background image

10

REMARQUE : La surface de travail ajoutera 3" (7,6 cm) à la 
hauteur hors-tout de la laveuse et de la sécheuse. 

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

1. Ôter le revêtement de caoutchouc de la partie supérieure de la 

surface de travail et le conserver à part. 

2. Vérifier l'espace disponible entre la laveuse et la sécheuse. Si 

nécessaire, déplacer la laveuse ou la sécheuse de façon à ce 
qu'il y ait un espace d'environ 1" (2,5 cm) entre les deux 
appareils. 

3. Vérifier que la laveuse et la sécheuse sont d’aplomb 

transversalement et dans le sens avant/arrière et que la 
différence de hauteur n’excède pas 

³⁄₈

" (0,95 cm). Placer un 

niveau sur la laveuse et sur la sécheuse afin de déterminer la 
différence de hauteur. Si nécessaire, ajuster les pieds de la 
laveuse ou de la sécheuse.

REMARQUE : Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien 
de votre modèle pour déterminer les outils nécessaires et 
obtenir des instructions sur le réglage de l'aplomb.

4. Placer la surface de travail sur la laveuse et la sécheuse. En 

soulevant le rebord avant, accrocher le rebord arrière au-
dessus de la partie arrière de la laveuse et de la sécheuse. 
Centrer la surface de travail de gauche à droite de façon à ce 
que les patins d'alignement s'introduisent dans l'espace entre 
la laveuse et la sécheuse.

5. Vérifier si la partie supérieure de la laveuse et le fond du 

revêtement de caoutchouc sont propres avant de placer le 
revêtement sur la surface de travail. 

6. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage. 

ENTRETIEN DE LA SURFACE DE 

TRAVAIL

La surface de travail peut être utilisée pour le tri, le traitement et le 
pliage du linge et pour le remisage de divers produits de lessive.
IMPORTANT : La surface de travail n'est pas conçue pour le 
repassage. L'utilisation d'un fer à repasser sur la surface de travail 
peut entraîner une décoloration. 

Nettoyage de la surface de travail

Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer 
les renversements. Essuyer occasionnellement la surface de 
travail pour maintenir son apparence d'appareil neuf.  

Utiliser un savon doux et de l'eau ou un produit nettoyant 
ménager et une brosse douce sur la surface de travail; ne pas 
utiliser des produits abrasifs.

 Vue de dessous

A. Patins d'alignement
B. Patins latéraux

27 

³⁄₈

"

(69,5 cm)

27 

³⁄₈

"

(69,5 cm)

1"

(2,5 cm)

1"

(2,5 cm)

B

A

Rebord avant

Rebord arrière

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
désinstaller la laveuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une 
blessure au dos ou d'autre blessure. 

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
désinstaller la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une 
blessure au dos ou d'autre blessure. 

1"

(2,5 cm)

Summary of Contents for XW29000V

Page 1: ...es 9 Exigences d emplacement 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 ENTRETIEN DE LA SURFACE DE TRAVAIL 10 GARANTIE 11 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not f...

Page 2: ...to side and front to back and at the same height Proper installation is your responsibility Installation Spacing The worksurface will fit on top of a washer and dryer that are each 27 68 6 cm wide and have a spacing of approximately 1 2 5 cm between them for the alignment pads Worksurface Dimensions NOTE The worksurface will add 3 7 6 cm to the overall height of your washer and dryer Measuring tap...

Page 3: ...it in the space between the washer and dryer 5 Check that the top of the washer and the bottom of the rubber mat s are clean and set in place on top of the worksurface 6 Dispose of recycle all packaging materials WORKSURFACE CARE The worksurface can be used for sorting treating and folding laundry and for storing various laundry products IMPORTANT The worksurface is not intended for ironing Using ...

Page 4: ...EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR C...

Page 5: ...5 Notes ...

Page 6: ...imensiones de la superficie de trabajo Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la se...

Page 7: ...que la parte superior de la lavadora y la parte inferior del de los tapete s estén limpios y fijos en su lugar encima de la superficie de trabajo 6 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos CUIDADODE LASUPERFICIE DE TRABAJO La superficie de trabajo puede usarse para separar tratar y plegar la ropa así como también para guardar variados productos de lavandería IMPORTANTE La superfi...

Page 8: ... Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES ALGUNOS ...

Page 9: ...patins d alignement Dimensions de la surface de travail Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de...

Page 10: ...cheuse 5 Vérifier si la partie supérieure de la laveuse et le fond du revêtement de caoutchouc sont propres avant de placer le revêtement sur la surface de travail 6 Jeter recycler tous les matériaux d emballage ENTRETIEN DE LA SURFACE DE TRAVAIL La surface de travail peut être utilisée pour le tri le traitement et le pliage du linge et pour le remisage de divers produits de lessive IMPORTANT La s...

Page 11: ...EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JUR...

Page 12: ...stered Trademark of Whirlpool U S A or Maytag Corporation or its related companies Marca registrada de Whirlpool U S A o de Maytag Corporation o sus compañías asociadas Marque déposée de Whirlpool U S A ou de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 6 07 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Reviews: