background image

 

A. 

Charola 

B. 

Entrada quemador 

A. 

Charola 

B. 

Entrada quemador 

 

Si la estufa tiene termostato con encendido manual (cerillo) o eléctrico, según modelo, la perilla está rodeada o indica en la perilla 
temperaturas que van desde 150 °C hasta 250 °C.  

 

Para corroborar el correcto funcionamiento del quemador, siga los siguientes pasos (dependiendo del modelo) de su estufa.

1.  Abra la puerta del horno. 
2.  Encienda un cerillo y acérquelo a la entrada del quemador de horno mostrada en la 

figura (encendido cerillo), y en el caso de encendido eléctrico solo presione el switch de 

botón como la figura  . 

3.  Gire la perilla de control de horno a su posición de 150 °C y presione firmemente hasta el 

fondo manteniendo así 4 segundos. 

4.  La flama deberá encenderse y empezara a generar calor. 
5.  Gire la perilla a la temperatura deseada. 
6.  Cierre la puerta de horno y abra la puerta del asador (modelos con puerta tipo Asador 

abatible), en los modelos donde no cuente con puerta de asador (tapa) deberá abrir la 
puerta de horno y retirar la charola. La flama del quemador deberá cubrir todos los 
orificios y normalmente debe ser azulada y estable con una altu

ra aproximada de 1 cm; si no es así, vea la sección de “Ajuste de 

flamas”, “Flama del quemador de horno”,  en caso de haber retirado la charola deberá colocarla en su posición inicial . 

 

             Habiendo verificado el quemador de horno y ajustado las flamas, gire la perilla a la posición de apagado. 
 

7.  Una vez realizados los pasos anteriores su horno quedará listo para ser usado. Si la flama no enciende revise lo 

siguiente: 

a)  Gire la perilla a la posición de apagado (inicial) y verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la 

línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.  

b)  Repita el procedimiento, desde el paso 3.  

 

 

 

Ajuste de Flamas 

 

Flama de quemadores superiores 

Al realizar conversión de su producto de gas LP a gas natural, algunos componentes requieren de ajustes para poder utilizar su 
estufa correctamente. 

 

Para realizar este ajuste llame al técnico especializado Whirlpool. 

 

 

Flama del quemador de horno 

Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar, las variaciones en el suministro de gas y el cambio de configuración de la estufa para ser 
utilizada con gas LP o gas Natural, hacen necesario regular la entrada de aire primario del quemador de horno para obtener una adecuada 
mezcla de aire-gas y obtener un buen funcionamiento cuando se utiliza.  
Cuando se enciende por primera vez el quemador de horno, o cuando se cambia la configuración de la estufa para ser utilizada con gas 
LP o gas natural, puede ser necesario ajustar la altura de la flama del quemador. 
 
La flama del quemador de horno debe ser azulada y estable, siga esta secuencia para mejorar ésta condición: 

1.

 

Verifique que la estufa esté completamente fría y todas las perillas en la  posición de 
apagado. 

2.

 

Desconecte el cable tomacorriente. Retire la charola del piso de horno, tome la charola 
por la parte posterior en ambos lados donde se muestra en la figura y jale hacia arriba y 
retírela de la estufa.

 

3.

 

Localice el tornillo que sujeta el quemador y jálelo de manera que la parte posterior se 
suelte de la esprea. 

4.

  Sujete el quemador y jálelo de manera que la parte posterior se suelte de la esprea. 

5.

 

Para ajustar el aire afloje el tornillo del regulador de aire localizado en la parte posterior del 
quemador y gire para abrir o cerrar la ventana (ver figura). 

6.

 

Si la flama esta amarilla es necesario abrir la ventana del quemador. Cuando la flama es 
inestable o se separa del quemador, es necesario cerrar ligeramente la ventana. 

7.

 

Cuando termine de ajustar la ventana, apriete el tornillo del regulador y retorne el quemador a 
su posición original, alineándolo con la esprea posterior.  

8.

 

Coloque el tornillo con la rondana sujetando el bastidor frontal y el quemador, y apriete para 
sujetarlo. 

9.

 

Conecte el cable tomacorriente de la estufa. 

10.

  Encienda el quemador de horno ta

l y como se explica en la sección “Verificación de 

funcionamiento”, “Quemador de horno”. Si la flama ya está estable y azulada, la estufa ha quedado lista para su operación; de lo 
contrario espere a que el quemador se enfríe y retorne al paso 2. 

09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Summary of Contents for LWF7200

Page 1: ...RUCCIONES INSTALACIÓN Y USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA 30 GAS RANGE INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION AND USE GUIDE PLEASE READ THIS DOCUMENT CAREFULLY BEFORE USING YOUR RANGE FOR THE FIRST TIME 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000...

Page 2: ... for Power Supply 18 Range installation 19 Recommendations 19 Installation 19 Location Requirements 19 Gas Supply Requirements 19 Connect the Gas Supply Line 20 Electrical Requirements 22 Testing your Range 23 Adjusting the flames 23 Range Use 24 Cooktop Controls 24 Power Shutdown 24 Cooktop Burners 24 Griddle 25 Oven Use 25 Range Care and Cleaning 28 General Cleaning 28 Troubleshooting 30 Electri...

Page 3: ...te símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones us...

Page 4: ...alificado o un técnico de Whirlpool Service Revise las normas locales Revise que existan suministros eléctricos Vea la sección Requisitos del Suministro Eléctrico TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS LAS DEBERÁ HACER UN ELECTRICISTA CALIFICADO Recomendaciones Generales Es responsabilidad del instalador cumplir con todos los espacios especificados en estas instrucciones Instale su estufa en un lugar pro...

Page 5: ... Gas LP G30 Tercera familia Grupo 3B P para operar esta estufa con Gas Natural Segunda Familia Grupo 2H se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente tabla y puede solicitarlo en su Centro de Soluciones Whirlpool Autorizado de lo contrario su estufa generará hollín y esto incurrirá en un servicio de limpieza de la misma el cual no se incluye en la garantía del producto para cambia...

Page 6: ... de corte de gas Apriete ambos coples estando seguro de no girar o mover el regulador de presión 3 Use una herramienta fija y una ajustable para ensamblar los conectores a los adaptadores IMPORTANT Todas las conexiones deben apretarse con llave No haga conexiones con el regulador de gas demasiado apretado Hacer conexiones demasiado apretadas puede romper el regulador y causar una fuga de gas No pe...

Page 7: ...eva limpie los tubos para evitar que se tapen las espreas Con el fin de facilitar el movimiento del aparato el instalador debe hacer una espiral con el tubo flexible de cobre e instalar una llave de paso en la línea de suministro de gas Esta llave debe estar fuera de la estufa y accesible a las personas que la usan Al mover su estufa evite que la conexión de gas se estrangule o muerda para evitar ...

Page 8: ...Para estufas con encendido electrónico de dos pasos Si su estufa es encendido con botón presione y mantenga así el botón con la figura localizado junto a la perilla de extrema izquierda y gire cualquiera de las perillas de los quemadores superiores hasta el símbolo Ignite Encendido como se muestra en la figura inferior Escuchará el sonido de la chispa de la bujía y se encenderá la flama en cuanto ...

Page 9: ... Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar las variaciones en el suministro de gas y el cambio de configuración de la estufa para ser utilizada con gas LP o gas Natural hacen necesario regular la entrada de aire primario del quemador de horno para obtener una adecuada mezcla de aire gas y obtener un buen funcionamiento cuando se utiliza Cuando se enciende por primera vez el quemador de horno...

Page 10: ...dor Orificios del quemador Una buena flama es de color azul no amarillo Mantenga los orificios libres de suciedad y no permita el ingreso de derrames alimentos productos de limpieza o cualquier otro material No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de los bordes de la parrilla del quemador No coloque aluminio ni ningún otro material que pueda provocar un mal funcionami...

Page 11: ...ue totalmente cubra la superficie del comal con aceite vegetal y limpie el exceso con una toalla de papel No dejar vacío el comal cerca del área de los quemadores No precaliente el comal El teflón puede dañarse El comal no puede usarse en el horno asador ni en el microondas Para reducir el salpicar de grasa evite cocinar con exceso de grasa Evite cortar carne en el comal puede dañar el recubrimien...

Page 12: ...ímbolo Para apagar la luz presione nuevamente el interruptor Cuando el foco interior deje de funcionar reemplácelo siguiendo estos pasos Desconecte el cable tomacorriente de la estufa Retire el foco girándolo en contra de las manecillas del reloj 1 Coloque un nuevo foco de 40 Watts especial para aparatos electrodomésticos 2 Conecte la estufa a la toma de corriente Uso del Control Electrónico del h...

Page 13: ... en horas o minutos hasta 12 horas y 59 minutos y hará la cuenta regresiva del tiempo fijado en horas y minutos o en minutos y segundos El temporizador no pone en marcha ni detiene el horno Para fijar 1 Oprima TIMER SET OFF Fijar Apagar el temporizador La luz indicadora del temporizador se encenderá 2 Presione los botones con las flechas de TEMP TIME Temperatura Tiempo hacia arriba o hacia abajo p...

Page 14: ...celar Apagado cuando haya terminado EL ASADOR SOLO EN CIERTOS MODELOS Para los modelos que aplique el asador está ubicado debajo del la puerta del horno Utilice una parrilla del horno para asar Para quitar una parrilla jálela hasta la posición de tope levante el borde delantero y luego sáquela Realice los pasos en forma invertida para volver a colocar la rejilla Siempre ase con la puerta del horno...

Page 15: ...as o contra ninguna superficie dura como recipientes de acero inoxidable NO META LAS PARRILLAS A UNA MÁQUINA LAVAVAJILLAS Método de limpieza Estropajo de plástico no abrasivo y limpiador líquido ligeramente abrasivo Limpie tan pronto las parrillas se enfríen Quemadores superiores Antes de limpiar cerciórese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén f...

Page 16: ...nja Aplique el producto al paño suave o esponja no lo haga directamente sobre el panel No utilice productos de limpieza abrasivos estropajos de fibra de acero paños ásperos o ciertas toallas de papel ya que podrían dañar el panel Cavidad del Horno Las paredes y techo del horno tienen un recubrimiento liso para su limpieza siga el método de limpieza sugerido Retire la charola del horno siguiendo es...

Page 17: ... con un técnico de servicio autorizado El quemador exterior hace estallidos Que no esté mojado el quemador ni su tapa Déjelo secar La bujía de encendido no acciona Que la estufa este conectada a la corriente eléctrica Conectar a la corriente eléctrica debidamente aterrizada Existe chispeo y no enciende Llame a un técnico de servicio autorizado Calor excesivo alrededor del utensilio de cocina en la...

Page 18: ...or withstand temperatures of 180 C to avoid deformations and damage IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This gas range is equipped with a grounded plug for your safety The wall outlet should be grounded Reset all components before starting the product Unplug the range or turn off the power supply before giving maintenance to the range Don t cut or remove the grounded plug from the cable If the power sup...

Page 19: ...rcial appliance If you need to move your range don t lift or take it from the handles Always open the oven door lift from the upper part of the cavity and move THIS APPLIANCE SHOULD NOT BE INSTALLED IN BATHROOMS OR BEDROOMS Installation Remove the adhesive tape and packaging materials Identify and separate all the parts of the appliance The best location for your new range should be in a place pro...

Page 20: ...pply Line Depending of model a combination of fittings and pipes must be used to connect the stove to the existing gas supply line Your connection may be different than the diagram below according to the supply line type size location and Range model 1 To connect your stove use the material specified on the diagram below 2 Once you have connected the stove to the gas supply line TURN ON the shutof...

Page 21: ... tightening fittings Use a connection fitting male to Range see A Complete Connection 1 Locate gas pressure regulator in the back of the range IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator 2 Check that the gas pressure regulator shutoff valve is in the ON position IMPORTANT The factory default setting is the ON position If the range does not work verify that the valve is in the ON position 3 ...

Page 22: ...e regulator components according local codes Check the validity of the tubes and pressure regulators and replace if necessary Properly tighten all gas connections during installation Install in accordance with specifications described in the user care and guide If these instructions are not followed may cause explosion fire or damage to the physical integrity of persons If the range has accessorie...

Page 23: ...y an oven control or by a thermostat The model with oven control have different temperature values and thermostat will haves the settings around the knob will go from 150 C to 250 C To test the burner follow these steps Model with thermostat match ignition or electronic ignition In some models 1 Open the oven door 2 Light up a match and hold it close from the oven burner match burner in case of ig...

Page 24: ...he range is cold and return to step 3 11 When the oven burner has been adjusted and placed inside the oven replace the bottom shelf to its original location Continue with the oven burner testing NOTE Don t block the air outlet of the oven don t wrap or cover the vents in the oven shelf Range Use Cooktop Controls The electronic ignition burners turn on the outer burner automatically when the knob i...

Page 25: ...ake sure the gas supply valve is open Check the gas piping looking for kinks or other damage on the line b Repeat the procedure from step 1 wait a minute before start again This same sequence should be following for others upper burners Once finish verification turn off all burners Griddle In any case the accessories included with your appliance you will find the griddle not all models the type of...

Page 26: ...ashing time appears a power failure has occurred Press OFF CANCEL and reset the clock if needed When the oven is not in use the display shows the time of day When performing a cook or timer function the display will show either hours and minutes and seconds Oven indicator light The indicator light are located on both sides of the display The indicator lights light up or flash when the oven is one ...

Page 27: ...ok functions When the control is locked only Clock Oven Light and Timer Set Off will function To Lock Unlock Control Before locking make sure the cook functions are off Press and hold START for 3 seconds and Loc will appear on the display Repeat to unlock Loc will disappear from the display Oven Temperature Control IMPORTANT Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the ...

Page 28: ...to provide care and cleaning to keep your appliance in good conditions Care recommendations Follow these recommendations Cooktop Don t leave the burners of your cooktop ON for long periods of time Don t put a lot of weight the grates on the cooktop with overloaded cookware The maximum load is 20 kgs Avoid dropping the grates over the cooktop don t drop cookware over the grates Oven door Never use ...

Page 29: ... periodic cleaning or clean every time a liquid spills over the burner Follow these steps 1 Remove the grates 2 Remove the cap the burner and wash with soapy water and a sponge Rinse deeply and dry 3 Clean the gas line opening with a wet cloth 4 When the burners are dry replace each one along with the burner cap Make sure the burners are aligned with the burner 5 If the gas flow is obstructed by f...

Page 30: ...at is not the burner wet or cap Let it dry The spark plug does not trigger The heater is connected to a power source Connect to properly grounded power There sparking and will not turn Call an authorized service Excessive heat around cookware on cooktop The size of the cooking utensil Check the location and size of pan The oven does not work or does not light Cooking time and temperature selected ...

Page 31: ... diagrams Modelos Models LWF7230 31 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 32: ...ls LWF7550 LWF7551 32 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 33: ...33 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 34: ...34 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 35: ...35 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 36: ...36 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 37: ...37 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 38: ...38 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 39: ...OTAS 31 39 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 40: ...OTAS 31 40 09 May 2014 18 21 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Reviews: