background image

19

Requisitos de ubicación

IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos 
aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la 
ventilación. 

Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios 
de instalación especificados en la placa con la clasificación 
de modelo/serie. La placa indicadora de modelo/serie está 
ubicada en el marco del horno, detrás del lado izquierdo de la 
puerta del asador.

Deberá colocarse la estufa en un lugar conveniente de la 
cocina para su uso.

Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto 
completamente cerrado de los lados y la parte posterior de la 
estufa.

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar 
unidades con la superficie caliente, deberá evitarse el uso de 
armarios de almacenaje encima de las unidades. Si van a 
proveerse armarios, puede reducir el riesgo instalando una 
capota de ventilación que se proyecte horizontalmente un 
mínimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de la base de los 
armarios.

Deberán sellarse todas las aberturas en la pared o en el piso 
en donde se instalará la estufa.

No selle la estufa a los armarios laterales.

Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que 
se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los 
espacios mínimos.

Debe instalarse el soporte anti-vuelco. Para instalar el 
soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la sección 
“Instalación del soporte anti-vuelco”.

Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la 
sección “Requisitos eléctricos”. 

Deberá haber una conexión adecuada del suministro de gas. 
Vea la sección “Requisitos del suministro de gas”.

Póngase en contacto con un instalador calificado de 
revestimiento de pisos para cerciorarse de que el 
revestimiento del piso puede soportar por lo menos 200°F 
(93°C). 

Use una almohadilla aislante o una madera laminada de ¼" 
(0,64 cm) debajo de la estufa si va a instalar la estufa sobre 
una alfombra.

IMPORTANTE: Para evitar daños a sus armarios, verifique con el 
constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de que 
los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni sufran 
ningún otro tipo de daño. Este horno ha sido diseñado de 
acuerdo a los requisitos de UL y CSA International, y cumple con 
las temperaturas máximas permitidas para armarios de madera 
de 194°F (90°C).

Requisitos de instalación adicionales para las casas 
rodantes

La instalación de esta estufa debe ajustarse al Manufactured 
Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad 
y construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280 
(anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile 
Home Construction and Safety - Estándar federal para la 
seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD 
Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estándar, use el 
Standard for Manufactured Home Installations (Estándar para 
instalaciones en casas fabricadas), ANSI A225.1/NFPA 501A u 
obedezca los códigos locales.

Las instalaciones en casas rodantes necesitan:

Cuando se instale la estufa en una casa rodante, deberá 
asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método 
de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas 
indicadas arriba.

Medidas del producto

Medidas del armario

Las dimensiones de la abertura del armario que se muestran son 
para una profundidad del mostrador de 25" (64,0 cm), 
profundidad de la base del armario de 24" (61,0 cm) y una altura 
del mostrador de 36" (91,4 cm). 

Si la profundidad del armario es mayor de 24" (61,0 cm), deberá 
extenderse el marco del horno más allá del frente de los armarios 
por un mínimo de ½" (13,0 mm).

A. Ubicación de la placa de clasificación de modelo/serie

A

A. 26¼" (67,9 cm) con la manija
B. 36" (91,4 cm)

C. 46¼" (117,5 cm)
D. 29

⁷⁄₈

" (75,9 cm)

E. 24¼" (61,6 cm)

A

B

C

D

E

Summary of Contents for SF216LXSQ

Page 1: ...OS DE INSTALACIÓN 18 Herramientas y piezas 18 Requisitos de ubicación 19 Requisitos eléctricos 20 Requisitos del suministro de gas 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 22 Desempaque la estufa 22 Instalación del soporte anti vuelco 22 Conexión del suministro de gas 23 Verifique que el soporte anti vuelco esté instalado y enganchado 25 Nivelación de la estufa 25 Sistema de encendido electrónico 25 Comple...

Page 2: ... property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cann...

Page 3: ...ange and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket...

Page 4: ...ilable See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood under range if installing range over carpeting IMPORTANT To avoid damage to your cabinets check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor delaminate or su...

Page 5: ...rcuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this range be provided This range is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a grounded 3 prong outlet Electronic ignition systems operate within wide voltage limits but proper grounding and polarity are necessary Check that...

Page 6: ...g 1 3 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings t...

Page 7: ... support the range when it is laid on its back 5 Using 2 or more people firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners 6 Pull cardboard bottom firmly to remove 7 Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs Adjust the leveling legs to the correct height Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1 2 5 cm A minimum of 0 5 cm is needed to engage th...

Page 8: ...ge to the existing gas line Your connections may be different according to the supply line type size and location 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connections 2 Using a pipe wrench to tighten connect the gas supply to the range Typical flexible connection 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector...

Page 9: ...l show a leak Correct any leak found 5 Remove cooktop burner caps and grates from parts package Align notches in burner caps with pins in burner base Burner caps should be level when properly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burners burner caps and grates on the cooktop 6 Plug into a grounded 3 prong outlet A Pressure regulator connection f...

Page 10: ...ide for contact information 6 Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is engaged in the anti tip bracket If the rear of the range lifts more than 1 3 cm off the floor without resistance the anti tip bracket may not be installed correctly Do not operate the range without anti tip bracket installed and engaged Please reference the Assistance or Service section of the Use and Care Guide or...

Page 11: ...roil burner and oven burner are the same burner Check the broil function as follows 1 Press the BROIL pad 525 will appear in the display The BROIL indicator will light 2 Press the START ENTER pad The TEMP and ON indicators will appear The oven burner should light in 20 40 seconds this delay is normal The oven valve requires a certain time before it will open and allow gas to flow To avoid damaging...

Page 12: ...ed by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the Use and Care Guide or User Instructions 6 Read the Use and Care Guide or User Instructions 7 Turn on surface burners and oven See the Use and Care Guide or User Instructions for specific instruction on range operation If range does not operate check the following Household fuse is intact...

Page 13: ...ctions If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING T...

Page 14: ...urner caps and burner grates To Convert Oven Burner 1 Open the oven door and remove oven racks oven tray flame spreader and set aside 2 Lift oven burner The orifice spud is behind the oven burner air shutter 3 Locate LP gas orifice spud stamped 56 in the bag containing literature supplied with the range 4 Use a 7 mm combination wrench and remove the Natural gas orifice spud 5 Install the number 56...

Page 15: ...ve broiler pan The gas pressure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator NOTE Do not remove the spring beneath the cap 2 Remove the cap from the gas pressure regulator using a flat blade screwdriver NOTE Make sure sealing washer remains in the same position 3 To convert to Natural gas unscrew the plastic adjust...

Page 16: ...as oven burner spud in plastic parts bag along with LP gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag containing literature 7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader CompleteConversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Turn the manual shutoff valve in the gas supply line to the open posi...

Page 17: ...solina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico No use ningún teléfono en su casa o edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted ...

Page 18: ...i vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti vuelco Si traslada de lugar la estufa vuelva a asegurar el soporte anti vuelco No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti vuelco instalado y asegurado No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o que...

Page 19: ...r por lo menos 200 F 93 C Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 0 64 cm debajo de la estufa si va a instalar la estufa sobre una alfombra IMPORTANTE Para evitar daños a sus armarios verifique con el constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de que los materiales que se usen no se descoloren astillen ni sufran ningún otro tipo de daño Este horno ha sido diseñado de acue...

Page 20: ...ión a tierra Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos el cable debe ser enchufado en un contacto de pared de tres terminales conectado a tierra Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de amplios límites de voltaje pero se debe tener la conexión a tierra y polaridad correctas Verifique que el contacto tenga una capacidad para 120 voltios y que esté debidamente...

Page 21: ...sean resistentes a la acción del gas LP No utilice cinta TEFLON Conector flexible de metal del aparato Si los códigos locales lo permiten puede usarse un conector de metal flexible para aparatos nuevo con diseño certificado de CSA de 4 a 5 pies 122 a 152 4 cm de largo diámetro interno de 1 3 cm ó 1 9 cm para conectar la estufa a la línea de suministro de gas Se necesita una rosca macho para tuberí...

Page 22: ...el horno 4 Para colocar la estufa sobre su parte posterior tome los 4 esquinales de cartón de la caja Apile un esquinal de cartón sobre el otro Repita con los otros 2 esquinales Colóquelos a lo largo sobre el piso detrás de la estufa para protegerla cuando se coloque sobre su parte posterior 5 Con la ayuda de 2 o más personas agarre la estufa con firmeza y colóquela suavemente sobre su parte poste...

Page 23: ...degas Conexión típica de la tubería rígida Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de suministro de gas existente Sus conexiones pueden ser distintas de acuerdo con el tipo de línea de suministro tamaño y ubicación 1 Aplique compuesto para unión de tubería fabricado para usarse con el gas LP en todas las conexiones con rosca de tubería 2 Utilizando una lla...

Page 24: ...ión de fugas que no sea corrosiva Se observarán burbujas si hay fuga Tape cualquier fuga que encuentre 5 Saque las tapas de los quemadores de la superficie de cocción y las parrillas del paquete de piezas Alinee las muescas que están en las tapas de los quemadores con los pasadores de la base del quemador Las tapas del quemador deberán estar niveladas cuando se colocan en la posición correcta Si l...

Page 25: ... se levanta más de 1 3 cm del piso sin sentir resistencia es posible que el soporte anti vuelco no se haya instalado correctamente No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti vuelco instalado y asegurado Para contactar al servicio técnico consulte la sección Ayuda o servicio técnico en el Manual de uso y cuidado la portada o la sección Garantía de las Instrucciones para el usuario Niv...

Page 26: ...e 350 F El quemador del asador y el del horno son el mismo Verifique que el asador funcione de la siguiente manera 1 Presione el botón BROIL Asar Aparecerá 525 en la pantalla Se encenderá la luz indicadora de BROIL Asar 2 Presione el botón START ENTER Inicio Ingreso Aparecerán los indicadores TEMP Temperatura y ON Encendido El quemador del horno deberá encenderse en 20 a 40 segundos este retraso e...

Page 27: ...nformación vea la sección Cuidado de la estufa del Manual de uso y cuidado o de las Instrucciones para el usuario 6 Lea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el usuario 7 Encienda los quemadores y el horno Vea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el usuario para obtener instrucciones específicas sobre el funcionamiento de la estufa Si la estufa no funciona revise lo si...

Page 28: ...exceder una columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verificada por una persona calificada Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado para dar servicio No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte explosión o incendio A A la estufa B Válvula de cierre manual en la ...

Page 29: ...año y la ubicación de la espita siguen siendo los mismos 5 Coloque las espitas de los orificios de gas natural en la bolsa de piezas para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con material impreso 6 Vuelva a instalar los quemadores las tapas y las parrillas de los mismos Cómo convertir el quemador del horno 1 Abra la puerta del horno y saque las parrillas charola y esparcidor de llama del ho...

Page 30: ...s del gas L P tienen una punta de color ligeramente amarillo 4 Cierre la puerta del asador y presione el botón de CANCEL OFF Anulado Apagado 5 Consulte la sección Complete la instalación para terminar este procedimiento Conversióndegasnatural 1 Gire la válvula de cierre manual a la posición de cerrada 2 Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energía Cómo convertir el regulador de la pr...

Page 31: ...otencia o 3 quemadores estándar 1 quemador de potencia y 1 quemador central El tamaño y la ubicación de la espita siguen siendo los mismos 5 Coloque las espitas de los orificios de gas LP en la bolsa de piezas para usarlos en el futuro y guarde esa bolsa con la bolsa de material impreso 6 Vuelva a instalar los quemadores las tapas y las parrillas de los mismos Cómo convertir el quemador del horno ...

Page 32: ...rre manual en la línea de suministro de gas a la posición abierta 3 Vea la sección Verifique el funcionamiento para los ajustes apropiados de encendido funcionamiento y llama del quemador IMPORTANTE Tal vez tenga que modificar el ajuste LO Bajo para cada quemador de la superficie de cocción Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocción y del horno El cono p...

Reviews: