background image

6

Install Leveling Legs

Prepare dryer for leveling legs

1. 

To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard 

from dryer carton; place under entire back edge of dryer. 

Firmly grasp dryer body (not console panel) and gently lay 

dryer down on cardboard.

GROUNDING INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

■  

For a grounded, cord-connected dryer: 

This dryer must be grounded. In the event of malfunction or 
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock 
by providing a path of least resistance for electric current. 
This dryer is equipped with a cord having an equipment- 
grounding conductor and a grounding plug. The plug must 
be plugged into an appropriate outlet that is properly 
installed and grounded in accordance with all local codes 
and ordinances.

WARNING:

 

Improper connection of the equipment- 

grounding conductor can result in a risk of electric shock. 
Check with a qualified electrician or service representative 
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is 
properly grounded. Do not modify the plug provided with 
the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet 
installed by a qualified electrician.

ELECTRIC DRYER POWER 

HOOKUP – CANADA ONLY

Electrical Requirements

It is your responsibility:

 

To contact a qualified electrical installer.

 

To be sure that the electrical connection is adequate  

and in conformance with the Canadian Electrical Code, 

C22.1-latest edition and all local codes. A copy of the  

above codes standard may be obtained from: Canadian 

Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON  

M9W 1R3 CANADA.

 

To supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt,  

60 Hz., AC only electrical supply on a separate 30-amp 

circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse or 

circuit breaker is recommended. Connect to an individual 

branch circuit.

 

This dryer is equipped with a CSA International Certified 

Power Cord intended to be plugged into a standard 14-30R 

wall receptacle. The cord is 5 ft. (1.52 m) in length. Be sure 

wall receptacle is within reach of dryer’s final location.

4-wire receptacle (14-30R)

 

Do not use an extension cord.

If using a replacement power supply cord, it is recommended 

that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 

8579325. For further information, please reference the 

“Assistance or Service” section of the “Use and Care Guide.”

Summary of Contents for WGD4910XQ

Page 1: ...T L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 22 EXIGENCES D INSTALLATION 24 Outillage et pièces 24 Exigences d emplacement 25 RACCORDEMENT À L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CANADA SEULEMENT 27 Spécifications électriques 27 Installation des pieds de nivellement 28 RACCORDEMENT D UNE SÉCHEUSE À GAZ 28 Spécifications de l alimentation en gaz 28 Spécifications électr...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...tor Optional Equipment Not supplied with dryer Refer to your Use and Care Guide for information about accessories available for your dryer Parts supplied Flat blade screwdriver 2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or hex head socket wrench Tin snips new vent installations Caulking gun and compound for installing new exhaust vent Vent clamps 1 4 nut driver or socket wrench...

Page 5: ...building inspector NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer Mobile home Additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD P...

Page 6: ...f it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP CANADA ONLY Electrical Requirements It is your responsibility To contact a qualified electrical installer To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the Canadian Electrical Code C22 1 latest edition and all local codes A copy of the above codes stand...

Page 7: ...Gas It is design certified by CSA International for LP propane or butane gases with appropriate conversion Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your home Burner information is located on the rating plate in the door well of your dryer If this information does not agree with the type of gas available please reference the Assistance or Service section of the Use and Care Gu...

Page 8: ...ly line Use an elbow and a 3 8 flare x 3 8 NPT adapter fitting between the stainless steel gas connector and the dryer gas pipe as needed to prevent kinking Option 2 Alternate Method Approved aluminum or copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m can use 3 8 approved tubing if codes and gas supplier permit If you are using Natural Gas do not use copper tubing 3 8 flare x 3 8 NPT adapter fitting betwee...

Page 9: ...dryer is properly grounded Do not modify the plug provided with the dryer if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician VENTING Venting Requirements WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling attic cr...

Page 10: ... rear of the dryer Other installations are possible B B C D E F G H I A A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length necessary to connect elbows H Exhaust outlet I Optional side exhaust outlet Optional exhaust installations 27 Wide Models can be converted to exhaust out the right side left side or through the bottom 4 way vent kit Each kit inclu...

Page 11: ...2 Flush mounting louvered vent hood 4 Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select route that will provide straightest and most direct path outdoors Plan installation to use fewest number...

Page 12: ... the exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 102 mm clamp Run vent to dryer location using straightest path possible Avoid 90 turns Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into interior of vent to secure vent because they can catch lint A B Connect gas supply to dryer 1 Remove red cap from gas pipe Using a wrench to tighten connect g...

Page 13: ...was skipped q Check that you have all of your tools q Dispose of recycle all packaging materials q Check dryer s final location Be sure vent is not crushed or kinked q Check that dryer is level See Level Dryer q Remove film on console and any tape remaining on dryer q Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust q Read Dryer Use in your Use and Care Guide q Set the drye...

Page 14: ...per Wide Side Swing Door Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface Place towel on dryer 1 Remove bottom screws 2 Open dryer door Remove bottom screws from dryer cabinet side of hinges Loosen do not remove top screws from dryer cabinet side of hinges Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on to...

Page 15: ... and plug from the inside of the inner door by squeezing and pulling pushing them Place the door catch bezel and plug on the sides opposite from where they were Plug Catch and bezel Switch door catch bezel plug 6 Rotate outer door 7 Rotate outer door 180º and set it back down on inner door Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed Insert ...

Page 16: ...of slots Tighten screws Insert and tighten top screws in hinges 27 Wide Model Side Swing Door Place towel on dryer 1 Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface Use a small flat blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet Transfer plugs into hinge holes on opposite side of dryer cabinet Remove and transfer hinge hole plugs 11 Remove door strike...

Page 17: ...oor 6 Rotate outer door 180º and set it back down on inner door Be certain to keep cardboard spacer centered between doors Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed Insert 6 door screws Remove screws at top bottom and side of door 6 screws Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes Holding door over towel on d...

Page 18: ...to the bottom holes on left side of dryer cabinet Tighten screws halfway Position door so large end of door hinge slot is over screws Slide door up so screws are in bottom of slots Tighten screws Insert and tighten top screws in hinges Attach door hinges 8 Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge Remove and transfer plugs 9 Remove the 4 screws that a...

Page 19: ...e of hinges Loosen do not remove top screws from dryer cabinet side of hinges Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from dryer cabinet Lift door off top screws 3 Remove screws attaching hinges to door Remove screws from hinges 4 Flip door over 5 Flip door over so handle side...

Page 20: ...from door 6 Attach door hinges 9 Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge Holding door over towel on dryer pry inner door and lift to separate it from outer door NOTE Do not pull on door seal or plastic door catches Separate inner from outer door 7 Remove door strike and door strike label from dryer cabinet Insert the door strike into hole where door...

Page 21: ... of a service call Insert screws in hinge holes on dryer cabinet 12 NOTE 2 people may be needed to reinstall door Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet Tighten screws halfway Position door so large end of door hinge slot is over screws Slide door up so screws are in bottom of slots Tighten screws Insert and tighten top screws in hinges Remove and transfer plugs 11 Remov...

Page 22: ...22 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...l installation d un nouveau conduit d évacuation Brides de serrage pour conduit d évacuation Tourne écrou de 1 4 recommandé Couteau utilitaire Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d entreprendre l installation Outils nécessaires pour toutes les installations Couteau à mastic Outils nécessaires aux installations au gaz Clé à tuyau de 8 ou 10 Clé à molette de 8 o...

Page 25: ...a sécheuse Voir Spécifications électriques Un plancher robuste capable de supporter le poids de la sécheuse sécheuse et charge de 200 lb 90 7 kg Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d un appareil ménager voisin Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble de la sécheuse Si la pente est supérieure à 1 25 mm installer un ensemble de pieds d extension pour séc...

Page 26: ...oit prévoir des ouvertures minimums d entrée d air en haut et en bas de la porte Les portes à claire voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l air sont acceptables Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre les appareils voisins Installation dans une maison mobile exigences supplémentaires Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit satis...

Page 27: ...tation de rechange pièce numéro 8579325 Pour plus d information consulter la section Assistance ou service dans Guide d utilisation et d entretien Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un achemin...

Page 28: ...espondant au gaz spécifique qui alimente l habitation L information sur le brûleur se trouve sur la plaque signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse Si ces renseignements ne correspondent pas au type de gaz disponible contacter votre marchand ou composer les numéros de téléphone indiqués sur la page de garde des Guide d utilisation et d entretien Visser dans les pieds de nivellement...

Page 29: ...flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz ANSI Z21 24 ou CSA 6 10 Option 1 méthode recommandée Raccord à gaz en acier inoxydable souple Si les codes locaux le permettent utiliser un raccord neuf en acier inoxydable souple conception homologuée par l American Gas Association ou par CSA International pour raccorder la sécheuse à...

Page 30: ...s de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant demander à un électricien qualifié d installer une prise de courant appropriée L ÉVACUATION Exigences concernant l évacuation AVE...

Page 31: ...ion du système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles B B C D E F G H I A A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F Conduit métallique rigide ou souple G Longueur de conduit nécessaire pour raccorder les coudes H Bouche de décharge ...

Page 32: ...se de 8 avec brides 4396004 Coude décalé pour sécheuse 4396005 Coude décalé pour mur 4396006RW Coude serré DuraSafe 4396007RW Clapet de conduit d évacuation à travers le mur 4396008RP Brides d évacuation en acier de 4 pour sécheuse Lot de 2 8212662 Clapet d évacuation à persiennes de 4 pour montage en affleurement Dispositions spéciales pour les maisons mobiles Le système d évacuation doit être so...

Page 33: ...hangements de direction à 90º Utiliser des brides de serrage pour sceller toutes les jointures Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit de vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongeraient à l intérieur du conduit pour sécuriser l évacuation car la charpie pourrait s y accrocher REMARQUE Les installations d évacuation par le côté ou par le bas modèles de 27 de largeur comportent un ...

Page 34: ...t ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz Vérifier ensuite tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique la présence d une fuite Réparer toute fuite éventuelle TEFLON est une marque déposée de E I Du Pont De Nemours et Compagnie A B Raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse 1 Rac...

Page 35: ... resté sur la sécheuse q Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière q Lire la section Utilisation de la sécheuse dans le Guide d utilisation et d entretien q Régler la sécheuse pour un programme de séchage complet pas le programme de séchage à l air de 20 minutes et mettre la sécheuse en marche Si la sécheuse ne démarre...

Page 36: ... éviter d endommager la surface Placer une serviette sur la sécheuse 1 Ôter les vis inférieures 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures de la portion des charnières attachée à la caisse de la sécheuse Desserrer ne pas retirer les vis supérieures de la portion des charnières attachée à la caisse de la sécheuse Soulever la porte jusqu à ce que les vis supérieures situées dans la ca...

Page 37: ... serrant les côtés puis en tirant repoussant ces éléments Placer la gâche de porte le boîtier et le bouchon d obturation de la porte sur le côté opposé à leur position précédente Inversion du côté d installation de la gâche du boîtier et du bouchon d obturation de la porte 6 Faire pivoter la porte externe 7 Faire pivoter la porte externe de 180 puis la replacer sur la porte interne Fixer à nouveau...

Page 38: ...ans les trous de charnière du côté opposé de la caisse de la sécheuse Retirer les bouchons d obturation de charnière et les transférer 11 Fermer la porte et vérifier que le piton de la porte est aligné avec le piton de retenue de la porte Au besoin faire glisser la gâche de la porte vers la gauche ou vers la droite à l intérieur de l encoche pour régler l alignement Contrôler l alignement du piton...

Page 39: ...la caisse de la sécheuse Retirer les vis fixant les charnières à la porte Ôter les vis des charnières 4 Faire pivoter la porte externe 6 Faire pivoter de 180 puis la replacer sur la porte interne Veiller à maintenir la cale d espacement en carton centrée entre les portes Fixer à nouveau le panneau de porte externe sur le panneau de porte interne de façon à ce que la poignée se trouve du côté où le...

Page 40: ...ner la porte de façon à ce que la poignée soit orientée vers le bas Insérer les vis dans les trous de charnière de la caisse de la sécheuse 10 REMARQUE Il faudra peut être deux personnes pour réinstaller la porte Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse de la sécheuse Serrer les vis à moitié Positionner la porte de façon à ce que le côté large de l encoche de la charni...

Page 41: ...es de la portion des charnières attachée à la caisse de la sécheuse Desserrer ne pas retirer les vis supérieures de la portion des charnières attachée à la caisse de la sécheuse Soulever la porte jusqu à ce que les vis supérieures situées dans la caisse de la sécheuse se trouvent dans la partie évasée de l encoche de charnière Tirer la porte vers l avant pour la dégager des vis Placer la porte côt...

Page 42: ...les portes Fixer à nouveau le panneau de porte externe sur le panneau de porte interne de façon à ce que la poignée se trouve du côté où les charnières viennent d être retirées Insérer les 4 vis de porte Fixer les charnières de porte 9 Réinstaller les charnières de porte sur la porte de la sécheuse de façon à ce que le trou le plus gros se trouve dans la partie inférieure de la charnière Retirer l...

Page 43: ...e le côté large de l encoche de la charnière de porte se trouve au dessus des vis Faire glisser la porte vers le haut de façon à ce que les vis se trouvent au fond des encoches Resserrer les vis Insérer les vis supérieures dans les charnières et les serrer Contrôler l alignement du piton de la porte 13 Fermer la porte et vérifier que le piton de la porte est aligné avec la gâche de la porte Au bes...

Page 44: ...W10514185A W10514176A SP 01 13 Printed in U S A Imprimé aux É U 2013 Whirlpool All rights reserved Used under license in Canada 2013 Whirlpool Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada ...

Reviews: