background image

34

GARANTIE DES APPAREILS 

DE BUANDERIE MAYTAG

®

1.

  Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou 

non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des 

instructions d’installation.

2.

  Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment 

utiliser l’appareil.

3.

  Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien 

fautifs du produit, une installation non conforme aux codes 

d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation 

électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, 

fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.

  Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à 

eau, solutions de conservation, etc.).

5.

  Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou 

accessoires Maytag non authentiques. 

6.

  Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole 

liquéfié, ou inversion des portes de l’appareil.

7.

  Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, 

inondations, catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non 

approuvés par Maytag.

8.

  Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier 

un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, d’une 

altération ou d’une modification non autorisée de l’appareil.

9.

  Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, 

fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l’appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de 

matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans  

les 30 jours.

10.

  Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant 

d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des 

concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une 

exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11.

  Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à 

l’intérieur du domicile.

12.

  Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la 

réparation dans une région éloignée où une compagnie de service 

Maytag autorisée n’est pas disponible.

13.

  Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs 

préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, 

îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui 

entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

14.

  Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et 

de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas 

être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre 

de ces circonstances exclues est à la charge du client.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE 

D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION 

DE LA GARANTIE.  

Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez 

garder à disposition les renseignements suivants :

n

 

Nom, adresse et numéro de téléphone  

n

 Numéros de modèle et de série

n

 Une description claire et détaillée du problème rencontré

n

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand  

  ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE 

(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros 

appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément 

aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque 

Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP  

(ci-après désignées “Maytag”) décidera à sa seule discrétion 

de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de 

remplacement spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre 

nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication 

qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.

 

S’il est remplacé, votre appareil restera sous garantie pour la 

durée restant à courir de la période de garantie sur le produit 

d’origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME ANNÉE À LA 

DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT

 

(MOTEUR DU 

TAMBOUR ET TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE 

OU AVEC FINITION À LA PEINTURE PAR POUDRAGE 

UNIQUEMENT - MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de 

la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est 

installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes 

à ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces 

de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants 

suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou 

de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de 

fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil 

ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie 

limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne 

comprend pas la main-d’œuvre de réparation.

n

 

Tambour

 

(parois latérales uniquement)

n

 Moteur d’entraînement

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE 

CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE 

EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit 

être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. 

Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou 

au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil 

ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente 

garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial 

par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine 

est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente 

garantie limitée.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.

  Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont  

nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de  

dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des  

problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à  

des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help.

2. 

 Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage  

autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

 

Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag 

 

Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une 

autre garantie s’applique.

https://www.maytag.ca/product_help

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Summary of Contents for mgdb835dw

Page 1: ...m Pour tout problème ou toute question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www maytag com ...

Page 2: ...VICE Back Cover TABLE DE MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 18 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 20 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 21 GUIDE DE PROGRAMMES 23 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 25 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 27 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 28 DÉPANNAGE 30 GARANTIE 34 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière IMPORTANT When discarding or storin...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...Saver will increase drying times by approximately 40 minutes the LED Display will reflect this time Energy Saver will default on for Normal For optimal energy turn on the Energy Saver option For optimal time turn off the Energy Saver option NOTE Energy savings may vary across loads and cycles Tips for getting the best performance from your steam dryer n Results may vary depending on fabric 100 cot...

Page 5: ...d Cycles you may select a dry temperature based on the type of load you are drying Use the warmest setting safe for the garments in the load Follow garment label instructions NOTE Sensor Cycles allow temperature adjustment At most 3 of available temperatures not including Air Only are allowed Dry Level You may adjust the Dry Level on Sensor Cycles except for the Sanitize cycle if desired NOTE Dryn...

Page 6: ... the Timed Dry cycles Audio Level Touch AUDIO LEVEL to change end beep and button sounds simultaneously to Low High or Off 6 CYCLE STATUS LIGHTS The indicator bar on the right side of the control will let you know what stage of the drying cycle is in process For more information on each stage see Cycle Status Indicators Sensing The Sensing indicator will light during Sensor Cycles to indicate that...

Page 7: ...wels and heavyweight items Power Dry Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Static Reduce This is a high heat cycle Use for large loads of heavyweight fabrics such as cotton towels Heavyweight items such as towels or heavy work clothes Heavy Duty Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Static Reduce Offers stepped drying starting with High heat followed by Medium High heat for enhanced fabric care and energy sav...

Page 8: ...ault time appears in the display Use the and buttons to increase or decrease the time in 1 minute increments Touch and hold to change the time in 5 minute increments The maximum dry time is 150 minutes Selecting the Temperature A High heat setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothes A Low to Medium heat setting may be used for drying medium weight items such as...

Page 9: ...een and push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Place laundry in the dryer Add a dryer sheet to wet load if desired Close the door IMPORTANT Do not tightly pack the dryer Items need to tumble freely Tightly packing can lead to poor drying performance and may increase wrinkling and tanglin...

Page 10: ... 5 8 minutes of the cycle Sensor cycles give the best drying in the shortest time Drying time varies based on fabric type load size and dryness setting Timed Cycles When you select a Timed Cycle the default time appears in the display Touch and to increase or decrease the time in 1 minute increments Touch and hold to change the time in 5 minute increments The default temperature may be changed by ...

Page 11: ...ial number and the purchase date Remove and discard any packing material before use Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry such as sweaters and tennis shoes When you use the drying rack the drum continues to turn but the rack remains stationary The drying rack is intended for use with the Timed Dry cycles only The drying rack cannot be used with Automatic cycles To use th...

Page 12: ...an the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up and out Press tab down on front and open lint screen Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT n Do not run the dryer with the lint screen loose...

Page 13: ...nly when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Moving Care For power supply cord connected dryers 1 Unplug the powe...

Page 14: ...is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm ...

Page 15: ...es Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled The load was not removed from dryer at the end of the cycle Select Steam Refresh Cycle on some models to tumble the load with water and heat This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from dry loads consisting of one to 9 dry items of wrinkle free cott...

Page 16: ...ycle and restart the dryer If the message persists consult a qualified electrician Check Vent cycle status indicator lights up blocked vent or low airflow condition The lint screen or vent is clogged the vent is crushed kinked or has too many turns The dryer will continue to run when this diagnostic code is present Touch any key to clear the code from the display and return to the estimated time r...

Page 17: ... you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality durability or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty If you want a longer or more comprehe...

Page 18: ...18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...inutes à la durée de séchage qui est mise à jour sur l affichage DEL L option Energy Saver est activée par défaut pour le cycle Normal Pour une consommation d énergie optimale activer l option Energy Saver Pour une durée de séchage optimale désactiver l option Energy Saver REMARQUE Les économies d énergie peuvent varier selon les charges et les programmes Conseils pour obtenir la meilleure perform...

Page 21: ...GES Lorsqu on sélectionne un programme ses réglages par défaut s allument et la durée restante estimée pour les programmes de détection ou la durée restante réelle pour les programmes minutés s affiche Appuyer sur les noms de réglages à côté de l affichage pour ajuster des réglages Voir le Guide de programmes pour découvrir les réglages disponibles sur chaque programme Tous les réglages ne sont pa...

Page 22: ...inutes Damp Dry Signal signal de séchage humide Appuyer sur ce bouton pour régler le signal de séchage humide sur Faible Élevé ou Désactivé Lorsque cette option est sélectionnée plusieurs signaux sonores retentissent lorsque la charge est humide mais pas complètement sèche Ceci vous permettra de retirer les vêtements de la charge qui n ont pas besoin d être séchés complètement Cette option n est p...

Page 23: ...ées d articles lourds tels que les serviettes en coton Articles lourds tels que serviettes ou les vêtements de travail lourds Heavy Duty service intense Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Static Reduce Offre un séchage échelonné avec un niveau de chaleur élevé au début suivi d un niveau de chaleur modérément élevé pour un meilleur soin des tissus et davantage d économies d énergie Vestes couettes ore...

Page 24: ...ectionne un programme minuté la durée par défaut apparaît sur l affichage Appuyer sur les boutons et pour augmenter ou diminuer la durée par tranches d 1 minute Appuyer sans relâcher pour modifier la durée par tranches de 5 minutes La durée maximum de séchage est de 150 minutes Sélection de la température de séchage On peut utiliser un réglage de chaleur élevée pour sécher les articles lourds tels...

Page 25: ...ur et peut aumenter le froissement et l emmêlement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures corporelles lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil 1 Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut et pousser la patte ver...

Page 26: ...de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage Programmes minutés Lorsqu on sélectionne un programme minuté la durée par défaut apparaît sur l affichage Appuyer sur le bouton et pour augmenter ou diminuer la durée par tranches d 1 minute Appuyer sans relâcher pour modifier la durée par tranches de 5 minutes 6 Sélectionner les options de programme Pour ajouter des options supplémentai...

Page 27: ...t jeter les matériaux d emballage avant utilisation Utiliser la grille de séchage pour les articles que l on ne souhaite pas faire sécher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de tennis Lorsqu on utilise la grille de séchage le tambour continue de tourner mais la grille reste stationnaire L utilisation de la grille de séchage est recommandée uniquement avec les programmes Timed Dr...

Page 28: ...ie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Réinstaller le filtre dans la sécheuse ENTRETIEN...

Page 29: ...ement fixés à la base de la sécheuse 8 Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES VAPEUR Tuyau d arrivée d eau Remplacer le tuyau d arrivée d eau et la crépine de tuyau après 5 ans d utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de renflement de déformation de coupur...

Page 30: ...z s assurer que le robinet de la canalisation d alimentation en gaz est ouvert Sons inhabituels Bruit de bourdonnement ou de sorte de plainte lorsque l on sélectionne un programme Steam vapeur La valve d entrée d eau de la sécheuse est ouverte La pompe à eau de la sécheuse est sollicitée pour la fonction Steam vapeur Si l on vient d installer la sécheuse ou que celle ci n a pas été utilisée pendan...

Page 31: ...eure à 45 F 7 C La sécheuse est placée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 1 25 mm est nécessaire à l avant de la sécheuse et pour la plupart des installations un espace de 5 127 mm est nécessaire à l arrière de la sécheuse Voir les Instructions d installation La durée du programme est trop courte La...

Page 32: ...e la peinture de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée Aérer la pièce Une fois les odeurs ou émanations disparues laver et sécher à nouveau les vêtements Pour les programmes avec vapeur l eau n est pas correctement raccordée à la sécheuse S assurer que la sécheuse est bien raccordée au circuit d eau S assurer que le tuyau d arrivée d eau est raccordé à la fois au r...

Page 33: ...uation est écrasé déformé ou présente trop de changements de direction La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est présent Appuyer sur n importe quelle touche pour effacer le code de l affichage et revenir à la durée résiduelle estimée Essayer de résoudre le problème de la façon suivante Nettoyer le filtre à charpie Vérifier que le circuit d évacuation allant de la sécheu...

Page 34: ... d achat lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Maytag décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spécifiées par l usine et de la main d œuvre nécessaires pour...

Page 35: ...NTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécif...

Page 36: ... repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économi...

Reviews: