background image

48

Notas

Summary of Contents for WGD6400SW - 29" Gas Dryer

Page 1: ...CUIDADO DE TELAS ManualdeUsoyCuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestro sitio web en www whirlpool com SÉCHEUSE À GAZ CABRIO AVEC SYSTÈMEDESOINDES TISSUS Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez 1 800 807 6777 ou visitez notre ...

Page 2: ...38 Luces de estado 39 Ciclos 39 Modificadores 40 Opciones 41 Señal de fin de ciclo End of Cycle Signal 42 Cambio de ciclos modificadores y opciones 42 Opción de estante de secado 42 CUIDADO DE LA SECADORA 43 Limpieza del lugar donde está la secadora 43 Limpieza del filtro de pelusa 43 Limpieza del interior de la secadora 44 Eliminación de pelusa acumulada 44 Cuidado durante las vacaciones y mudanz...

Page 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Page 4: ...ear children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the drying compartment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabri...

Page 5: ... of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Companion appliance spacin...

Page 6: ... tubing and a different size adapter fitting Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of ...

Page 7: ...t 610 m When installed above 2 000 ft 610 m a 4 reduction of the burner Btu rating shown on the model serial number plate is required for each 1 000 ft 305 m increase in elevation Gas Supply Pressure Testing The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than psi Dryer Gas Pipe The gas pipe that comes out through the rear of your dryer...

Page 8: ... not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is accepta...

Page 9: ...le portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use the ...

Page 10: ...nd the dryer up Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line For mobile home use Gas dryers must be securely fastened to the floor Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit See Tools and Parts section for information on ordering MakeGasConnection 1 Remove the red cap from the gas pipe 2 ...

Page 11: ...s Make sure that there are no kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is made remove the corner posts and cardboard LevelDryer Check the levelness of the dryer by first placing a level on the top of the dryer near the console Then by placing a level in the crease on the side of the dryer between the top of the dryer and the dryer cabinet check the levelness from front to ...

Page 12: ...es were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw opposite the door strike 3 Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of the dryer door opening from where they were removed NOTE Door strike and plugs must be on the same side of the dryer door opening Reinstall the door 1 Remove the 4 screws and 2 h...

Page 13: ...tective film on the window that should be removed 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer For this test do not select the Air Only modifier If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is co...

Page 14: ...to desired Automatic Cycle Select DRYNESS to adjust how dry you want the load As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level The default dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected You can select a different dryness level depending on your load by pressing Dryness and choosing More Less or Damp Select...

Page 15: ...e restarting the dryer DryingandCycleTips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load If an Automatic Cycle is running the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness level of your load If a Timed Cycle is running the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle Cool Down tumbles the load without heat d...

Page 16: ...d jeans Normal Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such as work clothes Casual Use this cycle to get low heat for drying no iron fabrics such as sport shirts casual business clothes and permanent press blends Delicate Use this cycle to get extra low heat to gently dry items such as lingerie blouses or washable knit fabrics TIMEDCYCLES Use Timed Cycles to select a specific a...

Page 17: ...ng the drum light will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened and it will remain on until the dryer door has been open for 5 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF WRINKLE SHIELD Setting WRINKLE SHIELD setting helps keep wrinkles from forming when you cannot unload the dryer promptly at t...

Page 18: ...EL twice the program clears and your dryer shuts down Restart the selection process DryingRackOption Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling The drum turns but the rack does not move If your model does not have a drying rack you may be able to purchase one for your model To find out whether your model allows drying rack usage and for information on ordering p...

Page 19: ...Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint screen back into dryer CleaningtheDryerInterior 1 Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum NOTE Garments that contain unstable ...

Page 20: ...he fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the Start button firmly pressed Large loads may require pressing and holding the Start button for 2 5 seconds No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Replace ...

Page 21: ...iers Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Cycle time too short Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the sensor strips Level the dryer Change the dryness level setting on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Clean ...

Page 22: ...ated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand ...

Page 23: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Page 24: ...24 Notes ...

Page 25: ...n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún...

Page 26: ...anual del propietario o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar el estático de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del producto en uso No utilice calor para secar...

Page 27: ...kgs Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe Un piso nivelado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de la secadora completa No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45ºF 7ºC A temperaturas inferiores es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automático Los tiempos de secado pueden prolongarse No debe instalarse ni guardarse la ...

Page 28: ...ire del exterior en la secadora La abertura como la de una ventana adyacente deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora Requisitoseléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios 60 hertzios CA solamente de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible Se recomienda el empleo de un fusible retardador o cortacircuitos Asimismo se recomienda el u...

Page 29: ...e cierre individual manual a una distancia de no más de 6 pies 1 8 m de la secadora de acuerdo con el Código Nacional de Gas combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla Requisitos para la conexión del suministro de gas Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de por entre el conector d...

Page 30: ...sories Piezas y accesorios de Whirlpool Para más información vea la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Ducto de escape de metal rígido Para un óptimo rendimiento de secado se recomiendan ductos de escape de metal rígido Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar que se aplaste o se tuerza Ducto de escape de metal flexible Los ductos de escape de metal flexible son ac...

Page 31: ...nes alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama Seleccione el tipo más apropiado para su instalación A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios limitados Consulte las instrucciones del fabricante A Estilo de capota con ventilación tipo persiana B Estilo de capota con ventilación tipo caja 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm L...

Page 32: ...e ventilación más largos que los especificados Acortarán la vida de la secadora Reducirán el rendimiento dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado Cuadro del sistema de ventilación NOTA Para el funcionamiento del ducto de escape ...

Page 33: ... roja del tubo de gas 2 Utilizando una llave de tuercas conecte el suministro de gas a la secadora Use sellador compuesto para las roscas de todos los accesorios macho no abocinados Si se usa tubería flexible de metal asegúrese que no hay partes retorcidas NOTA Para las conexiones de gas LP debe usar un pegamento de unión de tubos resistente a la acción del gas LP No use cinta TEFLON Se debe usar ...

Page 34: ...da apuntale la secadora usando un bloque de madera Use una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está nivelada Cómoinvertirelcierredelapuerta Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a la derecha a la apertura a la izquierda si lo desea 1 Coloque una toalla o un paño suave en la parte superior de la secadora o de ...

Page 35: ...de la secadora Vuelva a instalar la puerta 1 Quite los 4 tornillos y las 2 bisagras de la puerta de la secadora 2 Vuelva a colocar los 4 tornillos en los mismos orificios 3 Quite los 4 tornillos del lado opuesto de la puerta 4 Instale las 2 bisagras en el panel frontal de la secadora usando 4 tornillos Utilice el lado sin ranuras para ajustar la bisagra al panel frontal 5 Coloque los tornillos en ...

Page 36: ...o húmedo para quitar residuos de polvo 10 Pruebe el funcionamiento de la secadora seleccionando un ciclo de secado programado Timed Dry con calor y ponga la secadora en marcha Para esta prueba no seleccione el modificador de sólo aire Air Only Si la secadora no funciona revise lo siguiente Que la secadora esté conectada en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra Que el suministro eléctri...

Page 37: ...con el tamaño de la carga y el tipo de tela Hacia el final del proceso de secado el tiempo estimado de la pantalla se ajustará nuevamente mostrando el tiempo final de secado Para usar un ciclo automático Presione el botón de suministro de energía POWER Gire la perilla al ciclo automático deseado Seleccione Sequedad DRYNESS para regular el nivel de sequedad que usted desea para su ropa A medida que...

Page 38: ...á una señal para avisarle cuando un ciclo ha terminado Para obtener más detalles vea Señal de fin de ciclo 7 Presione puesta en marcha START Cerciórese de que la puerta esté cerrada Si no presiona puesta en marcha dentro de los 5 minutos de haber seleccionado el ciclo la secadora se apaga automáticamente Si desea terminar el ciclo de secado después de presionar puesta en marcha presione Pausa Anul...

Page 39: ...iempo y la luz de mojado Wet se encenderá La luz de húmedo Damp no se encenderá Húmedo Damp La luz de Damp se ilumina en un ciclo de secado automático cuando la ropa está aproximadamente 80 seca o lista para plancharse La señal de semi seco Damp Dry Signal suena si se ha seleccionado Vea Opciones Enfriamiento Cool Down La luz de Cool Down se ilumina durante la etapa de enfriamiento del ciclo La ro...

Page 40: ...utomáticos Use el modificador de nivel de sequedad Dryness para seleccionar los niveles de sequedad para los ciclos de secado automático Air Dry Cycles Presione el nivel de sequedad hasta que se ilumine el ajuste deseado de nivel de sequedad El ajuste de sequedad prefijado es Normal cuando se selecciona un ciclo automático Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga presionando...

Page 41: ...juste WRINKLE SHIELD El ajuste de WRINKLE SHIELD ayuda a evitar que se formen arrugas cuando no puede descargar la secadora rápidamente al final de un ciclo Durante esta opción la secadora deja de girar y vuelve a girar nuevamente por un breve período Presione el ajuste de WRINKLE SHIELD para obtener hasta un máximo de 120 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo Detenga el aju...

Page 42: ...e modificadores y opciones después de presionar puesta en marcha Usted puede cambiar un modificador u opción en cualquier momento antes de que comience el modificador u opción seleccionado 1 Presione pausa anulación PAUSE CANCEL una vez 2 Seleccione el nuevo modificador y u opción 3 Presione START para continuar el ciclo NOTA Si accidentalmente presiona pausa anulación PAUSE CANCEL dos veces el pr...

Page 43: ...mpo de secado IMPORTANTE No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo dañado obstruido o sin él El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora revise la capota de ventilación y quite la pelusa Limpieza de cada carga 1 El filtro de pelusa está ubicado en la parte superior de ...

Page 44: ... tubo de la secadora 4 Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible 5 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 6 Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora Cambiodelaluzdeltambor La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta Para cambiar la luz del tambor ...

Page 45: ...ificar que no sea demasiado largo o no dé demasiadas vueltas Una ventilación larga aumentará el tiempo de secado Vea las Instrucciones de instalación Es el diámetro del ducto de escape del tamaño correcto Use un material de ventilación de 4 10 2 cm de diámetro Está la secadora ubicada en una habitación cuya temperatura está debajo de 7ºC 45ºF El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secador...

Page 46: ...n fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su localidad En los EE UU llame al Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 253 1301 o al centro de servicio designado más cercano a su localidad Para solicitar ayuda o servicio técnico Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whir...

Page 47: ...ezas de repuesto o gastos de reparación cuando el electrodoméstico principal se use en un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCI...

Page 48: ...48 Notas ...

Page 49: ... vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 50: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Page 51: ...Le poids combiné d un appareil voisin doit également être pris en compte Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Les temps de séchage risquent alors d augmenter La ...

Page 52: ...e au moins deux fois plus grande que l ouverture de décharge de la sécheuse Spécificationsélectriques L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ou 20 ampères protégé par fusible On recommande l emploi d un fusible ou d un disjoncteur temporisé Il est recommandé de raccorder l appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil A Encastrement B Vue latérale pl...

Page 53: ...u gaz Un robinet d arrêt manuel individuel doit être installé conformément à la norme B149 1 du Code des installations au gaz naturel ou propane Il est recommandé qu un robinet d arrêt manual individuel soit installé en deçà de 6 pi 1 8 m de la sécheuse L emplacement doit être facile à atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un ad...

Page 54: ...cessoires Whirlpool Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service de ce manuel Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont a...

Page 55: ... un conduit métallique rigide ou souple Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux types de systèmes d évacuation Choisir le type qui convient le mieux à l installation Deux installations à dégagement réduit sont illustrées Voir les instructions du fabricant A Clapet à persiennes B Clapet de type boîte 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm Une mauvaise évacuation d...

Page 56: ...s systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Une réduction de la longévité de la sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Le tableau des systèmes d évacuation fournit les exigences d évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage...

Page 57: ...order l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés Si on utilise un conduit métallique souple veiller à ce qu il ne soit pas déformé REMARQUE Pour les raccordements au gaz de pétrole liquéfié il faut utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas utiliser de ruba...

Page 58: ...érifier l aplomb dans le sens avant arrière Si la sécheuse n est pas d aplomb la relever à l aide d un bloc de bois Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est d aplomb Inversiondusensd ouverturedelaporte Le sens d ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche si désiré 1 Placer une serviette ou un linge doux sur le de...

Page 59: ...porte 1 Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la sécheuse 2 Replacer les quatre vis dans les mêmes trous 3 Retirer les quatre vis du côté opposé de la porte 4 Installer les deux charnières sur le panneau avant de la sécheuse à l aide de quatre vis Utiliser le côté sans fente pour fixer la charnière sur le panneau avant 5 Installer les vis dans les trous supérieurs de la port...

Page 60: ...n chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Tester le fonctionnement de la sécheuse en sélectionnant un programme minuté avec séchage à chaud et en mettant la sécheuse en marche Pour ce test ne pas sélectionner le modificateur Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit La sécheuse est branchée sur une prise à 3 broches reliée à la terre L alimentation ...

Page 61: ...bouton au programme automatique désiré Sélectionner DRYNESS degré de séchage pour régler le degré de séchage désiré Au cours du programme la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu on sélectionne un programme automatique On peut sélectionner un degré de séchage diffé...

Page 62: ...n désire mettre fin au programme de séchage après avoir appuyé sur Start appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL Arrêt pauseouremiseenmarche Pour mettre la sécheuse en pause ou l arrêter à tout moment Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE CANCEL Appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL pour annuler un programme Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte Appuyer sur START jusqu à ce que la sé...

Page 63: ...moin Wet s allumera Le témoin lumineux Damp humide ne s allumera pas Damp humide Le témoin Damp s allume au cours d un programme automatique lorsque le linge est sec à environ 80 Si on sélectionne le séchage humide un signal est émis Voir Options Cool Down refroidissement Le témoin Cool Down s allume pendant la période de refroidissement du programme Le linge refroidit pour faciliter sa manipulati...

Page 64: ...ré de séchage désiré s allume Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu on sélectionne un programme de séchage automatique On peut sélectionner un degré de séchage différent en fonction de la charge en appuyant sur Dryness et en choisissant More plus Normal normal Less moins ou Damp humide La sélection de More plus Normal normal Less moins ou Damp humide ajuste automatiquement le degré de...

Page 65: ...sortir la charge de la sécheuse dès la fin d un programme Au cours de cette option la sécheuse arrête le culbutage puis effectue de nouveau un culbutage pendant une brève période Appuyer sur le réglage WRINKLE SHIELD pour obtenir jusqu à 120 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d un programme Arrêter le réglage WRINKLE SHIELD à tout moment en appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD...

Page 66: ...e programme est annulé et la sécheuse s éteint Recommencer le processus de sélection Optiondegrilledeséchage Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers Le tambour tourne mais la grille ne bouge pas Si votre modèle ne dispose pas d une grille de séchage vous pouvez en acheter une Pour savoir si votre modèle permet l utilisation d une ...

Page 67: ...re à charpie avec une serviette propre Réinstaller le filtre à charpie dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse 1 Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu à ce que la tache soit enlevée 2 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 3 Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres...

Page 68: ...use Le sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien A t on utilisé un fusible ordinaire Utiliser un fusible temporisé La porte de la sécheuse est elle bien fermée A t on bien enfoncé le bouton Start mise en marche Pour les charges importantes il peut être n...

Page 69: ...rd Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace de 5 12 7 cm est nécessaire à l arrière de la sécheuse et un espace de 1 2 5 cm minimum est nécessaire sur les côtés et à l avant de la sécheuse Voir les instructions d installation Le modificateur Air Only air seulement a t il été sélectionné Choisir la température appropriée aux types d...

Page 70: ...s numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d utiliser seulement des pièces spécifiées par l usine FSP Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriquées selon les mêmes...

Page 71: ...é dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT L...

Page 72: ...ademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 3 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: