D ÉVACUATION 34 RÉGLAGE DE L APLOMB DE LA SÉCHEUSE 35 ACHEVER L INSTALLATION 35 DÉPANNAGE 36 GARANTIE 39 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière Table of Contents DRYER SAFETY 2 OPERATING INSTRUCTIONS 4 CONTROL PANEL AND FEATURES 4 CYCLE GUIDE 5 USING YOUR DRYER 6 DRYER CARE 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 INSTALLATION REQUIREMENTS 9 LOCATION REQUIREMENTS 10 ELECTRICAL REQUIRE...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ...ays refer to the care label on the garment to determine whether it can be tumble dried 1 2 4 5 POWER Press to turn the dryer on and off Press again to stop cancel a cycle at any time CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer s Cycle Control knob to select available cycles on your dryer Turn the knob to select a cycle for your laundry load See Cycle Guide for detailed descriptions of cycles POWER INDICATOR...

Page 5: ...ed for most loads Sensor dry cycles give the best drying results in the shortest time Drying time varies according to the type of fabric size of the load and dryness setting After drying a load check the dryness n If the load is drier than you like select a setting closer to Iron Dry the next time you dry a similar load n If a load is not as dry as you like complete drying using a Timed cycle Sele...

Page 6: ...n the handle Place laundry in the dryer Add a static reducing sheet to wet load if desired Close the door IMPORTANT Do not tightly pack the dryer Items need to tumble freely Tightly packing the load can lead to poor drying performance and may increase wrinkling and tangling WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operatin...

Page 7: ...ld block the air flow for proper dryer operation This includes clearing piles of laundry in front of the dryer CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum 1 Use a mild hand dish detergent mixed at a low concentration with very warm water and rub with a soft cloth 2 Rinse well with a wet sponge or towel 3 Tumble a load of clean clothes or towels to dry drum OR Use a microfiber cloth and hot wat...

Page 8: ...idue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Reinstall screen in dryer VACATION STORAGE AND MOVING CARE Install and store your dryer where ...

Page 9: ...ps Vent elbows and ductwork Additional parts may be required depending on your installation Check local codes Check existing electrical supply and venting Read Electrical Requirements and Venting Requirements before purchasing parts Pedestal You may order a pedestal separately for this dryer This pedestal will add about 12 305 mm to the height of your unit for a total height of approximately 45 1 ...

Page 10: ...yer See Electrical Requirements n Floor must support dryer weight of 200 lbs 90 7 kg Also consider weight of companion appliance n Level floor with maximum slope of 1 25 mm under entire dryer n The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather IMPORTANT Do not operate install or store dryer where it will be exposed to water weather or at temperat...

Page 11: ...mm 9 229 mm 18 min 457 mm Recessed or closet installation dryer only Mobile home Additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile home construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Mobile home installations ...

Page 12: ...ement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3393639 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section 4 wire receptacle 14 30R GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding wi...

Page 13: ...ngth of flexible metal vent used must be included in the overall vent system design as shown in the Vent System Chart NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system t...

Page 14: ...ing n Use as few 90 turns as possible Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use the following Vent System Chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance resulting in longe...

Page 15: ... use duct tape screws or other fastening devices that extend into interior of vent to secure vent because they can catch lint CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet 2 Move dryer to final location Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check tha...

Page 16: ...ging materials q Check dryer s final location Be sure vent is not crushed or kinked q Check that dryer is level See Level Dryer q Remove film on console and any tape remaining on dryer q Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust q Read Using Your Dryer q For power supply cord installation plug into a grounded outlet For direct wire installation turn on power q Set th...

Page 17: ...Wrong type of fuse Use a time delay fuse Thumping noise Dryer hasn t been used in a while This is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if ...

Page 18: ...eet Use only one fabric softener sheet and use it only once Separate the load to tumble freely The load may not be contacting the sensor strips on Sensor Cycles Level the dryer See Level Dryer All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clean lint screen before each load TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www Whirlpool ca for assistance ...

Page 19: ... Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing First try the solutions suggested here or visit our website at www Whirlpool ca for assistance and to possibly avoid a service call If you experience Load removed before cool down portion of cycle complete Allow the dryer to complete the cool down portion of the cycle before removing the load L...

Page 20: ...l serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW S...

Page 21: ...21 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ... si celui ci peut être séché en la sécheuse 1 2 4 5 POWER mise sous tension Appuyer pour mettre en marche et éteindre la sécheuse Appuyer de nouveau pour arrêter annuler un programme à tout moment BOUTON DE COMMANDE DE PROGRAMME Utiliser le bouton de commande de programme de la sécheuse pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse Tourner le bouton de programme pour sélectionner un...

Page 24: ...séchage en utilisant un programme minuté La prochaine fois qu il faut sécher une charge semblable choisir un réglage plus proche de Extra Dry séchage très intense GUIDE DE PROGRAMMES PROGRAMMES DE SÉCHAGE MINUTÉS Tissus à pressage permanent blancs et grand teint 40 Low Bas Articles blancs ou grand teint qui doivent être repassés 40 Low Bas Tissus en polyester acrylique rayonne fibre d acétate 40 L...

Page 25: ...ille de réduction de l électricité statique pour tissu à la charge mouillée si désiré Fermer la porte IMPORTANT Ne pas charger excessivement la sécheuse les vêtements doivent pouvoir culbuter librement Un chargement excessif de la sécheuse peut causer un rendement inférieur et peut aumenter le froissement et l emmêlement UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de...

Page 26: ...autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse NETTOYAGE DE L INTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE Nettoyage du tambour de la sécheuse 1 Utiliser un détergent à vaisselle doux mélangé à une faible concentration d eau très chaude et fr...

Page 27: ... du filtre alors qu il est dans la sécheuse il est probablement obstrué Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s il se bouche en raison d une accumulation de résidus Nettoyage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l ea...

Page 28: ...a sécheuse Brides de conduit Coudes d évacuation et conduits Des pièces supplémentaires seront peut être nécessaires selon l installation Consulter les codes locaux Vérifier l alimentation électrique et le circuit d évacuation existants Consulter Spécifications électriques et Exigences concernant l évacuation avant d acheter les pièces INSTRUCTIONS D INSTALLATION Piédestal On peut commander un pié...

Page 29: ...e pas installer remiser ou faire fonctionner la sécheuse à un emplacement où elle sera exposée à de l eau des intempéries ou à des températures inférieures à 45 F 7 C La sécheuse pourrait ne pas s arrêter à la fin des programmes de détection aux basses températures ce qui entraînerait le prolongement du temps de séchage Vérifier les exigences des codes Certains codes limitent ou interdisent l inst...

Page 30: ...on dans un encastrement ou un placard sécheuse seulement Installation dans une résidence mobile Exigences supplémentaires Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit être conforme à la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Autres cr...

Page 31: ... alimentation de rechange numéro de pièce 3393639 Pour plus d information veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service Prise murale à 4 fils 14 30R Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc élect...

Page 32: ...REMARQUE Lors de l utilisation d un système d évacuation existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d évacuation ne soit pas obstrué par de la charpie Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple Consulter à nouveau le Tableau des systèmes d évacuation et modifier le système d évacuation ...

Page 33: ...ser le moins possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et le nombre de coudes nécessaires pour une performance optimale de séchage Utiliser le Tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de composants et les combinaisons acceptables REMARQUE Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le Tableau des systèm...

Page 34: ...tion qui se prolongeraient à l intérieur du conduit pour fixer le conduit d évacuation ceux ci pourraient retenir la charpie RACCORDEMENT DU CONDUIT D ÉVACUATION 1 Raccorder le conduit d évacuation au clapet d évacuation 2 Placer la sécheuse à son emplacement final À l aide d une bride de fixation de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si l on réalise le...

Page 35: ... Les commandes sont réglées à la position de marche ou sur On marche Le bouton Start mise en marche a été enfoncé fermement La sécheuse est branchée dans une prise reliée à la terre et ou l alimentation électrique Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée REMARQUE Il est possible que la sécheuse dégage une certaine odeur l...

Page 36: ...rect Utiliser un fusible temporisé Bruit saccadé La sécheuse n a pas été utilisée pendant un moment Ceci est normal La bruit saccadé devrait s atténuer après quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de la sécheuse Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés Vider les poches a...

Page 37: ...de la sécheuse La sécheuse se trouve dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C La sécheuse est placée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et au bas de la porte Un espace minimum de 1 25 mm est nécessaire à l a...

Page 38: ...Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements Essayer d abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www Whirlpool ca pour obtenir de l aide et pour éviter une intervention de réparation Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉPANNAGE La charge a été retirée avant que l étape de refroidissement du programme ne soit terminée Laisser la sécheuse termin...

Page 39: ...s ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE ...

Page 40: ...pel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool ca Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront ...

Reviews: