background image

21

RACCORDEMENT À 

L’ALIMENTATION éLECTRIQUE 

DE LA SéCHEUSE éLECTRIQUE - 

CANADA SEULEMENT

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

C’est à l'utilisateur qu’incombe la responsabilité de :

Contacter un électricien qualifié.

 

S’assurer que le raccordement électrique est adéquat  

 

et conforme au Code canadien de l’électricité,  

C22.1 – dernière édition, et à tous les codes locaux  

en vigueur. Pour obtenir un exemplaire des normes 

des codes ci-dessus, contacter : Canadian Standards 

Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 

CANADA.

L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit 

 

monophasé de 120/240 V CA seulement, 60 Hz à 4 fils, 

sur un circuit séparé de 30 ampères, fusionné aux deux 

extrémités de la ligne. On recommande d’utiliser un fusible 

ou un disjoncteur temporisé. On recommande également 

que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant. 

Cette sécheuse est équipée d’un cordon d’alimentation 

 

homologué par la CSA International à introduire dans  

une prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure  

5 pi (1,52 m). Veiller à ce que la prise murale se trouve  

à proximité de l’emplacement définitif de la sécheuse.

Prise murale à 4 fils (14-30R)

Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est 

recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange, 

pièce n° 9831317.

Pour plus de renseignements, consulter les numéros de 

service indiqués à la section “Assistance ou service” du “Guide 

d’utilisation et d’entretien”.

INSTALLATION DES PIEDS  

DE NIvELLEMENT

Préparer la sécheuse pour  

les pieds de nivellement

1. 

Pour ne pas endommager le plancher, utiliser une grande pièce 

de carton de l’emballage de la sécheuse; la placer sous tout 

le bord arrière de la sécheuse. Saisir fermement la sécheuse 

par la caisse (non par le panneau de commande) et incliner 

soigneusement la sécheuse sur le carton. 

Visser dans les pieds  

de nivellement

2. 

Visser manuellement les pieds dans les trous de pieds et utiliser 

une clé pour finir de tourner les pieds jusqu’à ce qu’une hauteur 

de 1 

5

/

16

" (34 mm) reste visible sous la sécheuse.

À présent, redresser la sécheuse et la placer sur ses pieds. Faire 

glisser la sécheuse jusqu’à ce qu'elle se trouve à proximité de 

son emplacement final. Laisser suffisamment d’espace pour 

connecter le conduit d’évacuation.

1

5

/

16

"

(33.6 mm)

Summary of Contents for Vantage WGD7990X

Page 1: ... installation _ ________________________________ Installateur _______________________________________ Numéro de modèle _________________________________ Numéro de série ___________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 16 EXIGENCES D INSTALLATION 18 Outillage et pièces 18 Exigences d emplacement 19 Installation des pieds de nivellement 2...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ...nd read Electrical Requirements and Venting Requirements before purchasing parts Check code requirements Some codes limit or do not permit installing dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Mobile home installations require metal exhaust system hardware available for purchase from the dealer from whom you purchased your dryer For further inf...

Page 5: ...ided 20 100 psi 138 690 kPa for best performance For a garage installation you will need to place the dryer at least 18 460 mm above the floor If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer IMPORTANT Do not operate your dryer at temperatures below 45 F 7 C At lower temperatures the dryer might not shut o...

Page 6: ...Care Guide Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into dryer Openings such as a nearby window should be at least twice as large as dryer exhaust opening For gas dryers mobile home installations Mobile Home Installation Hold down Kit Part Number 346764 is available to order For further information see Assistance or Service section in your Use and Care Guide NOTE Mo...

Page 7: ...wall receptacle The cord is 5 ft 1 52 m long Be sure wall receptacle is within reach of dryer s final location 4 wire receptacle 14 30R If using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference service numbers located in Assistance or Service section of your Use and Care Guide 15 16 33 6 mm GRO...

Page 8: ... Do not modify the plug provided with the dryer if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS TYPE Natural Gas This dryer is equipped for use with Natural gas It is design certified by CSA International for LP propane or butane gases with appropriate conversion Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your ...

Page 9: ...arger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas 3 8 LP compatible copper tubing can be used If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m use larger pipe NOTE Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used Do not use TEFLON tape Must include shut off valve In the U S A An individual manual shut off valve must be...

Page 10: ...ure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance Louvered Hood 90 elbow Angled Hood Box Hood 45 elbow Exhaust hoods Elbows Recommended Styles Recommended Styles 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamp...

Page 11: ...astened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Mobile Home Exhaust installation Determine vent path Select route that will provide straightest and most direct path outdoors Plan installation to use fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Ben...

Page 12: ...eak Correct any leaks found A Closed valve B Open valve MAKE GAS CONNECTION Install Vent System 1 Install exhaust hood 12 min 305 mm 12 min 305 mm Install exhaust hood and use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent must fit over the exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 102 mm clamp Run vent to dryer location using straight...

Page 13: ...e short hose Screw on coupling by hand until it is seated on connector Fig A Fig B Tighten couplings 3 Using pliers tighten the couplings with additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result Attach long hose to Y connector and tighten couplings 4 One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the coupling Attach this end to the Y connector Attach wash...

Page 14: ...ng a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a 4 102 mm clamp 2 Move dryer to final location Move dryer to final location Avoid crushing or kinking vent After dryer is in place remove cardboard from under the dry...

Page 15: ...a damp cloth to remove any dust q Read Dryer Use in your Use and Care Guide q If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part...

Page 16: ...16 Sécurité de la sécheuse ...

Page 17: ...17 Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 18: ...5 mm ou clé à douille à tête hexagonale Pince à dénuder les fils pour les installations à raccordement direct Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Brides de serrage pour conduit d évacuation Tourne écrou de 1 4 recommandé Outils nécessaires aux installations au gaz Clé...

Page 19: ...ge et une pression d eau de 20 à 100 lb po 137 9 à 689 6 kPa L alimentation en eau de la laveuse peut être utilisée avec le connecteur en Y et le tuyau court si nécessaire fournis 20 à 100 lb po 138 à 690 kPa pour un rendement optimal Pour une installation dans un garage vous devez placer la sécheuse à au moins 18 46 cm au dessus du plancher Si l on réside dans une région où l eau est dure l emplo...

Page 20: ...1 25 mm 5 102 mm 3 76 mm 34 recommended 864 mm 18 min 457 mm 3 76 mm Installation dans une maison mobile exigences supplémentaires Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit être conforme aux critères de la version la plus récente de la norme suivante des É U Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard f...

Page 21: ...e que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Lorsqu on utilise un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange pièce n 9831317 Pour plus de renseignements consulter les numéros de service indiqués à la section Assistance ou service du Guide d utilisation et d entretien INSTA...

Page 22: ...ctricien ou un technicien ou un personnel qualifié Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant demander à un électricien qualifié d installer une prise de courant appropriée Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionn...

Page 23: ...1 8 m maximum de la sécheuse conformément au Code national d alimentation au gaz ANSI Z223 1 L emplacement doit être facile à atteindre pour ouvrir et fermer la sécheuse Au Canada Un robinet d arrêt individuel manuel doit être installé conformément à la norme B149 1 du Code des installations au gaz naturel ou propane On recommande que le robinet d arrét manuel individuel soit installé à 6 pi 1 8 m...

Page 24: ... GAZ DE LA SÉCHEUSE La canalisation d arrivée de gaz sortant à l arrière de la sécheuse est dotée d un filetage mâle de 3 8 A A 3 8 NPT dryer pipe 5 3 4 159 mm 1 1 2 38 mm A Conduit NPT de la sécheuse de 3 8 Si la sécheuse est montée sur un piédestal prévoir 10 254 mm ou 15 5 394 mm de plus à partir du sol pour la hauteur de la canalisation d arrivée de gaz en fonction du modèle de piédestal Pour ...

Page 25: ...des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l intérieur du conduit et où la charpie risque de s accrocher Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit Coude à 90 Coude à 45 Clapet à persiennes Clapet incliné Clapet de type boîte Clapets de décharge Styles recommandés Doit se situer à au moins 12 305 mm au dessus du sol ou de tout objet susceptible d obstruer l évacuation pa...

Page 26: ... évacuation vers l extérieur Installation du système d évacuation en résidence mobile Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit Choisir l itinéraire d acheminement vers l extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne Planifier l installation de façon à introduire un nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes ou changements de direction sont utilisés pré...

Page 27: ... et l emplacement de la canalisation d alimentation A Raccord flexible de gaz de 3 8 B Conduit de la sécheuse de 3 8 C Coude de 3 8 par 3 8 D Adaptateur entre le conduit et le joint conique de 3 8 INSTALLATION DU CIRCUIT D ÉVACUATION 12 min 305 mm 12 min 305 mm Installer le clapet d évacuation 1 Installer un clapet d évacuation et calfeutrer l ouverture murale à l extérieur autour du clapet d évac...

Page 28: ...arrêt du gaz ouvert 3 A B A Robinet fermé B Robinet ouvert Ouvrir le robinet d arrêt de la canalisation d alimentation le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz Vérifier ensuite tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique la présence d une fuite Réparer toute fuite éve...

Page 29: ...er l autre extrémité du long tuyau à l électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il repose sur le connecteur de l électrovanne Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé Fixer le long tuyau au raccord en Y et serrer les racco...

Page 30: ...tement RACCORDEMENT DU CONDUIT D ÉVACUATION Raccorder le conduit d évacuation à la bouche d évacuation 1 À l aide d une bride de serrage de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise le conduit d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la sécheuse doit être fixé par dessus la bouche d évacuation de la sécheuse et ...

Page 31: ...umulation de tartre peut obstruer différentes parties du circuit d eau ce qui réduira la performance du produit Une accumulation excessive de tartre peut entraîner la nécessité de remplacer ou de réparer certains composants Modèles électriques q Brancher sur une prise reliée à la terre Modèles à gaz q S assurer que l alimentation en gaz est ouverte q Vérifier qu il n y a pas de fuites DÉPANNAGE Vo...

Page 32: ...W10372564B W10372565B SP 2011 All rights reserved Tous droits réservés 6 11 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: