background image

English

English

English

 

 
Användningsinstruktioner

 

SPIS OCH UGN 

 

Innehåll

 

 

Säkerhetsföreskrifter 4  

Installation 

 

 

 

Bruksanvisning

 

KOMFYR OG OVN 

 

Innhold

 

 

Installasjon  

 

NO 

SV 

 

 

 

Käyttöohjeet

 

LIESI JA UUNI 

 

Sisältö

 

 

Turvallisuusohjeet 

Asennus 

 

FI 

 

Indhold

Sikkerhedsforskrifter 

Installation 

DA

Contents

Safety Instructions

Installation 

Operating Instructions

COOKER AND OVEN

51

Sikkerhetsinstruksjoner 

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

EN

2

3

5

6

8

10

57

57

57

57

57

12

21

 

30

 

 

 

PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE

 

- OPAS

39

48

 

Daily Reference Quide

Daglig Referenes Quide

Dagling Referense- Veileding

Daglig Brugervejiledning

 

Turvallisuusohjeet 

Asennus 

 

Indhold

Sikkerhedsforskrifter 

Installation 

8

10

57

57

PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE

- OPAS

39

48

 

Daglig Brugervejiledning

 

Turvallisuusohjeet 

Asennus 

 

Indhold

Sikkerhedsforskrifter 

Installation 

8

10

57

57

PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE

- OPAS

39

48

 

Daglig Brugervejiledning

 

Turvallisuusohjeet 

Asennus 

 

Indhold

Sikkerhedsforskrifter 

Installation 

8

10

57

57

PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE

- OPAS

39

48

 

Daglig Brugervejiledning

 
Användningsinstruktioner

 

SPIS OCH UGN 

 

Innehåll

 

 

Säkerhetsföreskrifter 4  

Installation 

 

 

 

Bruksanvisning

 

KOMFYR OG OVN 

 

Innhold

 

 

Contents

Safety Instructions

Installation 

3

5

6

57

57

57

12

21

30

Daily Reference Quide

Daglig Referenes Quide

Dagling Referense- Veileding

 
Användningsinstruktioner

 

SPIS OCH UGN 

 

Innehåll

 

 

Säkerhetsföreskrifter 4  

Installation 

 

 

 

Bruksanvisning

 

KOMFYR OG OVN 

 

Innhold

 

 

Contents

Safety Instructions

Installation 

3

5

6

57

57

57

12

21

30

Daily Reference Quide

Daglig Referenes Quide

Dagling Referense- Veileding

 
Användningsinstruktioner

 

SPIS OCH UGN 

 

Innehåll

 

 

Säkerhetsföreskrifter 4  

Installation 

 

 

 

Bruksanvisning

 

KOMFYR OG OVN 

 

Innhold

 

 

Contents

Safety Instructions

Installation 

3

5

6

57

57

12

21

30

Daily Reference Quide

Daglig Referenes Quide

Dagling Referense- Veileding

 
Användningsinstruktioner

 

SPIS OCH UGN 

 

Innehåll

 

 

Säkerhetsföreskrifter 4  

Installation 

 

 

 

Bruksanvisning

 

KOMFYR OG OVN 

 

Innhold

 

 

Contents

Safety Instructions

Installation 

3

5

6

57

57

12

21

30

Daily Reference Quide

Daglig Referenes Quide

Dagling Referense- Veileding

Sikkerhetsinstruksjoner 

Sikkerhetsinstruksjoner 

Sikkerhetsinstruksjoner 

English

English

English

Operating Instructions

COOKER AND OVEN

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

Operating Instructions

COOKER AND OVEN

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

Summary of Contents for WS5V8CHW/N

Page 1: ...WS5V8CHW N WS5V8CHW N WS5V8CHW N WS5V8CHW N WS5V8CHW N WS5V8CHW N WS5V8CHW N ...

Page 2: ...allation Bruksanvisning KOMFYR OG OVN Innhold Contents Safety Instructions Installation 3 5 6 57 57 57 12 21 30 Daily Reference Quide Daglig Referenes Quide Dagling Referense Veileding Användningsinstruktioner SPIS OCH UGN Innehåll Säkerhetsföreskrifter 4 Installation Bruksanvisning KOMFYR OG OVN Innhold Contents Safety Instructions Installation 3 5 6 57 57 57 12 21 30 Daily Reference Quide Daglig...

Page 3: ...e until all the components have cooled down completely risk of fire Always be vigilant when cooking foods rich in fat oil or when adding alcoholic beverages risk of fire Use oven gloves to remove pans and accessories At the end of cooking open the door with caution allowing hot air or steam to escape gradually before accessing the cavity risk of burns Do not obstruct hot air vents at the front of ...

Page 4: ...se abrasive or corrosive products chlorine based cleaners or pan scourers Make sure the appliance has cooled down before cleaning or performing maintenance risk of burns WARNING Switch off the appliance before replacing the lamp risk of electric shock DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100 recyclable and is marked with the recycle symbol The various parts of the packaging mu...

Page 5: ...a från apparaten tills alla komponenter har svalnat helt risk för brand Var alltid uppmärksam när du lagar mat som innehåller mycket fett eller olja och vid tillsättning av alkoholhaltiga drycker risk för brand Använd handskar för att ta ut kärl och tillbehör När matlagningen är färdig öppna luckan försiktigt och låt varm luft eller ånga ta sig ut gradvis innan du sträcker in händerna risk för brä...

Page 6: ... om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att säkerställa att denna produkt bortskaffas på ett korrekt sätt hjälper du till att förhindra negativa konsekvenser på miljön och människors hälsa Symbolen på produkten eller i medföljande dokument visar att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall utan sk...

Page 7: ...år maskinen er installert må emballasjeavfall plast deler i styroskum osv oppbevares utilgjengelig for barn fare for kvelning Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjonen fare for elektrisk støt Under monteringen må du påse at strømledningen ikke kommer i klem og blir skadet fare for brann eller elektrisk støt Maskinen må ikke settes på før installeringen er fullført Fjern ikke app...

Page 8: ...ämisen aikana voi olla vaarallista tulipalon vaara ÄLÄ KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä vaan katkaise virta laitteesta ja peitä liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä Älä käytä liettä työ tai laskutasona Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit etäällä laitteesta kunnes kaikki osat ovat kokonaan jäähtyneet tulipalon vaara Pikkulapset 0 3 vuotta on pidettävä loitolla laitteesta ...

Page 9: ...johto on vaihdettava käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen VAROITUS Varmista ennen lampun vaihtamista että laite on kytketty pois päältä Näin vältyt sähköiskun vaaralta PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS Varmista että laite on sammutettu ja että se on irrotettu sähkövirrasta ennen mihinkään huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria sähköiskun vaara Älä käytä luuk...

Page 10: ...r må du kun bruge et stegetermometer der anbefales til ovnen brandfare Hold klude eller andre brændbare materialer væk fraapparatet indtilalleapparatetsdeleerfuldstændig afkølede brandfare Vær altid opmærksom under tilberedning af fødevarer med et højt indhold af fedt ellerolie ellerhvisderskaltilsættesalkoholiskevæsker brandfare Benyt ovnhandsker når pladerne eller tilbehøret skal tages ud Åbn lå...

Page 11: ...Brug ikke slibende ætsende eller klorholdige produkter eller grydesvampe Sørg for at apparatet er kølet af før det rengøres er der udføres vedligeholdelsesindgreb risiko for forbrænding ADVARSEL Sluk for apparatet før du skifter pæren risiko for elektrisk stød BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN Emballagen kan genbruges 100 og er mærket med genbrugssymbolet Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet ...

Page 12: ... view HOTPLATE control knob HOTPLATE control knob THERMOSTAT knob TIMER knob HOTPLATE indicator light THERMOSTAT light SELECTOR knob EN EN PRODUCT DESCRIPTION EN EN Read the safety instructions carefully before using the product DAILY REFERENCE GUIDE DAILY REFERENCE GUIDE DAILY REFERENCE GUIDE DAILY REFERENCE GUIDE DAILY REFERENCE GUIDE DAILY REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL HOTPLATE control knob 1 2...

Page 13: ...e During cooking it is always possible to Change the cooking mode by turning the SELECTOR knob Change the temperature by turning the THERMOSTAT knob Set the total cooking time and the cooking end time see below Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position Never put objects directly on the bottom of the oven this will avoid the enamel coating being damaged Only use position 1 in the ...

Page 14: ...om If you use more than one rack at a time switch the position of the dishes halfway through the cooking process OVEN TOP MODE The central part of the top heating element is switched on The high and direct temperature of the grill is recommended for food that requires a high surface temperature veal and beef steaks fillet steak and entrecôte This cooking mode uses a limited amount of energy and is...

Page 15: ...xcessive direct heat can burn temperature sensitive foods Positions 2 and 4 are used and that food that requires more heat is placed on the rack in position 2 When cooking foods that require different cooking times and temperatures set a temperature that is halfway between the two recommended temperatures see Oven cooking advice table and place the more delicate food on the rack in position 4 Remo...

Page 16: ...2 4 2 4 2 4 2 4 1 3 5 1 3 5 10 25 Cooking advice table for the oven EN 16 ...

Page 17: ...ements guarantee even heat distribution in addition to the usual advantages that radiant hilite heating elements bring Hilite radiant elements emit high levels of heat and light as soon as they are switched on offering the following practical advantages rapid heating in relation to a gas burner rapid cooling even temperature across the whole surface due to the circular heating elements B A A A A P...

Page 18: ...e values more quickly making it quicker and easier to set the value 3 Wait for 5 seconds after that the icon will be visible 4 When the set time has elapsed and the oven will stop cooking you will hear a buzzer sounds Press any button to stop the buzzer For example it is 9 00 a m and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed The programme will stop automatically at 10 15 a m Setting the end ti...

Page 19: ... stubborn dirt use a suitable scraper this is not supplied with the appliance Remove spills as soon as possible without waiting for the appliance to cool to avoid residues forming crusty deposits You can obtain excellent results by using a rustproof steel wire sponge specifically designed for glass ceramic surfaces soaked in soapy water If plastic or sugary substances have accidentally been melted...

Page 20: ... glass with both hands remove it and place it on a soft surface before cleaning it 3 4 Refit the upper edge a click will indicate correct positioning Make sure the seal is secure before refitting the door When reassembling the inner door glass insert the glass panel correctly so that the text written on the panel is not reversed and can be easily legible AFTER SALES SERVICE To receive assistance c...

Page 21: ...11 position 1 Kontrollvred för SPISHÄLLEN Kontrollvred för SPISHÄLLEN TERMOSTAT VRED Indikatorlampa för TERMOSTATINDIKATOR Elektronisk tillagningsprogrammerare Kontrollampa för den elektriska plattan VÄLJAR VRED SV BESKRIVNING AV PRODUKTEN DAGLIG REFERENS GUIDE Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder produkten KONTROLLPANEL Kontrollvred för SPISHÄLLEN 1 2 3 4 5 6 Kontrollvred för SPISH...

Page 22: ...TATVREDET Ställa in den totala tillagningstiden och sluttiden för tillagningen se nedan Stoppa tillagningen genom att vrida VÄLJARVREDET till 0 positionen Sätt aldrig objekt direkt på botten av ugnen detta gör att emaljbeläggningen undviker att bli skadad Använd endast position 1 i ugnen vid tillagning med rotisserispettet Placera alltid kokkärl på det de medlevererade gallret gallren Lampa för TE...

Page 23: ...ionen av funktioner ökar effektiviteten för den flerriktade termiska strålningen som kommer från värmeelementen genom forcerade luftcirkulation i ugnen Detta förhindrar att maten bränns på toppen genom att värme tränger in i maten mer effektivt det är därför ett idealiskt sätt att laga mat snabbt under grillen eller för att grilla stora köttstycken utan att behöva använda grillspettet Tillagningss...

Page 24: ...n 3 eller 4 Placera maten på mitten av gallret Vi rekommenderar att effektnivån ställs in på max Det övre uppvärmningselementet regleras av en termostat och är eventuellt inte alltid igång PIZZA Använd en lätt pizzaplåt av aluminium Ställ det på det medlevererade gallret För att få krispig skorpa använd inte långpannan då den hindrar skorpan från att formas genom att förlänga den totala tillagning...

Page 25: ...210 15 30 Korvar Revbensspjäll av grisI Hamburgare Stekning i ugn 4 MAX 15 30 Quiche lorraine Termal 3 180 200 50 70 Quiche lorraine Konvektion 2 4 170 190 60 80 Rostat bröd Stekning i ugn 5 MAX Förvärm 5 Tillaga 2 5 Lasagne Termal 2 170 190 40 60 Poultry Kyckling Termal 2 200 230 50 90 Turbostekning i ugn 3 200 220 55 70 Nötkött Termal 2 190 200 70 110 Konvektion 2 180 190 80 120 Dana eti Termal ...

Page 26: ...ite värmeelement tillhandahåller Hilite lampor släpper ut mycket värme och ljus så snart de slås på och erbjuder följande praktiska fördelar snabb uppvärmning i förhållande till en gasbrännare snabb kylning jämn temperatur över hela ytan på grund av de cirkulära värmeelementen B A C De liknar de andra matlagningszonerna på hällen och är därför lätta att använda För att säkerställa att du använder ...

Page 27: ...knappen flera gånger tills ikonen AUTO och DUR siffrorna på SKÄRMEN börjar att blinka 2 Använd knapparna och för att ställa in den önskade tiden om du trycker och håller inne någon av knapparna kommer skärmen skrolla igenom värdena snabbare och göra det snabbare och enklare att ställa in de värdena 3 Vänta i 5 sekunder efter det kommer ikonen att visas på displayen AUTO 4 När den inställda tiden h...

Page 28: ...och torka ordentligt För att ta bort mer envis smuts använd en lämplig skrapa detta inte medföljer apparaten Ta bort spill så snart som möjligt utan att vänta på att apparaten svalnar för att undvika att restprodukter bildar skorpartade avlagringar Du kan få utmärkta resultat med hjälp av en rostfri ståltrådssvamp särskilt utformade för glaskeramiska ytor indränkt i tvålvatten Om plast eller socke...

Page 29: ...h sänk spärrarna tills de är i olåst läge 2 Stäng luckan så mycket som det går Ta ett fast tag i dörren med båda händerna håll inte i handtaget Ta helt enkelt av luckan genom att fortsätta att stänga den samtidigt som du drar den uppåt a tills den lossnar från fästet b 60 a b 15 Lägg ned luckan på sidan på ett mjukt underlag 3 Montera tillbaka luckan genom att flytta den mot ugnen rikta in gångjär...

Page 30: ...isjon 1 Komfyrtopp BRENNER betjeningsbrytere Komfyrtopp BRENNER betjeningsbrytere TERMOSTAT bryter TERMOSTAT indikatorlys Elektronisk programmerer av steking Kontrollys til det elektriske skiltet VALG bryter NO PRODUKTBESKRIVELSE DAGLIG REFERANSE VEILEDNING Før du tar apparatet i bruk må du lese helse og sikkerhetsveiledningen nøye KONTROLLPANEL Komfyrtopp BRENNER betjeningsbrytere 1 2 3 4 5 6 Kom...

Page 31: ...er Avslutte stekingen ved å vri VALG bryteren til 0 posisjonen Sett aldri ting rett på bunnen i ovnen dette hindrer at emaljebelegget ødelegges Bruk kun posisjon 1 i ovnen når du steker med roterende stekespidd Plasser alltid kokekar på stativ ene som er installert e THERMOSTAT indikatorlys Når dette lyser genererer ovnen varme Det skrur seg av når innsiden av ovnen når den valgte temperaturen På ...

Page 32: ...armeelementet og stekvender aktiveres og viften begynner Denne kombinasjon av funksjoner øker effektiviteten av den ensrettede varmestrålingen fra varmeelementene ved tvungen sirkulasjon av luft i ovnen Dette hindrer at mat brenner på toppen ved å la varmen trenge inn i maten mer effektivt Det er derfor en ideell metode for å tilberede mat raskt under grillen eller for å grille store kjøttstykker ...

Page 33: ... Vi anbefaler at effektnivået er stilt inn på maksimum Toppvarme elementet reguleres av en termostat og kan ikke alltid fungere konstant PIZZA Bruk en lett pizzaform i aluminium Plasser den på stativet For en sprø skorpe må du ikke bruke dryppanne da denne hindrer at skorpen dannes ved å forlenge den totale steketiden Dersom pizzaen har mye topping anbefaler vi å legge mozzarella på toppen av pizz...

Page 34: ...30 250 Konveksjon 190 210 15 30 Pølser Pork ribsI Hamburger Steke 4 MAKS 15 30 Quiche Lorraine Termisk 3 180 200 50 70 Quiche Lorraine Konveksjon 170 190 60 80 Ristet brød Steke 5 MAKS Forvarming 5 Koking 2 5 Lasagne Termisk 2 170 190 40 60 Kylling Termisk 2 200 230 50 90 Turbogrill 3 200 220 55 70 Okse Termisk 2 190 200 70 110 Konveksjon 2 180 190 80 120 Kalv Termisk 2 190 200 70 110 Konveksjon 2...

Page 35: ...ne som hilite varmeelementer gir Hilite lamper avgir høye nivåer av varme og lys så snart de er slått på og har følgende praktiske fordeler rask oppvarming i forhold til gassbrenneren rask kjøling jevn temperatur over hele overflaten på grunn av de sirkulære varmeelementene B A C De ligner på de andre kokesonene på komfyrtoppen og er derfor lett å bruke For å sikre at du bruker komfyrtoppen på rik...

Page 36: ... på knappen flere ganger til ikonet AUTO og DUR sifrene på DISPLAYET begynner å blinke 2 Bruk knappene og for å stille inn ønsket varighet Hvis du trykker og holder disse knappene vil displayet bla gjennom verdiene raskere noe som gjør det raskere og enklere å angi verdien 3 Vent i 5 sekunder etter det vil ikonet bli synlig på displayet AUTO 4 Når den innstilte tiden er utløpt og ovnen stopper ste...

Page 37: ... godt og tørk grundig For å fjerne mer gjenstridig smuss bruk en egnet skrape dette følger ikke med apparatet Fjern søl så raskt som mulig uten å vente på at apparatet blir kjølig for å unngå at det dannes sprø avleiringer Du kan oppnå gode resultater ved å bruke en rustfri stålsvamp utviklet spesifikt for glasskeramikkflater dynket i såpevann Hvis plast eller sukkerholdige stoffer ved et uhell ha...

Page 38: ... at skriften som står skrevet på panelet ikke er opp ned og kan lett leses av DEMONTERING OG INSTALLASJON AV DØREN 1 Foråfjernedøren åpnedenheltoppogsenksperrenetilde eriåpenstilling 2 Lukkdørensåmyedukan Taetfasttakidørenmedbeggehender ikkeholddeni håndtaket Fjernganskeenkeltdørenvedåfortsetteålukkedenmensdu trekkerdenoppover a samtidigtildenerløstfrasinplass b 60 a b 15 Settedørentildenenesiden ...

Page 39: ...atsaus Liesitason LEVYJEN valitsimet Liesitason LEVYJEN valitsimet TERMOSTAATIN valitsin TERMOSTAATIN merkkivalo Kypsennyksen elektroninen ohjelmointi Sähkölevyn valvontavalo VALITSIMEN nuppi FI TUOTTEEN KUVAUS PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE OPAS Lue terveyttä ja turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä KÄYTTÖPANEELI Liesitason LEVYJEN valitsimet 1 2 1 2 3 3 6 4 5 Liesitason LEV...

Page 40: ...ä LÄMPÖTILAN VALITSINTA asettaa kokonaiskypsennysaika ja kypsennyksen päättymisaika ks alla keskeyttää kypsennys kääntämällä VALITSIN 0 asentoon Älä koskaan aseta esineitä suoraan uunin pohjalle Se aihuttaa emalipinnan vahingoittumisen Käytä vain 1 asentoa kun kypsennät ruokia vartaalla Aseta keittoastiat aina ritilöiden päälle TERMOSTAATIN merkkivalo Merkkivalon palaessa uuni lämpenee Merkkivalo ...

Page 41: ...istelmä lisää lämpövastusten yksisuuntaisen lämpösäteilyn tehoa kierrättämällä ilmaa uunin sisällä Tämä estää ruokia palamasta pinnalta auttaen lämpöä tunkeutumaan paremmin elintarvikkeiden sisään se on siis ihanteellinen tapa kypsentää ruokaa nopeasti grillissä tai suurien lihanpalojen grillaamiseen ilman käsikäyttöistä varrasta GRILLI KAKSINKERTAINEN GRILLI sekä KAKSINKERTAINEN GRILLAUSTILA YHDE...

Page 42: ...aa maksimiteholle Ylempää lämmitysvastusta säätelee termostaatti eikä se välttämättä toimi jatkuvasti PITSA Käytä kevyttä alumiinipitsapeltiä Aseta pelti ritilälle Jos haluat pohjasta rapean älä käytä uunipannua sillä se estää rapean pinnan muodostumisen pidentämällä kokonaiskypsennysaikaa Jos pitsassa on paljon täytteitä suosittelemme lisäämään mozzarellajuuston kypsennyksen puolivälissä Tätä puh...

Page 43: ...onvektio 2 4 190 210 15 30 Makkarat sian kylkiluut I jauhelihapihvit Paahtaminen 4 MAKS 15 30 Kinkku juustopiiras Lämpö 3 180 200 50 70 Kinkku juustopiiras Konvektio 2 4 170 190 60 80 Paahtoleipä Paahtaminen 5 MAKS Esikuumennus 5 Kypsennys 2 5 Lasagne Lämpö 2 170 190 40 60 Kana Lämpö 2 200 230 50 90 Turbopaahtaminen 3 200 220 55 70 Naudanliha Lämpö 2 190 200 70 110 Konvektio 2 180 190 80 120 Vasik...

Page 44: ...te vastusten käyttäminen tarjoaa Hi Lite lamput säteilevät paljon lämpöä ja syttyvät heti kun ne on kytketty päälle tarjoten seuraavia käytännöllisiä etuja nopea lämpeneminen verrattuna kaasupolttimeen nopea jäähtyminen lämmön jakaantuminen tasaisesti koko pinnalle pyöreiden lämpövastusten vuoksi B A C Ne ovat samankaltaisia lieden muiden keittoalueiden kanssa ja siksi helppokäyttöisiä Varmistaaks...

Page 45: ...ia Kypsennysajan ohjelmoiminen 1 Paina painiketta useita kertoja kunnes AUTO sekä DUR kirjaimet RUUDUSSA alkavat vilkkua 2 Käytä ja painikkeita asettaaksesi haluamasi keston jos painat ja pidät pohjassa jompaa kumpaa painiketta näyttöruutun luvut vaihtuvat nopeammin mikä nopeuttaa ja helpottaa arvon asettamista 3 Odota 5 sekuntia jonka jälkeen symboli ilmestyy näyttöruutuun AUTO 4 Kun asetettu aik...

Page 46: ...ikeraamikalle tarkoitetulla puhdistusaineella huuhdella hyvin ja kuivata sitten läpikotaisin Irrottaaksesi pinttyneen lian käytä siihen sopivaa kaavinta ei toimiteta laitteen mukana Irrota roiskeet mahdollisimman pian odottamatta laitteen jäähtymistä välttääksesi kovettuneen saostuman muodostumisen Saat erinomaisia tuloksia käyttämällä ruosteenkestävää teräsvillasientä joka on suunniteltu erityise...

Page 47: ...rmistimia kunnes niiden lukitus vapautuu 2 Sulje luukkua niin paljon kuin voit Ota tukeva ote luukusta molemmilla käsillä älä pidä siitä kiinni vain yhdellä kädellä Yksinkertaisesti irrota luukku jatkamalla sen sulkemista ja vetämällä sitä samalla ylöspäin a kunnes se vapautuu paikaltaan b 60 a b 15 Laita luukku sivuun asettaen sen pehmeälle pinnalle 3 Aseta luukku takaisin liikuttamalla sitä uuni...

Page 48: ...esektion BLUS betjeningsknapper Kogesektion BLUS betjeningsknapper TERMOSTAT drejeknap TERMOSTAT kontrollampe Elektronisk programmering af tilberedningen Kontrollampe til den elektriske plade VÆLGER drejeknap Kogesektion BLUS betjeningsknapper 1 2 3 1 2 3 6 5 4 Kogesektion BLUS betjeningsknapper 7 8 9 4 5 6 7 8 9 DA PRODUKTBESKRIVELSE DAGLIG BRUGERVEJLEDNING Læs Sundheds og sikkerhedsvejledningen ...

Page 49: ...id muligt at Ændre den ønskede tilberedningstilstand ved at dreje VÆLGER knappen Justere temperaturen ved at dreje TERMOSTAT knappen Indstil den samlede tilberedningstid og sluttid se neden for Stoppe tilberedningen ved at dreje VÆLGER knappen til position 0 Stik aldrig genstande direkte på bunden af ovnen Dette vil hindre emaljelaget i at blive beskadiget Brug kun position 1 i ovnen når madlavnin...

Page 50: ...n begynder at køre Denne kombination af funktioner øger effektiviteten af den ensrettede varmestråling fra varmelegemerne gennem forceret luftcirkulation i ovnen Dette forhindrer fødevarer i at brænde ovenpå ved at få varmen til at trænge ind i fødevaren mere effektivt det er derfor en ideel måde at lave mad hurtigt under grillen eller til at grille store stykker kød uden at skulle bruge turnspit ...

Page 51: ...de temperaturer se Ovn madlavnings rådgivnings tabellen og placer mere delikat mad på pladen i position 4 Fjern den mad der kræver en kortere tilberedningstid først Ved tilberedning pizzaer på flere plader med temperaturen indstillet til 220 C bliver ovnen forvarmet i 15 minutter Generelt tager madlavning på pladen i position 4 længere tid vi anbefaler at pizzaen bagt på den laveste plade position...

Page 52: ...5 Pizza Varme 3 230 250 Varmluft 2 4 190 210 15 30 Pølser RevelsbenI Hamburger Stegning 4 MAX 15 30 Quiche Lorraine Varme 3 180 200 50 70 Quiche Lorraine Varmluft 2 4 170 190 60 80 Toast Stegning 5 MAX Forvarme 5 Tilberedning 2 5 Lasagne Varme 2 170 190 40 60 Kylling Varme 2 200 230 50 90 Turbostegning 3 200 220 55 70 Oksekød Varme 2 190 200 70 110 Varmluft 2 180 190 80 120 Kalvekød Varme 2 190 20...

Page 53: ...dele som HiLite varmeelementer giver HiLite lamper udsender høje niveauer af varme og lys så snart de er tændt og tilbyder følgende praktiske fordele hurtig opvarmning i forhold til en gasbrænder hurtig afkøling jævn temperatur over hele overfladen på grund af de cirkulære varmeelementer De svarer til de andre kogezoner på kogefladen og er derfor lette at bruge For at sikre at du bruger kogepladen...

Page 54: ...å knappen flere gange indtil ikonet AUTO og DUR tallene på DISPLAYET begynder at blinke 2 Brug og knapperne til for at justere tiden hvis du holder en af knapperne nede vil displayet rulle gennem værdierne hurtigere hvilket gør det hurtigere og nemmere at indstille den ønskede værdi 3 Vent i 5 sekunder efter at ikonet AUTO vil være synlig på displayet 4 Når den indstillede tid er gået og ovnen sto...

Page 55: ... snavs brug en egnet skraber denne leveres ikke med apparatet Fjern spild så hurtigt som muligt uden at vente på apparatet til køligt for at undgå rester danner hårdbrændte aflejringer Du kan få gode resultater ved hjælp af en rustfri stålsvamp specielt designet til glaskeramiske overflader dyppet i sæbevand Hvis plast eller sukkerholdige stoffer ved et uheld er smeltet på kogepladen skal du strak...

Page 56: ...ERING AF DØREN 1 For at fjerne lågen skal du åbne den helt og sænke spærhagerne indtil de er i ulåst position 2 Luk lågen så meget du kan Tag godt fat om lågen med begge hænder hold den ikke i håndtaget Fjern lågen ved ganske enkelt at fortsætte med at lukke den mens du samtidigt trækker den opad a indtil den frigøres fra lejet b 60 a b 15 Læg lågen på den ene side på en blød overflade 3 Genmonter...

Page 57: ...x1 Min 420 mm Min 650 mm max 15 mm 57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Whirlpool EMEA S p A Via Carlo Pisacane n 1 20016 Pero MI Italy VAT number IT00693740425 09 2019 XEROX FABRIANO www whirlpool com W11421894 W11421894 60 ...

Reviews: