background image

—  17 —

W10337809C

(suite à la page suivante)

figure 34

 

collerette De 

la bouche De 

Décharge

5.  Combiner/assembler  les  composants  suivants  du  circuit 

de décharge fournis dans l’ensemble - tube de conduit de 

décharge (longueur 305 mm (12,0”)), raccord coudé et une 

bride.  Serrer légèrement chaque bride pour qu’elle retienne 

les composants, mais en permettant encore un mouvement 

relatif des composants; voir la Figure 33.

6.  Insérer le sous-ensemble décrit à l’étape précédente à travers 

l’ouverture qui était obturée par l’opercule arrachable dans 

le panneau latéral du côté droit, extrémité nervurée placée 

vers l’extérieur; placer une bride sur le raccord coudé et rac-

corder l’extrémité du raccord coudé au tube de conduit de 

décharge (longueur 187 mm (7,40”)) déjà présent à l’intérieur 

de la sécheuse; voir la Figure 33.

7.  Positionner correctement l’ensemble du circuit de décharge; 

bien serrer chaque bride; voir la Figure 33

8.  Depuis l’extérieur de la sécheuse, installer la collerette de 

la bouche de décharge (fournie avec l’ensemble) – enfiler la 
collerette sur le tube de conduit de décharge et provoquer 
la mise en place par emboîtement; voir la Figure 34.

figure 35

 

 

 

position finale 

correcte 

 

(2) pattes De 

fixation sur 

le panneau

 

câblage

 

position finale 

incorrecte 

Dernières opérations de l’installation de la sécheuse 

IMPORTANT : Pour le remontage correct de l’appareil, noter particu-
lièrement les étapes suivantes du processus.  
1.  Exécuter dans l’ordre inverse les opérations déjà décrites pour 

le démontage, en consultant les photographies des présentes 
instructions, et conformément à ce qui suit.  

2.  Pour la réinstallation du tambour, voir la Figure 17 au sujet de 

l’orientation correcte du tambour (avant/arrière).  

3.  Lors de la réinstallation de la courroie du tambour, veiller orien-

ter les stries de la courroie vers la surface externe du tambour.  
Pousser le bras de la poulie de tensionnement vers le haut et 
placer la courroie en position comme on le voit à la Figure 16
Libérer lentement le bras de la poulie de tensionnement pour 
qu’il applique une tension sur la courroie. Soulever légèrement 
l’avant du tambour et effectuer un mouvement de rotation lente 
pour vérifier que la courroie est correctement placée.

4.  Rabattre la tôle de cloisonnement avant sur l’avant de la séche-

use et réinstaller les deux (2) agrafes d’arrimage du câblage 
sur la face avant de la tôle de cloisonnement. Lors de la mise 
en place et de l’accrochage de la tôle de cloisonnement sur la 
sécheuse, veiller à ne pincer aucun conducteur du câblage, et 
veiller à engager la section centrale de la tôle de cloisonnement 
derrière  la  rive  du  panneau  latéral;  voir  la  Figure  35  et  la            
Figure 13.

5.  Positionner les galets de roulement du tambour (installés sur la 

tôle de cloisonnement) sous la lèvre du tambour, et faire tourner 
le tambour pour vérifier que le positionnement est correct. Ré-
installer les quatre (4) vis dans les angles; voir la Figure 13.

6.  Il y a en bas de la tôle de cloisonnement une plaquette de protec-

tion; vérifier que la plaquette de protection est placée au-dessus 
des connecteurs du capteur du ventilateur; voir la Figure 36.

figure 36

 

connecteurs 

Du capteur Du 

ventilateur 

 

plaquette De 

protection  

figure 33

 

 

 

 

 

tube De conDuit 

De Décharge 

(longueur 7,40”)

raccorD couDé 

vis (longueur 

0,375”)

 

logement Du 

ventilateur

 

tube De conDuit 

De Décharge 

(longueur 12,0”)

(2) briDes

9.  Positionner correctement l’ensemble du circuit de décharge; 

veiller à ce que la nervure de butée sur le tube de conduit 
de décharge (longueur 305 mm (12,0”)) soit à l’extérieur de 
la sécheuse; voir la Figure 34. Bien serrer chaque bride; voir 
la Figure 33.

10.  Le  processus  de  configuration  de  la  sécheuse  pour  la 

décharge par le côté droit est maintenant terminé.  Procéder 
au remontage de l’appareil – exécuter dans l’ordre inverse les 
opérations déjà décrites pour le démontage, en consultant 
les présentes instructions pour l’assemblage et les raccorde-
ments du câblage.  

11.  Passer à la section “Dernières opérations de l’installation de 

la sécheuse” à la fin des présentes instructions.

Summary of Contents for W10323246

Page 1: ...k Hazard Disconnect power before servicing Failure to do so can result in death or electrical shock Replace all parts and panels before operating figure 1 2 screws top rear 1 Tool and Accessories required 1 4 Socket and Ratchet Wrench 1 4 Nut Driver 5 16 Nut Driver Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver Hammer Pliers 1 8 Drill Bit Drill Cold Chisel File Round Procedure for Dryer Disassemb...

Page 2: ...e 8 1 of 2 tabs Front Panel figure 7 3 screws 10 Remove front panel assembly from dryer by lifting front panel assembly off tabs one each side See Figure 8 11 Remove the bulkhead assembly from dryer by first removing lint screen from dryer lint duct See Figure 9 figure 9 lint duct lint screen Bulkhead assembly 12 Disconnect moisture sensor disconnect block from main harness disconnect block locate...

Page 3: ...lightly lift up on bulkhead assembly and at the same time pulling away from drum working rollers off drum See Figure 13 NOTE During removal of bulkhead take special notice of the lower protective shield to assure proper placement during reas sembly figure 12A 2 screws left side figure 13 4 screws Lower protective shield figure 14 bulkhead 2 clips main harness 16 Swing bulkhead assembly to side and...

Page 4: ...inet front IMPORTANT Note position of drum belt front and rear orienta tion for reassembly The drum front opening is larger than the rear drum opening See Figure 17 NOTE When removing drum from cabinet be sure not to hit the CCU bracket assembly knocking it from its hanging position W10337809C 20 Remove the existing exhaust vent by removing one 1 3 8 long screw that secures the vent to the blower ...

Page 5: ...kit to secure plate in position by driving the retaining screw into the plate s smaller hole to lock the plate in position as shown in Figure 21 figure 21 SCREW HEAD FASTENS AGAINST EDGE OF CABINET TAB BOTTOM OF DRYER CABINET REAR SCREW HEAD FASTENS AGAINST EDGE OF CABINET CABINET REAR TAB BOTTOM OF DRYER figure 20 Tab Plate Cover Plate Outside view screw INside view NOTE If dryer was previously s...

Page 6: ...e dimensions for future use 2 Using two 2 corner posts from the shipping carton or other protective material on the floor beside the dryer gently lay dryer on left side 3 Using either a 1 8 drill bit and drill or a cold chisel and ham mer remove the six 6 knockout retaining tabs around the edge See Figure 25 4 Using a cold chisel and hammer around the knockout hole edge work around the edge until ...

Page 7: ...t by using either a 1 8 drill bit and drill or a cold chisel and hammer Re move the six 6 knockout retaining tabs around the edge See Figure 32 figure 32 Side Panel Knockout 3 Using a cold chisel and hammer around the knockout hole edge work around the edge until the knockout is removed Use a file to remove the small edge burrs generated by the knockout procedure 4 Attach the 187 mm 7 40 long vent...

Page 8: ...n as shown in Figure 16 Slowly release the idler arm putting tension on the belt Slightly lift up on drum front and slowly rotate to verify belt is seated correctly 4 Swing the front bulkhead to the dryer front and reattach the two 2 wire harness clips to the front of the front bulkhead When re hanging the front bulkhead to the dryer make sure the wire harness is not getting pinched and the mid se...

Page 9: ...le toward back clicking its top lip over the top edge of the upper front bracket Reconnect the drum light and main console connectors Figure 4 Reattach the two 2 upper screws Figure 3 13 Take the front edge of the top panel and set it into the plastic tray of the upper front bracket Figure 2 Set the remaining top panel down and slide it forward into position Reattach the two 2 rear screws Figure 1...

Page 10: ...a sécheuse arrière Outils et accessoires nécessaires Démontage de la sécheuse Pour l accès à l intérieur de la sécheuse pour l installation du système de décharge facultatif 3 Déposer le plateau supérieur de la sécheuse faire glisser le plateau supérieur de la sécheuse vers l arrière de la sécheuse et soulever pour retirer le plateau voir la Figure 2 figure 2 4 Déposer la console ôter d abord les ...

Page 11: ... de façade de la sécheuse soulever le panneau de façade pour le dégager des agrafes de retenue une agrafe de chaque côté Voir la Figure 8 11 Déposer la tôle de cloisonnement de la sécheuse retirer d abord le filtre à charpie de la sécheuse voir la Figure 9 figure 9 réceptacle du filtre à charpie filtre à charpie Tôle de cloisonnement 12 Débrancher le connecteur du capteur d humidité du con necteur...

Page 12: ...isonnement et simultanément tirer la tôle de cloisonnement pour la séparer des galets de roulement du tambour et du tambour voir la Figure 13 REMARQUE Durant la dépose de la tôle de cloisonnement veiller à bien noter la position de l écran de protection inférieur pour pouvoir le placer correctement lors du remontage figure 12A 2 VIs côté gauche figure 13 4 VIs Écran de protection inférieur figure ...

Page 13: ... l appareil par l avant IMPORTANT En prévision du remontage noter la position de la courroie du tambour et l orientation avant arrière l ouverture de l avant du tambour est plus grande que l ouverture de l arrière du tambour voir la Figure 17 REMARQUE Lors de l extraction du tambour hors de la caisse de l appareil veiller à ne pas heurter le module de commande CCU ou sa bride de support il pourrai...

Page 14: ...s de retenue dans le plus petit trou de la plaque pour immobiliser la plaque à la position identifiée à la Figure 21 figure 21 SCREW HEAD FASTENS AGAINST EDGE OF CABINET TAB BOTTOM OF DRYER CABINET REAR TÊTE DE LAVIS PRISE D APPUI SUR LARIVE DE LA TÔLE DE LACAISSE PANNEAUARRIÈRE DE LACAISSE ONGLET FOND DE LA SÉCHEUSE figure 20 ONGLET PLAQUE D OBTURATION PLAQUE D OBTURATION VUE DE L EXTÉRIEUR VIs V...

Page 15: ...ultérieure 2 Placer sur le sol près de la sécheuse deux 2 cornières de protection de l emballage de l appareil ou un autre matériau de protection adéquat faire doucement basculer la séche use pour la placer en appui sur son côté gauche 3 Utiliser une perceuse avec un foret de 1 8 ou bien un burin et un marteau pour arracher les six 6 pattes de retenue autour de l opercule arrachable voir la Figure...

Page 16: ... L OPERCULE ARRACHABLE DE L ORIFICE ARRIÈRE Voir la Figure 31 2 Utiliser une perceuse avec un foret de 1 8 ou bien un burin et un marteau pour enlever uniquement l opercule arrach able de l orifice arrière Éliminer les six 6 pattes de retenue autour de l opercule arrachable voir la Figure 32 figure 32 Opercule arrachable du panneau latéral Tube de conduit de décharge longueur 7 40 2 brides Raccord...

Page 17: ...roie en position comme on le voit à la Figure 16 Libérer lentement le bras de la poulie de tensionnement pour qu il applique une tension sur la courroie Soulever légèrement l avant du tambour et effectuer un mouvement de rotation lente pour vérifier que la courroie est correctement placée 4 Rabattre la tôle de cloisonnement avant sur l avant de la séche use et réinstaller les deux 2 agrafes d arri...

Page 18: ...uatre 4 vis inférieures voir la Figure 6 12 Saisir la console avant et enfiler les deux connecteurs à trav ers le trou de droite de la bride supérieure avant Placer les deux tiges de support des angles inférieurs de la console dans les ouvertures du sommet du panneau de façade in cliner la console vers l arrière et engager emboîter sa lèvre supérieure sur la rive supérieure la bride supérieure ava...

Reviews: