background image

35

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 

jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les 

pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce 

gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. LE SEUL ET 

EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 

CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros 

appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service 

dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.

Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial 

normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas 

respectées.

2.

Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 

Whirlpool.

5.

Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 

suivant la date d'achat.

6.

L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.

Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région 

éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.

9.

La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.

10.

Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont 

été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.   

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN 

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et 

certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage 

particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 

juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 

INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de 

sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques 

spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

 

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si 

une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes 

pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez trouver de l'aide supplémentaire en 

consultant la section “Assistance ou Service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.­U., composer le 

1-800-253-1301

. Au Canada, 

composer le 

1­800­807­6777.

7/08

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 

référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 

devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 

d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 

service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 

modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 

renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat

____________________________________________________

Summary of Contents for W10469645B

Page 1: ...INTENANCE 10 TROUBLESHOOTING 12 WARRANTY 17 ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 18 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 19 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 20 GUIDE DE PROGRAMMES 22 UTILISATION DE LA LAVEUSE 24 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 27 DÉPANNAGE 29 GARANTIE 35 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE LA LAVEUSE HAUTE E...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Page 3: ...s and reduced rinsing performance It may also result in component failures and noticeable mold or mildew HE detergents are made to produce the right amount of suds for the best performance Follow the manufacturer s instructions to determine the amount of detergent to use Normal Sounds You Can Expect At different stages of the wash cycle you may hear sounds and noises that are different from those ...

Page 4: ... The Cycle Status Lights show the progress of a cycle At each stage of the process you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers SENSING When the START Pause Unlock button is pressed the washer will first perform a self test on the lid lock mechanism You will hear a click the basket will make a slight turn and the lid will unlock briefly before locking again Once the ...

Page 5: ... light will come on Remove the load promptly for best results LID LOCKED To allow for proper load sensing and spinning the lid will lock and the Lid Locked light will turn on This light indicates that the lid is locked and cannot be opened If you need to open the lid press START Pause Unlock The lid will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spin...

Page 6: ...es casual business clothes permanent press and blends Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads This cycle features a spray rinse Use this cycle to wash large items such as jackets and small comforters The washer will fill with enough water to wet down the load before the wash portion of the cycle begins and uses a higher water level than other cycles Do not tightly pack ba...

Page 7: ... Turn knits inside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments 1 Sort and prepare your laundry Add a measured amount of HE detergent into the basket IMPORTANT Use only High Efficiency detergents The packa...

Page 8: ...d the measured recommended amount of liquid fabric softener Do not allow liquid fabric softener to spill splash drip or run into the basket or on load Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START Pause Unlock button again to start the washer IMPORTANT Fabric Softener Added option must be selected to Yes to ensure proper distribution of the fabric softener during th...

Page 9: ...etal hooks zippers and snaps Unlocking the lid to add garments If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments Press START Pause Unlock the lid will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinning at high speed Then close lid and press START Pause Unlock again to restart the cycle If lid is left open for more than 10 minutes the water wi...

Page 10: ... exterior 1 Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills 2 Use all purpose surface cleaner if needed IMPORTANT To avoid damaging the washer s finish do not use abrasive products Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found When replacing your inlet hoses mark the date o...

Page 11: ...sher 4 Unplug power cord 5 Place inlet hoses and drain hose inside washer basket 6 Drape power cord over edge and into washer basket 7 Place packing tray from original shipping materials back inside washer If you do not have packing tray place heavy blankets or towels into basket opening Close lid and place tape over lid and down front of washer Keep lid taped until washer is placed in new locatio...

Page 12: ... humming It is normal to hear the pump making a continuous humming sound with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed during the spin drain cycles Washer may be draining water TROUBLESHOOTING Check the following for proper installation or see Using Your Washer section Washer may not be level Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Check that l...

Page 13: ...nsure there is power to outlet Reset a tripped circuit breaker Replace any blown fuses NOTE If problems continue contact an electrician Check proper electrical supply Washer may be tightly packed Remove several items rearrange load evenly in basket and add detergent Close lid and press Start Pause Unlock Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started to avoid tightly packing ...

Page 14: ...eing washed Add only 1 or 2 garments after washer has started Using a cycle with a low spin speed Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds Use the recommended cycle speed spin for your garment To remove extra water in the load select Drain Spin Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket The washer may be tightly pack...

Page 15: ... wash only a few items Use Super Wash and Heavy cycle for tough cleaning See the Cycle Guide to match your load with the best cycle Use dispenser to avoid chlorine bleach Load dispenser before starting a cycle Do not add products directly onto load Wash like colors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye transfer Washer not performing as expected cont Load is tangling...

Page 16: ...ge can occur if washer is tightly packed Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load Wipe up bleach spills Undiluted bleach will damage fabrics Do not use more than recommended by manufacturer Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer Garment care instructions may not have been followed Alwa...

Page 17: ...accessible location or is not installed in accordance with Whirlpool published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PA...

Page 18: ...18 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Page 19: ... réduira la performance de rinçage Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure perceptible Les détergents HE sont conçus pour produire la quantité de mousse adéquate pour le meilleur rendement Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser Sons normaux prévisibles Au cours des différents stades du programme de lavage vous...

Page 20: ...ions de programmes détaillées 1 2 3 4 5 BOUTON START PAUSE UNLOCK mise en marche pause déverrouillage Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle REMARQUE Si la laveuse tourne le couvercle peut mettre quelques minutes à se déverrouiller Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme TÉMOINS LUM...

Page 21: ...ORAGE La laveuse essore la charge à des vitesses augmentant graduellement pour une bonne extraction de l eau en fonction du programme et de la vitesse d essorage sélectionnés DONE TERMINÉ Une fois le programme terminé ce témoin s allume Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal LID LOCK VERROUILLAGE DU COUVERCLE Pour permettre une bonne détection de la charge et un bon essorage le couv...

Page 22: ...utilise un rinçage par vaporisation Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que des vestes et de petites couettes La laveuse se remplit des suffisamment d eau pour mouiller la charge avant que l étape de lavage du programme ne commence Ce programme utilise plus d eau que les autres programmes Ne pas surcharger le panier Utiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes ...

Page 23: ... un programme après une coupure de courant Élevée Pas de vêtements dans la laveuse Clean Washer with Affresh Nettoyage de la laveuse avec Affresh Utiliser ce programme une fois par mois pour que l intérieur de la laveuse reste frais et propre L association de niveaux d eau plus élevés et le produit de nettoyage de la laveuse AFFRESH permet de laver soigneusement l intérieur de la laveuse Pour de m...

Page 24: ...tergent HE dans le panier IMPORTANT Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité L emballage portera la mention HE ou High Efficiency haute efficacité Un lavage avec faible consommation d eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE ordinaire Il est probable que l utilisation d un détergent ordinaire prolongera la durée des programmes et réduira la performance de rinçage Ceci peu...

Page 25: ... d assouplissant pour tissu Ne pas renverser faire éclabousser égoutter ou couler de l assouplissant pour tissu liquide dans le panier ou sur la charge de linge Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée Fermer le couvercle et appuyer sur START Pause Unlock mise en marche pause déverrouillage pour mettre la laveuse en marche IMPORTANT L option Fabric Softener Added ajout d assouplissant pour...

Page 26: ...que celle que fournissait votre laveuse précédente Fraîche Il se peut que de l eau chaude soit ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Froide De l eau tiède est ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Froide du robinet Ceci correspond à la température à votre robinet Tissus suggérés Blancs et couleurs clair...

Page 27: ...on pour réduire le risque de défaillance intempestive Inspecter périodiquement les tuyaux les remplacer en cas de renflement de déformation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lorsque vous remplacez les tuyaux d arrivée d eau noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l étiquette TUYAUX D ARRIVÉE D EAU NETTOYAGE DE LA LAVEUSE Votre laveuse doit rester aussi propre et f...

Page 28: ...mmandée suivante Remise en marche de la laveuse 1 Vidanger les canalisations d eau et les tuyaux Reconnecter les tuyaux d arrivée d eau Ouvrir les deux robinets d eau 2 Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Faire exécuter à la laveuse le programme BULKY ITEMS articles volumineux pour nettoyer la laveuse et éliminer l antigel le cas échéant Utiliser uniquement un déte...

Page 29: ...en dehors du panier si la laveuse n est pas d aplomb Vérifier que la charge n est pas déséquilibrée ou trop tassée Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fixés Serrer le raccord du tuyau de remplissage S assurer que les quatre rondelles d étanchéité plates des tuyaux de remplissage d eau sont correctement installées Raccord du tuyau de vidange Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la...

Page 30: ...Brancher le cordon d alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas utiliser de câble de rallonge Vérifier que la prise est alimentée Remettre en marche un disjoncteur qui serait ouvert Remplacer tout fusible grillé REMARQUE Si le problème persiste appeler un électricien Fonctionnement normal de la laveuse Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse puisse fonctionner La la...

Page 31: ... allumé indiquant que la laveuse n était pas en mesure d extraire l eau par pompage en 10 minutes Inspecter le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange ...

Page 32: ... instructions du détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est bien tassée Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier La laveuse ne rincera pas bien si les vêtements sont tassés Charger la laveuse uniquement avec...

Page 33: ...et une température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage Si l on utilise le programme Quick Wash lavage rapide ne laver que quelques articles Utiliser le programme Super Wash super lavage et Heavy Cycle programme intense pour un nettoyage puissant Voir le Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée La laveuse détecte la taille de la charg...

Page 34: ...e blanchiment lorsqu on charge et décharge la laveuse Les instructions de soin des vêtements n ont peut être pas été suivies Toujours lire et suivre les instructions d entretien du fabricant indiquées sur l étiquette du vêtement Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier Charger la machine uniquement avec des articles secs Utiliser le programme conçu p...

Page 35: ...s installé conformément aux instructions d installation fournies par Whirlpool 10 Les pièces de rechange ou la main d œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIE...

Page 36: ...d maintenance procedures Accessory and repair parts sales Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépa...

Reviews: