background image

9

Reversible Super Wide Side-Swing Door

1. Place towel (A) on top of dryer to protect surface.
2. Open dryer door. Remove bottom screws from cabinet side of 

hinges (D). Loosen (do not remove) top screws from cabinet 
side of hinges.

3. Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge 

slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on 
top of dryer. Remove top screws from cabinet.

4. Remove screws attaching hinges to door.
5. Remove screws at top, bottom and side of door (4 screws). 

Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door 
and carefully lift to separate it from inner door. Do not pry 
apart with putty knife. Do not pull on door seal or plastic door 
catches.

6. Be careful to keep cardboard spacer centered between doors. 

Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on 
the side where hinges were just removed.

7. Attach door hinges to door so large part of hinge slot is at 

bottom of hinge.

8. Remove door strike (E) from cabinet. Use a small, flat-blade 

screwdriver to carefully remove 4 hinge hole plugs (F) on left 
side of cabinet. Insert plugs in hinge holes on right side of 
cabinet.

9. Insert screws in bottom holes on left side of cabinet. Tighten 

screws halfway. Position door so large end of door hinge slot 
is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots. 
Tighten screws. Insert and tighten top screws in hinges.

10. Remove door strike plug (B). Insert the door strike you 

removed in Step 8 in hole and secure with screw. Insert door 
strike plug in original door strike hole and secure with screw. 

11. Close door and check that door strike aligns with door catch 

(C). If needed, slide door catch left or right within slot to adjust 
alignment.

Complete Installation

1. Check to be sure all parts are now installed. If there is an extra 

part, go back through the steps to see which step was 
skipped.

2. Check to be sure you have all of your tools.

3. Dispose of all packaging materials. 
4. Check the dryer’s final location. Be sure the vent is not 

crushed or kinked.

5. Check to be sure the dryer is level. See “Level Dryer.”
6. Plug into a grounded 3 prong outlet. Turn power on.
7. Remove the blue protective film on the console and any tape 

remaining on the dryer.

8. Read your “Dryer User Instructions.”
9. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to 

remove any dust.

10. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 

20 minutes and start the dryer.

If the dryer will not start, check the following:

Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.

Electrical supply is connected.

House fuse is intact and tight, or circuit breaker has not 
tripped.

Dryer door is closed.

11. When the dryer has been running for 5 minutes, open the 

dryer door and feel for heat. If you do not feel heat, turn the 
dryer off and check to see whether gas supply line shutoff 
valve is open. 

If the gas supply line shutoff valve is closed, open it, then 
repeat the 5-minute test as outlined above.

If the gas supply line shutoff valve is open, contact a 
qualified technician.

A

C

B

D

F

E

Summary of Contents for LGR4634PQ

Page 1: ...t 17 Mise à niveau de la sécheuse 18 Raccordement au gaz 18 Conduit d évacuation 18 Inversion de l ouverture de la porte facultatif 18 Achever l installation 19 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell ...

Page 2: ...ors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performe...

Page 3: ... to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 14 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Minimum installation spacing for recessed area or closet installation The dimensions shown following are for the minimum spacing allowed Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances m...

Page 4: ... of your dryer If this information does not agree with the type of gas available contact your dealer or call the phone numbers referenced on the front page of your Dryer User Instructions Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrica...

Page 5: ...bing Lengths under 20 ft 6 1 m can use approved tubing if codes and gas supplier permit If you are using natural gas do not use copper tubing flare x NPT adapter fitting between dryer pipe and approved tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use L P gas L P compatible copper tubing can be used If the total le...

Page 6: ...nstallations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Two close clearance installations are shown Refer to the manufacturer s instructions NOTE The following kits for close clearan...

Page 7: ...onnect vent to exhaust hood Vent must fit inside exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 10 2 cm clamp 4 Run vent to dryer location Use the straightest path possible See Determine Vent Length Avoid 90º turns Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent InstallLevelingLegs 1 To protect the floor...

Page 8: ...e gas pipe 4 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found ConnectVent 1 Using a 4 10 2 cm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Make sure the vent is secured to ex...

Page 9: ...rt the door strike you removed in Step 8 in hole and secure with screw Insert door strike plug in original door strike hole and secure with screw 11 Close door and check that door strike aligns with door catch C If needed slide door catch left or right within slot to adjust alignment CompleteInstallation 1 Check to be sure all parts are now installed If there is an extra part go back through the s...

Page 10: ...uivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de jeter ou de ranger votre vieille sécheuse enlever la porte AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dom...

Page 11: ...nte maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Si la pente est supérieure à 1 2 5 cm installer l ensemble de pieds longs no de pièce 279810 Si la sécheuse n est pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes commandés par des détecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement Ne pas faire fonctionner la sécheuse à une température inférieure à 45 F...

Page 12: ...la Norme de construction et de sécurité des habitations préfabriquées des É U Titre 24 CFR partie 3280 anciennement Norme fédérale de construction et de sécurité des habitations préfabriquées Titre 24 HUD partie 280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240MH L installation dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal disponible à l achat chez votre marc...

Page 13: ...reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre rédui...

Page 14: ... m on peut utiliser des tuyaux approuvés de si les codes et le fournisseur de gaz le permettent Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre Adaptateur de x tuyau NPT de entre le conduit de la sécheuse et le tuyau approuvé de Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente Si la sécheuse a été convertie au gaz ...

Page 15: ...issement et déformation susceptibles de réduire la capacité d évacuation Terminer le conduit d évacuation par un clapet de décharge qui empêchera les rongeurs et insectes d entrer dans l habitation Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12 30 5 cm au dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l air humide rejeté par exemple fleurs roches ou arbustes e...

Page 16: ...changements de direction Si des coudes sont utilisés pour les changements de direction prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Éviter les changements de direction à 90º si possible 2 Déterminater la longueur du conduit La longueur maximale du circuit de décharge dépend de plusieurs facteurs Le type de conduit métal rigide ou souple Le nombre d...

Page 17: ...ser une clé à molette pour visser les pieds jusqu à ce que le symbole de repérage losange ne soit plus visible 5 Placer une cornière de carton sous chacun des 2 coins arrière de la sécheuse Redresser la sécheuse Faire glisser la sécheuse sur les cornières près de son emplacement définitif Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d évacuation 6 Une fois la connexion faite et la séche...

Page 18: ... utilise un système d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la sécheuse doit être fixé sur la bouche d évacuation de la sécheuse et dans le clapet d évacuation S assurer que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm 2 Placer la sécheuse à l emplacement final désiré Ne pas écraser ni déformer le conduit ...

Page 19: ... telle sorte que les vis se trouvent au bas des fentes Serrer les vis Insérer les vis supérieures dans les charnières et les serrer 10 Enlever le bouchon d obturation de la gâche de la porte B Insérer dans le trou la gâche qui a été enlevée à l étape 8 fixer la gâche avec la vis Insérer le bouchon d obturation dans le trou d où la gâche avait été initialement extraite fixer le bouchon avec la vis ...

Page 20: ...ton Harbor Michigan 49022 TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc licensee in Canada TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 4 04 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: