Whirlpool W10196553A User Instructions Download Page 13

13

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent 
être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour 
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

 

Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant 
sur les lieux.

 

Évacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses
instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation 

de la laveuse/sécheuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■  

Lire toutes les instructions avant d’utiliser la 
laveuse/sécheuse.

■  

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson 
dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles 
de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui 
pourrait causer à la charge de s'enflammer.

■  

Ne pas faire laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés 
ou lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, solvants 
de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou 
explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs 
susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

■  

Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à sec ou 
autre produit inflammable ou explosif dans l’eau de lavage. 
Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles 
de s’enflammer ou d’exploser.

■  

Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la 
laveuse/sécheuse. Bien surveiller les enfants lorsque la 
laveuse/sécheuse est utilisée à proximité d’enfants.

■  

Avant de mettre la laveuse/sécheuse au rebut ou hors de 
service, enlever la porte ou le couvercle.

■  

Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de 
la laveuse/sécheuse lorsque le tambour, la cuve ou 
l’agitateur est en mouvement.

■  

Ne pas installer ou remiser cette laveuse/sécheuse à un 
endroit où elle serait exposée aux intempéries.

■  

Ne pas modifier les organes de commande.

■  

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge. 

■  

Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se 
former dans un circuit d’eau chaude qui n’a pas été utilisé 
pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST 
EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé 
pendant une telle période, avant d’utiliser la laveuse/
sécheuse, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser 
l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes par chaque 
robinet. Ceci permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux 
accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer 
ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

■  

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de 
la laveuse/sécheuse, ni entreprendre une opération de 
service, si ce n’est spécifiquement recommandé dans ce 
manuel ou dans un manuel d’instructions de réparations 
destiné à l’utilisateur; il est alors essentiel que la personne 
concernée comprenne ces instructions et soit compétente 
pour les exécuter.

■  

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des 
produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient 
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de 
tissu ou du produit.

■  

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles 
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux 
semblables. 

■  

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté 
s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de 
l'appareil.

■  

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du 
conduit d'évacuation doit être effectué par une personne 
qualifiée. 

■  

Voir “Spécifications électriques” pour les instructions de 
liaison à la terre.

Summary of Contents for W10196553A

Page 1: ...roof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name________________________________...

Page 2: ...fety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other applia...

Page 3: ...nts other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not add gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the washer dryer Close supervision of children is necessary when the washer dryer is used near chil...

Page 4: ...y Work Clothes 2 pair of pants 3 shirts 3 jeans 1 coverall Mixed Load 2 double sheets 4 pillowcases 6 T shirts 6 pair of shorts 2 shirts 2 blouses 6 handkerchiefs Towels 8 bath towels 8 hand towels 10 washcloths 1 bath mat Delicates 2 camisoles 4 slips 6 undergarments 2 sets of sleepwear 1 child s outfit Permanent Press 1 double sheet 1 tablecloth 1 dress 1 blouse 2 pair of pants 3 shirts 2 pillow...

Page 5: ...soils being washed Use the warmest water safe for fabric Follow garment label instructions NOTE In wash water temperatures colder than 70ºF 21ºC detergents do not dissolve well Soils can be difficult to remove Some fabrics can retain wear wrinkles and have increased pilling the formation of small lint like balls on the surface of garments 7 Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to t...

Page 6: ... mixture into your washer and run it through a complete cycle using hot water Repeat this process if necessary Remove any hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe Cleaning the liquid fabric softener dispenser on some models 1 Remove dispenser by grasping top with both hands and squeezing while pushing upward with thumbs 2 Rinse dispenser under a warm water faucet then replace...

Page 7: ...ne by a qualified person From Inside the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Moving Storage Install and store your washer dryer where it will not freeze Because some water may stay in the hoses freezing can damage your washer dryer If storing or moving your washer dryer during freezing weather winterize it To winterize washer dryer 1 Shut off bo...

Page 8: ...the fabric softener dispenser WasherOperation Washer stops won t fill rinse or agitate Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up with a cycle Turn the Cycle Control knob to the right slightly and pull to start Are the water inlet valve screens clogged Are both the hot and cold water faucets turned on Is...

Page 9: ...Unload the washer as soon as it stops Did you use the right cycle for the load being washed Use the cycle for Casual or Permanent Press clothes or another cycle with low spin speeds if available to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads should move freely during washing To reduce wrinkling of permanent press clothes and some synthetic k...

Page 10: ... Expect longer drying times with items rinsed in cold water and with items that hold moisture cottons Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Is the load properly sorted Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Is the load too bi...

Page 11: ...d in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORT...

Page 12: ...e modèle et le numéro de série au complet Cette information est donnée sur la plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série située dans le logement de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ ...

Page 13: ...nts jouer sur ou à l intérieur de la laveuse sécheuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse sécheuse est utilisée à proximité d enfants Avant de mettre la laveuse sécheuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle Ne pas tenter d atteindre un article à l intérieur de la cuve de la laveuse sécheuse lorsque le tambour la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas install...

Page 14: ...ettoyer périodiquement le conduit d évacuation selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à un nouvel endroit Après le nettoyage veuillez suivre les instructions d installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l appareil UTILISATIONDELALAVEUSE Chargement Pour ces exemples de charges complètes de la laveuse régler le sélecteu...

Page 15: ... modèles Utiliser seulement de l assouplissant de tissu dans ce distributeur Verser une quantité mesurée de l assouplissant de tissu liquide dans le distributeur L assouplissant est ajouté automatiquement durant l opération de rinçage du programme Diluer l assouplissant de tissu liquide en remplissant le distributeur d eau tiède jusqu à ce que le liquide atteigne le croisillon dans l ouverture du ...

Page 16: ...ombinaisons 7 sous vêtements 2 paires de pyjamas 1 ensemble pour enfant Pressage permanent 1 drap double 1 nappe 1 robe 1 chemisier 2 pantalons 3 chemises 2 taies d oreiller Tricots 2 pantalons 2 chemisiers 4 chemises 4 hauts 2 robes SÉCHEUSE COMPACTE Vêtements de travail lourds 2 pantalons 3 chemises Charge mixte 1 pantalon 2 taies d oreiller 1 tee shirt 2 chemises Serviettes 9 serviettes de bain...

Page 17: ...er ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet à l eau chaude Répéter ce processus au besoin Enlever tous les résidus d eau dure en utilisant seulement des nettoyants sans danger pour la laveuse Nettoyage du distributeur d assouplissant de tissu liquide sur certains modèles 1 Retirer le distributeur en prenant le dessus à deux mains et en le pressant tout en poussant vers le ha...

Page 18: ...veuse sécheuse en temps de gel Si vous rangez ou déplacez votre laveuse sécheuse quand il gèle hivérisez la Hivérisation de la laveuse sécheuse 1 Fermer les deux robinets d eau Débrancher et vidanger les tuyaux d arrivée d eau Mettre 1 pinte 1 L d antigel de type R V dans le panier 2 Faire tourner la laveuse au réglage vidange et essorage pendant 30 secondes environ pour mélanger l antigel à l eau...

Page 19: ...ent avant devraient être correctement installés et les écrous serrés Voir les instructions d installation Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage Ceci est normal Fonctionnement de l agitateur Le sommet de l agitateur est lâche ou se déplace dans une seule direction Ceci est normal Distributeur obstrués sur certains modèles Avez vous suivi les directives du fabricant pour l addition d ...

Page 20: ... vêtements devraient pouvoir culbuter librement dans l eau Avez vous utilisé suffisamment de détergent Suivre les directives du fabricant Utiliser suffisamment de détergent pour maintenir la saleté en suspension dans l eau Avez vous fait sécher vos vêtements sur un fil à linge Si c est le cas attendez vous à trouver de la charpie sur les vêtements Vérifier ce qui suit A t on laissé du papier ou de...

Page 21: ... ordinaire Utiliser un fusible temporisé La porte de la sécheuse est elle bien fermée A t on bien enfoncé le bouton Mise en marche A t on sélectionné un programme Absence de chaleur Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs Le tambour peut tourner mais sans chaleur A t on sélectionné un programme de séchage à l air ...

Page 22: ...séchés Les articles ont ils été bien triés Séparer les couleurs pâles des couleurs foncées Séparer les articles grand teint des articles qui déteignent Rétrécissement des articles La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher des charges plus petites qui peuvent culbuter librement La charge a t elle été surséchée Vérifier l étiquette d entretien du fabricant Adapter le réglage de la sécheuse au...

Page 23: ...s d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PL...

Page 24: ...ous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: