background image

10

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Outillage nécessaire

Pièces fournies

Vérifier que toutes les pièces sont présentes. 

Les brides doivent être bien fixées au sous-plancher. La 
profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues 
pour l'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus 
longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale.

Pièces nécessaires

Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique 
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un 
électricien qualifié et certifié.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.  Le non-respect de ces codes et 
règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter 
les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque 
signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située 
sur le châssis du four, derrière le panneau du tiroir de 
remisage.

La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la 
cuisine.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se 
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le 
rangement en armoire au-dessus des unités de surface doit 
être évité. Si le rangement en armoire est envisagé, le risque 
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine 
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
delà du bas des placards.

Respecter les dimensions indiquées pour la cavité 
d'installation entre les placards. Ces dimensions constituent 
les valeurs minimales des dégagements de séparation.

La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour 
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la 
cuisinière, voir la section “Installation de la bride 
antibasculement”.

Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. 
Voir la section “Spécifications électriques”.

Résidence mobile - Spécifications additionnelles à 
respecter lors de l'installation

L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux 
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and 
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal 
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD 
Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation 
doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured 
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou respecter les 
dispositions des codes locaux.
Autres critères à respecter pour une installation en résidence 
mobile :

Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une 
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher 
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de 
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle 
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.

Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon 
d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de 
l'appareil devra être revu. 

Dimensions du produit

Mètre ruban

Tournevis à lame plate

Niveau

Marteau

Perceuse manuelle ou 
électrique

Pince multiprise 

Marqueur ou crayon

Ruban adhésif de masquage

Clé à cliquet de 

³⁄₈

Tourne-écrou de ¼"   

Tourne-écrou de 

³⁄₈

" et 

⁵⁄₁₆

Foret de 

¹⁄₈

" (3,2 mm) (pour 

planchers de bois)

Foret à maçonnerie à pointe 
carburée de 

³⁄₁₆

" (4,8 mm) 

(pour planchers en béton/
céramique)

A. Bride antibasculement
B. Ancrages en plastique (2)

C. Vis n° 10 x 1½" (2)

A

B

C

A. 27

¹⁄₈

" (68,9 cm) de profondeur avec la poignée

28

¹⁄₈

" (71,6 cm) de profondeur avec la poignée (modèles 

KitchenAid uniquement)

B. Hauteur hors-tout 46

⁷⁄₈

" (119,1 cm) 

Hauteur hors-tout 46" (116,8 cm) (modèles KitchenAid 
uniquement)

C. Hauteur de la table de cuisson 36" (91,4 cm) 
D. 29

⁷⁄₈

" (75,9 cm) de largeur

E. 24

¹³⁄₁₆

" (63 cm) de profondeur

A

B

C

D

E

Summary of Contents for WERP4120SS0

Page 1: ... d emplacement 10 Spécifications électriques 11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 12 Déballage de la cuisinière 12 Installation de la bride antibasculement 12 Vérification de l emplacement de la bride anti basculement 13 Mise à niveau de la cuisinière 13 Achever l installation 14 Déplacement de la cuisinière 14 GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT 16 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use ...

Page 2: ...in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip t...

Page 3: ... must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and...

Page 4: ...inances A copy of the above code standards can be obtained from Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit When a 4 wire single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply is available a ...

Page 5: ...anti tip bracket kit found inside the oven cavity or from the back of this manual 2 Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall molding or cabinet 3 Tape template into place 4 If countertop is not flush with cabinet opening edge align template with overhang If cabinet opening is wider than that specified in the Location ...

Page 6: ...acket Location 1 Pull drawer open to first stop position Lift front of drawer to clear white wheels in drawer guides Remove drawer and set it aside on a protected surface 2 Making sure the anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to floor Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 3 If installing the range in a mobile home you must secure the...

Page 7: ...trical supply is connected See Troubleshooting in the Use and Care Guide 9 When the range has been on for 5 minutes check for heat If range is cold turn off the range and contact a qualified technician Moving the Range When moving range slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering If removing the range is necessary for cleaning or maintenance 1 Unplug range or disco...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ...surez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basc...

Page 10: ...plancher doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Résidence mobile Spécifications additionnelles à respecter lors de l installation L installation de cette cuisinière doit être conf...

Page 11: ... obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la ter...

Page 12: ...ou de la couverture arrière du présent manuel 2 Placer le gabarit sur le sol dans l ouverture du placard de sorte que le bord gauche se trouve contre le placard et le bord supérieur contre la paroi arrière la plinthe ou le placard 3 Fixer le gabarit avec du ruban adhésif 4 Si le plan de travail n est pas de niveau avec le haut de l ouverture du placard aligner le gabarit avec le surplomb Si l ouve...

Page 13: ...iroir pour dégager les roulettes blanches des glissières du tiroir Retirer le tiroir et le poser sur une surface protégée 2 Vérifier l installation de la bride antibasculement Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée au sol Faire glisser la cuisinière vers l arrière veiller à placer le pied arrière sous la bride antibasculement 3 Dans le cas de l installation de la cuisinière dan...

Page 14: ...tilisation et d entretien 9 Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière vérifier l échauffement Si elle est froide éteindre la cuisinière et contacter un technicien qualifié Déplacement de la cuisinière Pour un déplacement de la cuisinière faire glisser la cuisinière sur une feuille de carton ou de contreplaqué pour éviter d endommager le revêtement de sol S il est nécessaire de déplacer la...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ...t placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière Left edge Bord gauche Top edge Bord supérieur Use this template to anchor the left rear leg of range Utiliser ce gabarit pour ancrer le pied arrière gauche de la cuisinière Trous dans la bride 9762182 2005 All rights reserved Tous droits réservés 12 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: